Tefal BL142A42 Sicherheitsverschlusssystem D, Gebrauch DES Standmixers, Reinigung, Entsorgung

Page 7

NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10/05/12 14:02 Page8

SICHERHEITSVERSCHLUSSSYSTEM (D)

Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen wer-

richtig auf den Motorblock (G) aufgesetzt

den, wenn der Krug des Standmixers (C) oder

wurden.

die Zubehörteile (H oder

I) nicht eingesetzt oder

 

GEBRAUCH DER ZUBEHÖRTEILE ZUM HACKEN UND MAHLEN (H ODER I) (JE NACH MODELL)

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME IHRES STANDMIXERS

Das Zubehörteil zum Hacken (I) dient zum Hacken von Lebensmitteln wie Fleisch (bis zu 80g, in Stücke geschnitten), Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer…

VORSICHT: Fassen Sie die Schneiden (H2 oder I2) nicht an, da diese äußerst scharf sind und Verletzungen hervorrufen können.

Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Standmixers alle Zubehörteile (A, B, C, H &

I)mit warmem Seifenwasser (mit Ausnahme des Motorblocks (G). Siehe „Reinigung” §). Anschließend abspülen und sorgfältig trocknen.

VORSICHT: die Schneiden sind äußerst scharf,

gehen Sie deshalb bei Reinigung und

Gebrauch Ihres Geräts vorsichtig mit ihnen

um.

 

 

 

 

Vergewissern

Sie

sich,

dass

alle

Verpackungselemente entfernt wurden, bevor

Das Zubehörteil zum Mahlen (H) dient zum:

-Mahlen von Kaffeebohnen (bis zu 80g)

-Mahlen oder Schneiden von verschiedenen Gewürzen (Paprika), Reis,Trockenobst und Nüssen wie Haselnüssen und Mandeln.

1.Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke (etwa 15mm x 15mm). Führen Sie diese in den Deckel des Zubehörteils zum Hacken oder Mahlen (H1 oder I1) ein. In der nachstehen den Liste sind die Höchstmengen aufgeführt.

Sie den Standmixer in Betrieb setzen.

Zutaten

Höchstmengen

Zubehörteil

 

 

 

Fleisch (in Stücke geschnitten)

80g

I

GEBRAUCH DES STANDMIXERS

Der Standmixer darf nur zur Zubereitungen wie

keine diese Angaben übersteigenden

Smoothies, Milchshakes und Saucen oder zum

Mengen in den Standmixer ein.

Mischen von Zutaten (gekochte Gemüsesup-

2. Setzen Sie den Deckel (B) auf den Krug des

pen, Waffel- und Pfannkuchenteig) verwendet

Standmixers (C) (Abb. 1).

werden.

3. Setzen Sie den Messbecher (A) in die Öffnung

1. Geben Sie die Zutaten in den Krug des

im Deckel ein und drehen Sie ihn, um ihn dort

zu befestigen. (Abb. 2).

Standmixers (C). In der nachstehenden Liste

4. Setzen Sie den Krug des Standmixers (C) auf

sind die Höchstmengen aufgeführt. Füllen Sie

den Motorblock (G). Setzen Sie den Deckel

 

des Standmixers (C) korrekt auf (Abb. 1).

 

 

 

Zutaten

Mengen (Max)

 

 

 

Obst (Kiwis, Bananen, Erdbeeren, Ananas…)

200g

 

 

 

Gemüse (Tomaten, Avocados…)

200g

 

 

 

Gemüsesuppen

200g gekochtes Gemüse + Wasser

 

 

 

Milchshakes

100g Obst + 300ml Milch

Gewürze (Paprika, Pfeffer…)

50g

H

 

 

 

Kaffeebohnen, Reis

20-80g

H

 

 

 

Zwiebeln

20-100g

I

 

 

 

Knoblauch

20-100g

I

2. Stecken Sie den Schneidenblock zum Hacken

und schalten Sie es ein, indem Sie den

oder Mahlen (H2 oder I2) auf den Deckel des

Schalter für niedrige oder hohe

Zubehörteils Hacken oder Mahlen (H1 oder

Geschwindigkeit drücken (E oder

 

F).

 

I1). Setzen Sie den Schneidenblock durch

5. Halten Sie das Zubehörteil während des

Drehen in Uhrzeigerrichtung fest (Abb. 4).

gesamten Vorgangs mit beiden Händen fest.

3. Drehen Sie das zusammengesetzte Zubehörteil

Das Zubehörteil darf nicht länger als 30 Sekun

zum Hacken oder Mahlen nach oben. Setzen

den im Dauerbetrieb laufen.

Sie das Zubehörteil zum Hacken oder Mahlen

6. Zur Aufbewahrung der Zubereitungen im

auf den Motorblock (G) und lassen Sie es ein

Kühlschrank können die Vorratsdeckel (J) auf

rasten (Abb. 5).

den Deckel des Zubehörteils zum Hacken oder

4. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an

Mahlen (H1 oder I1) gesetzt werden.

REINIGUNG

5. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an

- Nach 5-maliger aufeinander folgender Be

und schalten Sie es ein, indem Sie den

nutzung muss das Gerät eine Stunde lang

Schalter für niedrige oder hohe

abkühlen.

Geschwindigkeit drücken (E oder

 

F).

Wenn Sie während des Betriebs des

 

6. Halten Sie das Gerät während des gesamten

Standmixers weitere Zutaten beigeben wollen,

Vorgangs mit beiden Händen fest. Das Gerät

können diese durch die Öffnung im Deckel (B)

darf nicht länger als eine Minute im

eingefüllt werden.

Dauerbetrieb laufen. Schalten Sie das Gerät

Die Zutaten sollten in kleine Stücke von etwa

15mm x 15mm geschnitten werden, bevor man

nach einer Minute Mixen aus und warten Sie

Stecken Sie den Standmixer aus und nehmen Sie alle Zubehörteile ab.

Gehen Sie vorsichtig mit den Schneiden (H2 oder I2) um, das diese äußerst scharf sind.

Wischen Sie den Motorblock (G) mit einem feuchten Tuch sauber.Trocknen Sie ihn sorgfältig ab.

Halten Sie den Motorblock (G) nie unter laufendes Wasser.

Waschen Sie die abnehmbaren Teile zur leichteren Reinigung stets sofort nach der Benutzunge mit warmem Seifenwasser.

Der Krug des Standmixers (C), der Deckel (B), der Messbecher (A) und die Zubehörteile (H, I1 & J) können im oberen Korb der Geschirrspülmaschine gereinigt werden; schalten Sie in diesem Fall das „ECO” oder das „LEICHT VERSCHMUTZT“ Programm ein.

15 Minuten, bevor Sie es erneut in Betrieb

Sie in den Krug des Standmixers (C)

füllt.

Bearbeiten Sie keine zu großen Mengen an

nehmen. Lassen Sie das Gerät, wenn es

Zutaten in einem Arbeitsgang.

heißläuft, abkühlen, bevor Sie es erneut

 

benutzen.

VORSICHT: Wenn Zutaten auf den Schneiden

 

Hinweise:

haften bleiben, muss das Gerät ausgesteckt

und die Zutaten mit einem Spatel entfernt wer-

- Das Gerät darf nicht länger als eine Minute im

den.

Dauerbetrieb laufen.

 

ENTSORGUNG

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 7
Contents FR EN Page Description Consignes DE SecuriteH1. Bol Recyclage Verrouillage DE Sécurité DUtilisation NettoyageSafety Locking System D Using the BlenderIngredients Quantities Max Beschreibung CleaningIngredients Quantities Max Accessory RecyclingEntsorgung Sicherheitsverschlusssystem DGebrauch DES Standmixers ReinigungBeschrijving Veilig Vergrendelsysteem D VeiligheidsinstructiesVoordat U UW Mixer Voor HET Eerst Gaat Gebruiken DE Mixer GebruikenReinigen Ingrediënten Max. hoeveelheid AccessoireDescrizione Pulizia Sistema DI Blocco DI Sicurezza DIndicazioni PER IL Primo Utilizzo DEL Frullatore Utilizzo DEL FrullatoreDescripción Instrucciones DE Seguridad Sistema DE Cierre DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Batidora POR Primera VEZ Utilización DE LA Batidora¡Primero l a protección del medio ambiente LimpiezaDescrição Ingredientes Cantidad Máx AccesorioLimpeza Sistema DE Bloqueio DE Segurança DAntes DE Utilizar a Liquidificadora Pela Primeira VEZ Utilizar a LiquidificadoraΚαθαρισµό ή τη χρήση της συσκευής Συστατικά Ποσότητες ΜεγΠροσοχη Οι λε̟ίδες είναι ̟ολύ αιχµηρές Να τις χειρίζεστε µε ̟ροσοχή κατά τονKuvaus TurvaohjeetKierrätys Turvalukitusjärjestelmä DEnnen Sekoittimen Käyttöä Ensimmäistä Kertaa Sekoittimen KäyttöBrug AF Blenderen SikkerhedsanvisningerSikkerhedssystem D FØR Blenderen Tages I Brug Første GangGenbrug SäkerhetsanvisningarRengøring BeskrivningÅtervinning Innan DU Använder Mixern Första GångenAnvända Mixern Rengöra ApparatenBruke Minihakkeren OG Kvernen H Eller I Avhengig AV Modell SikkerhetsinstruksjonerFØR DU Bruker Blenderen for Første Gang Bruke BlenderenBıçaklar çok keskindir. Dokunurken RengjøringGjenvinning Ingredienser Maks. mengde TilbehørKullanım veya temizlik işlemleri esnasında Ünitesi hariç G A, B, C, H ve I sabunluDİkkat Bıçaklar çok keskindir, cihazınızın Malzemeler Miktarlar Maksimum AksesuarMenggunakan Pengisar Arahan KeselamatanSistem Kunci Keselamatan D Sebelum Menggunakan Pengisar Anda Buat Kali PertamaDahulukan perlindungan alam sekitar MembersihMengitar Semula Bahan Kuantiti maksimum AksesoriPage Page Page ًﻻوأ ﺔـﺌﻴﺒﻟا ﺔــﻳﺎﻤﺣ ﺪﺣ ﴡﻗأ تﺎـﻴﻤﻜﻟا تﺎـﻧﻮﻜﳌا ﺪﻴﻧﺰﺑ ﺖﺳد طﺎﻴﺘﺣا ﺎﺑ ﺎﻬﻧآ ﻪﺑ ﺪﻨﺘﺴﻫ هﺪﻧﺮﺑ رﺎﻴﺴﺑ I2 ﺎﻳ H2 ﯽﺒﻧﺎﺟ ﻞﻳﺎــﺳو ﻦﻳا یﺎﻫﻪﻐﻴﺗ ﻪـﺟﻮﺗﯽـﻨـﻤﻳا تارﻮــﺘﺳد
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb