ASRock Comprehensive Manual for 990FX Extreme3 Motherboard

Page 119

1.제품소개

ASRock 990FX Extreme3 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 . 이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이 제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고 있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실 려 있습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확인 할 수 있습니다 .

메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자 설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을 생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹 사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사 이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 . ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .

본 머더보드와 관련하여 기술 지원이 필요한 경우 당사 웹 사이트를 방문하 여 사용 중인 모델에 대한 특정 정보를 얻으십시오 .

www.asrock.com/support/index.asp

1.1패키지 내용

ASRock 990FX Extreme3 마더보드

(ATX 폼 팩터 : 12.0” x 8.6”, 30.5 x 21.8 cm) ASRock 990FX Extreme3 퀵 설치 가이드

ASRock 990FX Extreme3 지원 CD ASRock SLI_ 브릿지 _2S 카드 1

시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 사양 ) 3.5mm 오디오 케이블 1 ( 선택 사양 )

I/O 차폐 1

ASRock은사용자에게 알립니다...

Windows® 7 / 7 64-비트 / VistaTM / VistaTM 64-비트의 성능을 향상시키기 위해서 Storage Configuration(스토리지 구성)에서 BIOS 옵션을 AHCI 모드로 설정하는 것이 좋습니다. BIOS 설정과 관련하여 자세한 내용은 지 원 CD에 포함된 사용 설명서를 참조하십시오.

한 국 어

119

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 119
Contents English Copyright NoticeDisclaimer Motherboard Layout Table for Audio Output Connection PanelLAN Port LED Indications Off No Link Blinking Data ActivityClick Enable playback multi-streaming, and click ok Introduction Package ContentsSpecifications Rear Panel I/O ConnectorBios Feature Unique FeatureSee Caution HardwareMonitor CertificationsEnglish English English Pre-installation Precautions InstallationInstallation of CPU Fan and Heatsink English CPU InstallationBlack Slot English Installation of Memory Modules DimmDual Channel Memory Configurations Black Slot Black SlotInstalling a Dimm Pcie Slots Installing an expansion cardEnglish Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Requirements Slitm and Quad Slitm Operation GuideDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Driver Installation and SetupFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Select Control Panel tab Select Nvidia Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows 7 / VistaTM OS Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS \ Surround Display Information Surround Display FeatureJumperSetting Clear Cmos Jumper Jumpers Setup5mm Audio Cable Onboard Headers and ConnectorsSerial ATA3 Connectors Front Panel Audio Header Optional wireless transmittingInfrared Module Header This header supports an Receiving infrared modulePower off Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to Indicate system power statusCable to the connector To the fan connectorsMatch the black wire to CPU Fan Connectors Please connect the CPU fanATX 12V Power Connector Install Windows XP / XP 64-bit OS on your system Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions \ RAID Installation GuideUntied Overclocking Technology Software Support CD information Bios InformationDeutsch EinführungKartoninhalt Spezifikationen Deutsch USB3.0 AnschlüsseAn der RückseiteBetriebssysteme Support-CDEinzigartige Eigenschaft Siehe VorsichtVorsicht Deutsch Deutsch Cmos löschen Diesen beiden PinsEinstellung der Jumper Jumper EinstellunUSB 2.0-Header Integrierte Header und AnschlüsseSeriell-ATA3-Anschlüsse Serial ATA- SATA- DatenkabelSeite Ihres Gehäuses Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Und Empfangs-InfrarotmodulBetriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Diesen Header anDen Schutzleiterstift Verbinden Sie die LüfterkabelMit den Lüfteranschlüssen Wobei der schwarze Draht anATX 12V Anschluss BIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Connecteurs Panneau arrièreSurveillance CD d’assistanceCaractéristique Unique Voir AttentionFrançais Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte Fil En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un moduleInfrarouge optionnel de Transfert et de réception sansAlimentazione del sistema. Il Cet en-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Chassi per indicare lo stato diTête En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité’alimentation ATX sur cet en Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano IntroduzioneContenuto della confezione Specifiche CD di PannelloPosteriore ConnettoriCompatibi CaratteristiCa speciale Vedi Attenzione MonitoraggioAttenzione Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Ricezione senza fili Collettore modulo infrarossi Questo collettore supportaModuli ad infrarossi optional Per la trasmissione e laQuesto collettore Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aUefi o Axtu Corrispondenti connettoriDella ventola CHAFAN1/2/3 Può essere controllata tramiteConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Una protección I/O IntroducciónContenido de la caja EspañolEspecificación Conectores Entrada/SalidaDe Panel TraseroMonitor Hardware CD de soportCaracterística ÚnicaAtención Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Cabezales y Conectores en Placas Transmisión y recepción Wireless opcionalCabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un Módulo infrarrojos deEstado de encendido del Su cabezalEncendido del chasis a esta Cabecera para conocer elCon el conector de tierra Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónDe la CPU De la CPU a este conector y Haga coincidir el cable negroMódulo de puerto COM Conector de ATX 12V powerCabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM Se utiliza para admitir unBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Перемычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате 100 Pwrbtn кнопка питания 101102 Chassis и Power Fan-соединители103 104 Информация о Bios105 Türkçe106 Konektör Bios Özelliği107 Arka PanelSertifikalar 108Donanım MonitörUyari 109110 111 CMOS’u temizleme 112Jumper Ayar 113 114 115 116 ATX 12V Güç Konektörü 117118 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri119 제품소개120 121 122 123 124 125 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 126127 128 129 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에 130섀시 및 전원 팬 커넥터 맞추십시오131 132 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 133134 135 136 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は 137ださい。 138139 140 ジャンパ設定141 オンボードのヘッダとコネクタ類フロントオーディオパネルコネクタ 142シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ 143シャーシおよび電源ファンコネクタ 144ATX 12V コネクタ 145このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 146147 主板簡介148 149 150 151 152 清除 Cmos 跳線設置153 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭 154Serial ATA3 接口 Serial ATA Sata前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 155CPU 風扇接頭 156。在 S3/S4 或 S5 模式 關 Hdmispdif 接口連接到這個 157ATX 電源接頭 ATX 12V 接頭本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM Bios 信息158 159 電子信息產品污染控制標示160 主機板簡介161 162 163 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA, 164165 之間時就是 短接 。 166USB 2.0 擴充接頭 167SATA3 接口。 5mm 音訊線 路輸入 Line-in 連接埠。前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 168Axtu 設定。 169ATX 12V 電源接口 170本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Bios 訊息171 172 PenjelasanIsi Paket 173 SpesifikasiPenghubung Ciri-ciri Bios174 Papan BelakangSertifikasi 175Penjaga 176 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci ModeKey in dh Drv number, for example key in dh 4E 177Drv4E CtrlB5 Langeng Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD 178179 Windows VistaTM 64-bit 180181 Finish 182Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb