NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10/05/12 14:02 Page6
Ingredients | Quantities (Max) | Accessory |
|
|
|
Meat (cut into pieces) | 80g | I |
|
|
|
Spices (chilies, pepper…) | 50g | H |
|
|
|
Coffee beans, rice | H | |
|
|
|
Onions | I | |
|
|
|
Garlic | I | |
|
|
|
SICHERHEITSHINWEISE |
|
|
|
| DE | ||||
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der | • Betreiben Sie Ihren Standmixer auf einer | ||||||||
ersten | Inbetriebnahme | Ihres | Geräts | stabilen, | hitzebeständigen, | trockenen und | |||
aufmerksam durch und befolgen Sie die | sauberen Arbeitsfläche. |
|
| ||||||
Anweisungen ganz genau. Der Hersteller | • Stecken Sie bei laufendem Gerät niemals Ihre | ||||||||
übernimmt bei unsachgemäßen oder der | Finger oder sonstige Objekte in den Standmixer. | ||||||||
Gebrauchsanweisung | entgegenlaufendem | • Gehen Sie vorsichtig mit den Schneiden um, da | |||||||
Gebrauch keine Haftung. |
|
| diese äußerst scharf sind und Verletzungen | ||||||
• Dieses | Gerät | darf | nicht | von | Personen | hervorrufen können. |
|
| |
(inbegriffen Kindern) | mit | eingeschränkten | • Das Gerät, das Stromkabel und der Stecker | ||||||
körperlichen, | sensorischen | oder | geistigen | dürfen | nicht in Wasser | oder sonstige |
2.Fit the chopper or grinder blade unit (H2 or I2) onto the chopper or grinder lid (H1 or I1). Lock the blade unit by turning it clockwise (Fig. 4).
3.Turn the assembled chopper or grinder accessory upward. Place the chopper or grinder accessory onto the motor unit (G) and lock it (Fig. 5).
4.Plug in the appliance and switch it on by pressing the
The chopper or grinder will not operate unless the blade unit has been correctly fitted.
5.Hold the accessory firmly with both bands during operation. Do not operate the accessory for more than 30 seconds at a time.
6.You can store the preparation in the fridge by removing the chopper or grinder blade unit, and covering the lid with the seal (J).
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für | Flüssigkeiten getaucht werden. |
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät | • Bewahren Sie das Stromkabel nicht in |
besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, | Reichweite von Kindern auf und vermeiden Sie, |
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit | es in der Nähe oder in Berührung mit sich |
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden | drehenden Teilen des Geräts, von Hitzequellen |
oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät | und scharfen Ecken und in Kontakt mit den |
vertraut gemacht wurden. | Schneiden kommen zu lassen. |
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie | • Der Standmixer und seine Zubehörteile dürfen |
nicht mit dem Gerät spielen. | nicht leer in Betrieb gesetzt werden und es |
• Dieses Gerät entspricht den anwendbaren | dürfen keine kochenden Flüssigkeiten eingefüllt |
technischen Regeln und Standards. | werden. |
• Vergewissern Sie sich, dass der auf dem | • Der Krug des Standmixers und die Zubehörteile |
CLEANING
Typenschild Ihres Gerätes angegebene | dürfen nicht in einen Mikrowellenherd gestellt |
Anschlusswert mit der auf Ihrem Stromzähler | werden. |
•Unplug the blender and remove all the accessories.
•Handle the blades (H2 or I2) with care as they are very sharp.
•Wipe the motor unit (G) down with a damp cloth. Dry carefully.
•Never plunge the motor unit (G) into running water.
•To make cleaning easier, always wash the removable parts in warm water and washing up liquid immediately after use.
•The blender jug (C), the lid (B), measuring cap
(A) and the accessories (H1, I1 & J) may be cleaned in the dishwasher in the upper tray, only using the “ECO” or “SLIGHTLY SOILED” programme.
angegebenen Spannung übereinstimmt. |
| • Sorgen Sie dafür, dass kein langes Haar, Schals, | |
• Nach dem Gebrauch, vor der Montage/dem | Krawatten, usw. über den Krug des Standmixers | ||
Abnehmen von Zubehörteilen, bei Stromausfall | oder die Zubehörteile hängen, während sich | ||
und der Reinigung muss das Gerät stets | diese in Betrieb befinden. | ||
ausgesteckt werden. Ziehen Sie den Stecker des | • Verwenden Sie ausschließlich Original- | ||
Geräts nicht am Stromkabel aus der Steckdose. | Ersatzteile und | ||
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den | übernimmt im gegenteiligen Fall keinerlei | ||
Hausgebrauch | bestimmt. Bei gewerblichem | Haftung. | |
Betrieb, unsachgemäßem Gebrauch | oder | • Das Gerät darf nicht im Freien betrieben wer- | |
Verwendung | entgegen | der |
|
RECYCLING
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point so that it can be recycled.
HELPLINE:
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for ex- pert help and advice:
0845 602 1454 - UK
(01) 677 4003 - Ireland
6
| Gebrauchsanweisung übernimmt der Hersteller | den. | ||||
| • Nehmen Sie den Deckel (B) erst ab, wenn die | |||||
| keine Haftung und die Garantie erlischt. | Schneiden ganz still stehen. | ||||
• Wenn der Standmixer nicht richtig funktioniert | ||||||
• Benutzen Sie dieses Gerät nie zu einem | ||||||
| oder beschädigt ist oder wenn das Stromkabel | anderen Zweck als zum Mixen und Umrühren | ||||
| oder der Stecker beschädigt sind, darf das | |||||
| von Lebensmitteln. | |||||
| Gerät nicht benutzt werden. Wenn das | |||||
|
| |||||
| Stromkabel | beschädigt ist, | muss | es vom | VORSICHT: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder Zu- | |
| Hersteller, | einem | zugelassenen | |||
| taten eingefüllt werden, deren Temperatur 80° C | |||||
| Kundendienstcenter oder | einer | ähnlich | |||
| (176° F) übersteigt. Achten Sie beim Mixen von | |||||
| qualifizierten Person ausgetauscht werden, um | |||||
| heißen Zutaten darauf, Ihre Hände nicht auf den | |||||
| jegliche Gefahr zu vermeiden. |
|
| |||
• Alle Reparaturarbeiten, die über die übliche | Deckel (B) und den Messbecher (A) zu legen, | |||||
| Reinigung und Wartung durch den Kunden | um jedwede Verbrennungsgefahr | ||||
| hinausgehen, müssen in einem zugelassenen | auszuschließen. | ||||
| Kundendienstcenter ausgeführt werden. |
| ||||
|
|
|
|
| ||
| BESCHREIBUNG |
|
|
| ||
A Messbecher |
|
|
| H Zubehörteil zum Mahlen (je nach Modell) | ||
B Deckel |
|
|
| H1. Deckel | ||
C Krug des Standmixers |
|
| H2. Schneide | |||
D Sicherheitsverschlusssystem |
|
| I Zubehörteil zum Hacken (je nach Modell) | |||
E | Schalter für niedrige Geschwindigkeit |
| I1. Deckel | |||
F | Schalter für hohe Geschwindigkeit |
| I2. Schneide | |||
G Motorblock |
|
|
| J Deckel zum Schutz der Zubehörteile zum |
Hacken/Mahlen
7