ASRock 990FX Extreme3 manual Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards

Page 22

2.6.1.2 Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards

Step 1. Install one Radeon graphics card to the PCIE2 slot. For the proper instal- lation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.

English

Step 2. Install one Radeon graphics card to the PCIE3 slot. For the proper instal- lation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.

Step 3. Install one Radeon graphics card to the PCIE4 slot. For the proper instal- lation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.

Step 4. Use one CrossFireTM Bridge to connect Radeon graphics cards on PCIE2 and PCIE3 slots, and use the other CrossFireTM Bridge to connect Radeon graphics cards on PCIE3 and PCIE4 slots. (CrossFireTM Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.)

22

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 22
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout Off No Link Blinking Data Activity PanelLAN Port LED Indications Table for Audio Output ConnectionClick Enable playback multi-streaming, and click ok Package Contents IntroductionSpecifications Unique Feature ConnectorBios Feature Rear Panel I/OCertifications HardwareMonitor See CautionEnglish English English Installation Pre-installation PrecautionsCPU Installation Installation of CPU Fan and Heatsink EnglishBlack Slot Black Slot English Installation of Memory Modules DimmDual Channel Memory Configurations Black SlotInstalling a Dimm English Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardPcie Slots Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows XP OS Install the required drivers to your systemFor Windows 7 / VistaTM OS Surround Display Feature \ Surround Display InformationJumpers Setup JumperSetting Clear Cmos JumperSerial ATA3 Connectors Onboard Headers and Connectors5mm Audio Cable Receiving infrared module Optional wireless transmittingInfrared Module Header This header supports an Front Panel Audio HeaderIndicate system power status Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to Power offCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan To the fan connectorsMatch the black wire to Cable to the connectorATX 12V Power Connector \ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Software Support CD informationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Deutsch Rückseite AnschlüsseAn der USB3.0Eigenschaft Siehe Vorsicht Support-CDEinzigartige BetriebssystemeVorsicht Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Diesen beiden PinsEinstellung der Jumper Cmos löschenSerial ATA- SATA- Datenkabel Integrierte Header und AnschlüsseSeriell-ATA3-Anschlüsse USB 2.0-HeaderUnd Empfangs-Infrarotmodul Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt einOptionales, drahtloses Sende Seite Ihres GehäusesDiesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieWobei der schwarze Draht an Verbinden Sie die LüfterkabelMit den Lüfteranschlüssen Den SchutzleiterstiftATX 12V Anschluss BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière ConnecteursUnique Voir Attention CD d’assistanceCaractéristique SurveillanceFrançais Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Transfert et de réception sans En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un moduleInfrarouge optionnel de FilChassi per indicare lo stato di Cet en-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Alimentazione del sistema. Il’alimentation ATX sur cet en En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Specifiche Connettori PannelloPosteriore CD diMonitoraggio CaratteristiCa speciale Vedi Attenzione CompatibiAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Per la trasmissione e la Collettore modulo infrarossi Questo collettore supportaModuli ad infrarossi optional Ricezione senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettorePuò essere controllata tramite Corrispondenti connettoriDella ventola CHAFAN1/2/3 Uefi o AxtuConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Español IntroducciónContenido de la caja Una protección I/OEspecificación Trasero Entrada/SalidaDe Panel ConectoresÚnica CD de soportCaracterística Monitor HardwareAtención Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Módulo infrarrojos de Wireless opcionalCabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un Transmisión y recepciónCabecera para conocer el Su cabezalEncendido del chasis a esta Estado de encendido delHaga coincidir el cable negro Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónDe la CPU De la CPU a este conector y Con el conector de tierraSe utiliza para admitir un Conector de ATX 12V powerCabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM Módulo de puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 100 101 Pwrbtn кнопка питанияChassis и Power Fan-соединители 102103 Информация о Bios 104Türkçe 105106 Arka Panel Bios Özelliği107 KonektörMonitör 108Donanım Sertifikalar109 Uyari110 111 Jumper Ayar 112CMOS’u temizleme 113 114 115 116 117 ATX 12V Güç KonektörüBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 118제품소개 119120 121 122 123 124 125 126 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다127 128 129 맞추십시오 130섀시 및 전원 팬 커넥터 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에131 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 132133 I/O パネルシールド134 135 136 137 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は138 ださい。139 ジャンパ設定 140オンボードのヘッダとコネクタ類 141142 フロントオーディオパネルコネクタ143 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ144 シャーシおよび電源ファンコネクタ145 ATX 12V コネクタ146 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 147148 149 150 151 152 153 跳線設置清除 Cmos Serial ATA Sata 154Serial ATA3 接口 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭155 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。。在 S3/S4 或 S5 模式 關 156CPU 風扇接頭 ATX 12V 接頭 157ATX 電源接頭 Hdmispdif 接口連接到這個158 Bios 信息本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 電子信息產品污染控制標示 159主機板簡介 160161 162 163 164 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,165 166 之間時就是 短接 。路輸入 Line-in 連接埠。 167SATA3 接口。 5mm 音訊線 USB 2.0 擴充接頭168 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。169 Axtu 設定。170 ATX 12V 電源接口171 Bios 訊息本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Isi Paket Penjelasan172 Spesifikasi 173Papan Belakang Ciri-ciri Bios174 PenghubungPenjaga 175Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 176Drv4E CtrlB5 Langeng 177Key in dh Drv number, for example key in dh 4E 178 Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD179 180 Windows VistaTM 64-bit181 Windows 7 64-bit 182Finish
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb