ASRock 990FX Extreme3 manual 164, Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,

Page 164

繁體中文

164

警告

請了解超頻具有不可避免的風險 , 這些超頻包括調節 BIOS 設置、運用非同步 超頻技術或使用第三方超頻工具。超頻可能會影響您的系統穩定性 , 甚至會 導致系統組件和設備的損壞。這種風險和代價須由您自己承擔 , 我們對超頻 可能導致的損壞不承擔責任。

警告 !

1.ASRock UCC (Unlock CPU Core) 功能簡化了 AMD CPU 的活動。只需簡單的開 啟 UEFI 選項”Unlock CPU Core”, 您就可以解鎖額外的 CPU 核心 , 讓性能 迅速提升。當 UCC 功能開啟時 , 雙核或三核 CPU 將變為四核 CPU, 而對於某 些 CPU, 包括四核 CPU, 還可將 L3 三級緩存的容量擴大為 6MB, 這意味著您可 以用更低的價格享受到高端 CPU 的性能。注意 :UCC 功能僅支援 AM3 CPU。此 外 , 並非每顆 AM3 CPU 都支援此功能 , 因為某些 CPU 的隱藏核心可能是損壞 的。

2.這款主板支援非同步超頻技術。請閱讀第 33 頁的”Untied Overclocking Technology”( 非同步超頻技術 ) 了解詳情。

3.這款主板支持雙通道記憶體技術。在您使用雙通道記憶體技術之前,為能正 確安裝,請確認您已經閱讀了第 14 頁的記憶體模組安裝指南。

4.2100MHz 記憶體頻率是否支援在於您使用的 AM3/AM3+ CPU。如果您想在這款 主板上使用 DDR3 2100 記憶體 , 請查閱我們網站的記憶體支援列表了解相容 的記憶體。AM3+ CPU 可支持非超頻模式下的 DDR3 1866 內存。

華擎網站 : http://www.asrock.com

5.由於作業系統的限制,在 Windows® 7 / VistaTM / XP 下,供系統使用的實 際記憶體容量可能小於 4GB。對於 Windows® 作業系統搭配 64 位元 CPU 來 說 , 不會存在這樣的限制。

6.在麥克風輸入方面,這款主機板支援立體聲和單聲道這兩種模式。在音效 輸出方面,這款主機板支援 2 聲道、4 聲道、6 聲道以及 8 聲道模式。請 參閱第 3 頁的表格瞭解正確的連接方式。

7.華擎 Extreme Tuning Utility (AXTU) 是一款多合一的工具,易於操作 的使用者介面便於微調不同的系統功能(例如:Hardware MonitorFan ControlOverclockingOC DNA IES)。Hardware Monitor 可顯示 系統的主要讀數;Fan Control 可顯示並可供您調整風扇速度及溫度;

Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA

您可將自己的 O C 設定另存為設定檔並與朋友分享,您的朋友可將此 O C 設定檔上傳至自己的系統中,以取得相同的 OC 設定。透過 IES (Intel- ligent Energy Saver),當 CPU 處於閒置狀態時,電壓調整器能降低輸 出相位數量以改善效率,並可兼顧運算效能。有關華擎 Extreme Tuning Utility (AXTU) 的操作程序說明,請造訪華擎網站。華擎網站:http:// www.asrock.com

8.華擎 Instant Flash 是一個內建於 Flash ROM BIOS 更新工具程式。這個 方便的 BIOS 更新工具可讓您無需進入操作系統 ( MS-DOSWindows®) 即可進行 B I O S 的更新。在系統開機自檢過程中按下 < F6> 鍵或在 B I O S 設 置菜單中按下 <F2> 鍵即可進入華擎 Instant Flash 工具程式。啟動這一 程式後 , 只需把新的 B I O S 文件保存在隨身碟、磁盤或硬碟中 , 輕鬆點選 滑鼠就能完成 B I O S 的更新 , 而不再需要準備額外的磁碟片或其他複雜的 更新程式。請注意 : 隨身碟或硬碟必須使用 FAT32/64 文件系統。

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 164
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout Panel LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking Data Activity Table for Audio Output ConnectionClick Enable playback multi-streaming, and click ok Package Contents IntroductionSpecifications Connector Bios FeatureUnique Feature Rear Panel I/OHardware MonitorCertifications See CautionEnglish English English Installation Pre-installation PrecautionsCPU Installation Installation of CPU Fan and Heatsink EnglishEnglish Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationsBlack Slot Black Slot Black SlotInstalling a Dimm Pcie Slots Installing an expansion cardEnglish Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Driver Installation and SetupFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows 7 / VistaTM OS Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS Surround Display Feature \ Surround Display InformationJumpers Setup JumperSetting Clear Cmos Jumper5mm Audio Cable Onboard Headers and ConnectorsSerial ATA3 Connectors Optional wireless transmitting Infrared Module Header This header supports anReceiving infrared module Front Panel Audio HeaderPower LED Header Please connect the chassis Power LED to this header toIndicate system power status Power offTo the fan connectors Match the black wire toCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorATX 12V Power Connector Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Software Support CD informationDeutsch EinführungKartoninhalt Spezifikationen Deutsch Anschlüsse An derRückseite USB3.0Support-CD EinzigartigeEigenschaft Siehe Vorsicht BetriebssystemeVorsicht Deutsch Deutsch Diesen beiden Pins Einstellung der JumperJumper Einstellun Cmos löschenIntegrierte Header und Anschlüsse Seriell-ATA3-AnschlüsseSerial ATA- SATA- Datenkabel USB 2.0-HeaderInfrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeUnd Empfangs-Infrarotmodul Seite Ihres GehäusesGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher anDiesen Header an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieVerbinden Sie die Lüfterkabel Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an Den SchutzleiterstiftATX 12V Anschluss BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière ConnecteursCD d’assistance CaractéristiqueUnique Voir Attention SurveillanceFrançais Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module Infrarouge optionnel deTransfert et de réception sans FilCet en-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. IlTête En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité’alimentation ATX sur cet en Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Specifiche Pannello PosterioreConnettori CD diCaratteristi Ca speciale Vedi AttenzioneMonitoraggio CompatibiAttenzione Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta Moduli ad infrarossi optionalPer la trasmissione e la Ricezione senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCorrispondenti connettori Della ventola CHAFAN1/2/3Può essere controllata tramite Uefi o AxtuConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción Contenido de la cajaEspañol Una protección I/OEspecificación Entrada/Salida De PanelTrasero ConectoresCD de soport CaracterísticaÚnica Monitor HardwareAtención Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Wireless opcional Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta unMódulo infrarrojos de Transmisión y recepciónSu cabezal Encendido del chasis a estaCabecera para conocer el Estado de encendido delConectores de ventilador de chasis y alimentación De la CPU De la CPU a este conector yHaga coincidir el cable negro Con el conector de tierraConector de ATX 12V power Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMSe utiliza para admitir un Módulo de puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 100 101 Pwrbtn кнопка питанияChassis и Power Fan-соединители 102103 Информация о Bios 104Türkçe 105106 Bios Özelliği 107Arka Panel Konektör108 DonanımMonitör Sertifikalar109 Uyari110 111 CMOS’u temizleme 112Jumper Ayar 113 114 115 116 117 ATX 12V Güç KonektörüBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 118제품소개 119120 121 122 123 124 125 126 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다127 128 129 130 섀시 및 전원 팬 커넥터맞추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에131 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 132133 I/O パネルシールド134 135 136 137 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は138 ださい。139 ジャンパ設定 140オンボードのヘッダとコネクタ類 141142 フロントオーディオパネルコネクタ143 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ144 シャーシおよび電源ファンコネクタ145 ATX 12V コネクタ146 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 147148 149 150 151 152 清除 Cmos 跳線設置153 154 Serial ATA3 接口Serial ATA Sata 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭155 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。CPU 風扇接頭 156。在 S3/S4 或 S5 模式 關 157 ATX 電源接頭ATX 12V 接頭 Hdmispdif 接口連接到這個本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM Bios 信息158 電子信息產品污染控制標示 159主機板簡介 160161 162 163 164 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,165 166 之間時就是 短接 。167 SATA3 接口。 5mm 音訊線路輸入 Line-in 連接埠。 USB 2.0 擴充接頭168 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。169 Axtu 設定。170 ATX 12V 電源接口本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Bios 訊息171 172 PenjelasanIsi Paket Spesifikasi 173Ciri-ciri Bios 174Papan Belakang PenghubungSertifikasi 175Penjaga Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 176Key in dh Drv number, for example key in dh 4E 177Drv4E CtrlB5 Langeng 178 Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD179 180 Windows VistaTM 64-bit181 Finish 182Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb