Tefal BL142A42 manual Instrucciones DE Seguridad Sistema DE Cierre DE Seguridad, Descripción

Page 11

NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10/05/12 14:02 Page16

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CIERRE DE SEGURIDAD

El aparato no podrá ponerse en funcionamiento

accesorios (H o I) no se han colocado o mon-

 

si la tapa de la jarra de la batidora (C) o los

tado correctamente en la unidad del motor (G).

Antes de utilizar este aparato por primera vez,

lea atentamente estas instrucciones y sígalas

al pie de la letra. El fabricante no será

responsable por cualquier uso indebido o el

incumplimiento de estas instrucciones.

Este aparato no está diseñado para su

utilización por personas (incluyendo niños) con

reducida capacidad física, sensorial o mental,

o falta de experiencia y conocimientos, a no ser

que sean supervisados o la persona

responsable de su seguridad les haya

proporcionado instrucciones precisas sobre el

funcionamiento del aparato.

Los niños deben estar vigilados para garantizar

Utilice la batidora en una superficie estable,

resistente al calor, limpia y seca.

Nunca introduzca los dedos o cualquier otro

objeto en la batidora cuando esté en

funcionamiento.

Maneje las cuchillas con cuidado, están

muy afiladas y podría cortarse.

Nunca sumerja el aparato, el cable o el

enchufe en agua o cualquier otro líquido.

No deje el cable al alcance de los niños, cerca

de o en contacto con las partes calientes del

aparato, cerca de una superficie caliente o un

borde cortante, o en contacto con las cuchillas.

Nunca utilice la batidora o sus accesorios sin

ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar la batidora por primera ver,

PRECAUCIÓN: las cuchillas están muy

limpie todos los accesorios (A, B, C, H & I) con

afiladas, manéjelas con cuidado cuando las

agua jabonosa tibia (excepto la unidad del

limpie o cuando utilice el aparato.

motor (G).Ver “Limpieza” §). Aclarar y secar

Asegúrese de que todo el embalaje ha

cuidadosamente.

sido retirado antes de utilizar la batidora.

UTILIZACIÓN DE LA BATIDORA

que no juegan con el aparato.

Este aparato cumple las regulaciones técnicas

y la normativa vigente.

Antes de su uso, compruebe que el voltaje que

aparece en la placa del aparato coincide con

el de su instalación eléctrica.

Desconecte siempre el aparato de la red si se

deja sin vigilancia o antes de colocar/extraer

los accesorios o limpiarlo. No desconecte el

aparato tirando del cable.

Este producto ha sido diseñado únicamente

para uso doméstico. Cualquier uso comercial,

ingredientes ni vierta líquidos hirviendo en ella.

No introduzca la jarra de la batidora ni los

accesorios en el microondas.

 

 

Evite que el pelo largo, bufandas, corbatas, etc

cuelguen sobre la jarra de la batidora o sobre

los

accesorios

mientras

está

en

funcionamiento.

 

 

 

Utilice únicamente componentes y accesorios

originales. El fabricante no podrá aceptar

responsabilidad alguna si no se hiciera así.

 

No utilice el aparato en el exterior.

 

 

No retire la tapa (B) antes de que las cuchillas

La batidora puede utilizarse únicamente para preparaciones como papillas, batidos de leche y salsas o para mezclar ingredientes (sopas de verduras ya cocidas, masa para barquillos o crepes).

1.Introduzca los ingredientes en la jarra batidora (C). Dirigirse a la tabla que figura a continuación para ver las cantidades máximas que se pueden utilizar. No llene la batidora con cantidades superiores.

2.Cierre con la tapa (B) la jarra de la batidora

(C) (Fig. 1).

3.Coloque la taza medidora (A) en la abertura de la tapa y gírela para bloquearla en su sitio. (Fig. 2).

4.Coloque la jarra de la batidora (C) en la unidad del motor (G). Bloquee la jarra de la batidora (C) correctamente (Fig. 1).

inapropiado o cualquier incumplimiento de

estas instrucciones invalidará la garantía y el

fabricante

no

aceptará

ninguna

responsabilidad.

 

 

No utilice

el aparato si no

funciona

correctamente, si se ha dañado o si el enchufe

o el cable están dañados. Si se ha dañado el

cabe, debe ser sustituido por el fabricante, un

centro posventa autorizado o una persona

cualificada para evitar cualquier accidente.

estén completamente paradas.

Nunca utilice este aparato para triturar o

remover cosas que no sean alimentos.

PRECAUCIÓN: nunca vierta o mezcle líquidos o ingredientes cuya temperatura sea superior a los 80° C (176° F). Cuando mezcle ingredientes calientes, mantenga las manos alejadas de la tapa (B) y la taza medidora (A) para evitar

Ingredientes

Cantidades (Máx.)

 

 

Frutas (kiwis, plátanos, fresas, piña...)

200g

 

 

Verduras (tomates, aguacate…)

200g

 

 

Sopas de verduras

200g verduras ya cocidas + agua (opcional)

 

 

Batidos de leche

100g fruta + 300ml leche

Todos los trabajos de reparación que no sean

la limpieza y el mantenimiento básico por el

cliente, deberá realizados por un centro

posventa autorizado.

quemaduras.

5. Enchufe el aparato y póngalo en

funcionamiento presionando el botón de

baja velocidad o alta velocidad (E o F).

6. Sujete el aparato firmemente con las dos

manos mientras realiza esta operación. No

mantenga el aparato funcionando más de

- Deje que el aparato se enfríe durante 1 hora

después de utilizarlo 5 veces consecutivas.

Para añadir ingredientes mientras la batidora

está en funcionamiento, introdúzcalos a través

del orifico de la tapa (B).

Corte los ingredientes en trozos pequeños

DESCRIPCIÓN

A

Taza dosificadora

H

Accesorio molinillo (dependiendo del

B

Tapa

 

modelo)

C

Jarra de la batidora

 

H1. Tapa

D

Sistema de cierre de seguridad

 

H2. Unidad de cuchillas

E

Botón de baja velocidad

I

Accesorio picadora (según el modelo)

F

Botón de alta velocidad

 

I1. Tapa

G

Unidad del motor

J

I2. Unidad de cuchillas

 

 

Tapas de conservación de la picadora

 

 

 

/ molinillo

un minuto de cada vez. Después de batir

durante un minuto, apague el aparato y

espere 30 minutos antes de volver a utilizarlo.

Si el aparato se calienta, deje que se enfríe

antes de continuar utilizándolo.

Recomendaciones:

-No mantenga funcionando el aparato más de un minuto seguido.

(15mm x 15mm aproximadamente) antes de

introducirlos en la jarra de la batidora (C). No

procese grandes cantidades de ingredientes al

mismo tiempo.

PRECAUCIÓN: Si los ingredientes se quedaran atascados en las cuchillas, desconecte el aparato y retírelos con una espátula.

16

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 11
Contents FR EN Page H1. Bol Consignes DE SecuriteDescription Recyclage Verrouillage DE Sécurité DUtilisation NettoyageIngredients Quantities Max Using the BlenderSafety Locking System D Beschreibung CleaningIngredients Quantities Max Accessory RecyclingEntsorgung Sicherheitsverschlusssystem DGebrauch DES Standmixers ReinigungBeschrijving Veilig Vergrendelsysteem D VeiligheidsinstructiesVoordat U UW Mixer Voor HET Eerst Gaat Gebruiken DE Mixer GebruikenDescrizione Ingrediënten Max. hoeveelheid AccessoireReinigen Pulizia Sistema DI Blocco DI Sicurezza DIndicazioni PER IL Primo Utilizzo DEL Frullatore Utilizzo DEL FrullatoreDescripción Instrucciones DE Seguridad Sistema DE Cierre DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Batidora POR Primera VEZ Utilización DE LA Batidora¡Primero l a protección del medio ambiente LimpiezaDescrição Ingredientes Cantidad Máx AccesorioLimpeza Sistema DE Bloqueio DE Segurança DAntes DE Utilizar a Liquidificadora Pela Primeira VEZ Utilizar a LiquidificadoraΚαθαρισµό ή τη χρήση της συσκευής Συστατικά Ποσότητες ΜεγΠροσοχη Οι λε̟ίδες είναι ̟ολύ αιχµηρές Να τις χειρίζεστε µε ̟ροσοχή κατά τονKuvaus TurvaohjeetKierrätys Turvalukitusjärjestelmä DEnnen Sekoittimen Käyttöä Ensimmäistä Kertaa Sekoittimen KäyttöBrug AF Blenderen SikkerhedsanvisningerSikkerhedssystem D FØR Blenderen Tages I Brug Første GangGenbrug SäkerhetsanvisningarRengøring BeskrivningÅtervinning Innan DU Använder Mixern Första GångenAnvända Mixern Rengöra ApparatenBruke Minihakkeren OG Kvernen H Eller I Avhengig AV Modell SikkerhetsinstruksjonerFØR DU Bruker Blenderen for Første Gang Bruke BlenderenBıçaklar çok keskindir. Dokunurken RengjøringGjenvinning Ingredienser Maks. mengde TilbehørKullanım veya temizlik işlemleri esnasında Ünitesi hariç G A, B, C, H ve I sabunluDİkkat Bıçaklar çok keskindir, cihazınızın Malzemeler Miktarlar Maksimum AksesuarMenggunakan Pengisar Arahan KeselamatanSistem Kunci Keselamatan D Sebelum Menggunakan Pengisar Anda Buat Kali PertamaDahulukan perlindungan alam sekitar MembersihMengitar Semula Bahan Kuantiti maksimum AksesoriPage Page Page ًﻻوأ ﺔـﺌﻴﺒﻟا ﺔــﻳﺎﻤﺣ ﺪﺣ ﴡﻗأ تﺎـﻴﻤﻜﻟا تﺎـﻧﻮﻜﳌا ﺪﻴﻧﺰﺑ ﺖﺳد طﺎﻴﺘﺣا ﺎﺑ ﺎﻬﻧآ ﻪﺑ ﺪﻨﺘﺴﻫ هﺪﻧﺮﺑ رﺎﻴﺴﺑ I2 ﺎﻳ H2 ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﻳﺎــﺳو ﻦﻳا یﺎﻫﻪﻐﻴﺗ ﻪـﺟﻮﺗﯽـﻨـﻤﻳا تارﻮــﺘﺳد
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb