ASRock 990FX Extreme3 manual 主機板簡介, 160

Page 160

1.主機板簡介

謝謝你採用了華擎 990FX Extreme3 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指 導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。

由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另 行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最 新的顯示卡和 CPU 支援列表。

華擎網址:http://www.asrock.com

如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用 機種的規格訊息。

www.asrock.com/support/index.asp

1.1包裝盒內物品

華擎 990FX Extreme3 主機板

(ATX 規格 : 12.0 英吋 x 8.6 英吋 , 30.5 公分 x 21.8 公分 ) 華擎 990FX Extreme3 快速安裝指南

華擎 990FX Extreme3 支援光碟 一張華擎 SLI_Bridge_2S

兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 ) 一條 3.5mm 音訊線(選配)

一塊 I/O 擋板

ASRock提醒您...

若要在Windows® 7 / 7 64位元 / VistaTM / VistaTM 64位元中發揮更好的效 能,建議您將儲存裝置組態中的BIOS選項設為AHCI模式。有關BIOS設定的 詳細資訊,請參閱支援光碟中的「使用者手冊」。

繁體中文

160

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 160
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout Panel LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking Data Activity Table for Audio Output ConnectionClick Enable playback multi-streaming, and click ok Package Contents IntroductionSpecifications Connector Bios FeatureUnique Feature Rear Panel I/OHardware MonitorCertifications See CautionEnglish English English Installation Pre-installation PrecautionsCPU Installation Installation of CPU Fan and Heatsink EnglishEnglish Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationsBlack Slot Black Slot Black SlotInstalling a Dimm English Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardPcie Slots Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows XP OS Install the required drivers to your systemFor Windows 7 / VistaTM OS Surround Display Feature \ Surround Display InformationJumpers Setup JumperSetting Clear Cmos JumperSerial ATA3 Connectors Onboard Headers and Connectors5mm Audio Cable Optional wireless transmitting Infrared Module Header This header supports anReceiving infrared module Front Panel Audio HeaderPower LED Header Please connect the chassis Power LED to this header toIndicate system power status Power offTo the fan connectors Match the black wire toCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorATX 12V Power Connector Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Software Support CD informationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Deutsch Anschlüsse An derRückseite USB3.0Support-CD EinzigartigeEigenschaft Siehe Vorsicht BetriebssystemeVorsicht Deutsch Deutsch Diesen beiden Pins Einstellung der JumperJumper Einstellun Cmos löschenIntegrierte Header und Anschlüsse Seriell-ATA3-AnschlüsseSerial ATA- SATA- Datenkabel USB 2.0-HeaderInfrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeUnd Empfangs-Infrarotmodul Seite Ihres GehäusesGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher anDiesen Header an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieVerbinden Sie die Lüfterkabel Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an Den SchutzleiterstiftATX 12V Anschluss BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière ConnecteursCD d’assistance CaractéristiqueUnique Voir Attention SurveillanceFrançais Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module Infrarouge optionnel deTransfert et de réception sans FilCet en-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. Il’alimentation ATX sur cet en En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Specifiche Pannello PosterioreConnettori CD diCaratteristi Ca speciale Vedi AttenzioneMonitoraggio CompatibiAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta Moduli ad infrarossi optionalPer la trasmissione e la Ricezione senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCorrispondenti connettori Della ventola CHAFAN1/2/3Può essere controllata tramite Uefi o AxtuConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción Contenido de la cajaEspañol Una protección I/OEspecificación Entrada/Salida De PanelTrasero ConectoresCD de soport CaracterísticaÚnica Monitor HardwareAtención Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Wireless opcional Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta unMódulo infrarrojos de Transmisión y recepciónSu cabezal Encendido del chasis a estaCabecera para conocer el Estado de encendido delConectores de ventilador de chasis y alimentación De la CPU De la CPU a este conector yHaga coincidir el cable negro Con el conector de tierraConector de ATX 12V power Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMSe utiliza para admitir un Módulo de puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 100 101 Pwrbtn кнопка питанияChassis и Power Fan-соединители 102103 Информация о Bios 104Türkçe 105106 Bios Özelliği 107Arka Panel Konektör108 DonanımMonitör Sertifikalar109 Uyari110 111 Jumper Ayar 112CMOS’u temizleme 113 114 115 116 117 ATX 12V Güç KonektörüBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 118제품소개 119120 121 122 123 124 125 126 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다127 128 129 130 섀시 및 전원 팬 커넥터맞추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에131 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 132133 I/O パネルシールド134 135 136 137 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は138 ださい。139 ジャンパ設定 140オンボードのヘッダとコネクタ類 141142 フロントオーディオパネルコネクタ143 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ144 シャーシおよび電源ファンコネクタ145 ATX 12V コネクタ146 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 147148 149 150 151 152 153 跳線設置清除 Cmos 154 Serial ATA3 接口Serial ATA Sata 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭155 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。。在 S3/S4 或 S5 模式 關 156CPU 風扇接頭 157 ATX 電源接頭ATX 12V 接頭 Hdmispdif 接口連接到這個158 Bios 信息本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 電子信息產品污染控制標示 159主機板簡介 160161 162 163 164 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,165 166 之間時就是 短接 。167 SATA3 接口。 5mm 音訊線路輸入 Line-in 連接埠。 USB 2.0 擴充接頭168 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。169 Axtu 設定。170 ATX 12V 電源接口171 Bios 訊息本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Isi Paket Penjelasan172 Spesifikasi 173Ciri-ciri Bios 174Papan Belakang PenghubungPenjaga 175Sertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 176Drv4E CtrlB5 Langeng 177Key in dh Drv number, for example key in dh 4E 178 Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD179 180 Windows VistaTM 64-bit181 Windows 7 64-bit 182Finish
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb