ASRock 990FX Extreme3 manual Connecteur ATX

Page 61

Connecteur ATX 12V

5

1

(ATX12V1 br.8)

 

 

(voir p.2 No. 2)

8

4

 

 

Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur.

Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation

ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche

 

traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser

 

l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation

 

avec la broche 1 et la broche 5.

5

1

4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V

 

 

8

4

 

 

En-tête de port COM

Cette en-tête de port COM est

(COM1 br.9)

utilisée pour prendre en charge

(voir p.2 No. 26)

un module de port COM.

 

Connecteur HDMI_SPDIF

Connecteur HDMI_SPDIF,

(HDMI_SPDIF1 2-pin)

fournissant une sortie audio

(voir p.2 No. 1)

SPDIF vers la carte VGA HDMI,

 

et permettant au système

 

de se connecter au un

 

téléviseur numérique HDMI /un

 

projecteur / un périphérique

 

LCD. Veuillez brancher le

 

connecteur HDMI_SPDIF de la

 

carte VGA HDMI sur ce

 

connecteur.

Français

61

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 61
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish Motherboard Layout LAN Port LED Indications PanelOff No Link Blinking Data Activity Table for Audio Output ConnectionClick Enable playback multi-streaming, and click ok Introduction Package ContentsSpecifications Bios Feature ConnectorUnique Feature Rear Panel I/OMonitor HardwareCertifications See CautionEnglish English English Pre-installation Precautions InstallationInstallation of CPU Fan and Heatsink English CPU InstallationDual Channel Memory Configurations English Installation of Memory Modules DimmBlack Slot Black Slot Black SlotInstalling a Dimm English Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardPcie Slots Requirements Slitm and Quad Slitm Operation GuideFor Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode only Driver Installation and SetupDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Control Panel tab Select Nvidia Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge For Windows XP OS Install the required drivers to your systemFor Windows 7 / VistaTM OS \ Surround Display Information Surround Display FeatureJumperSetting Clear Cmos Jumper Jumpers SetupSerial ATA3 Connectors Onboard Headers and Connectors5mm Audio Cable Infrared Module Header This header supports an Optional wireless transmittingReceiving infrared module Front Panel Audio HeaderPower LED to this header to Power LED Header Please connect the chassisIndicate system power status Power offMatch the black wire to To the fan connectorsCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorATX 12V Power Connector Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Driver Installation Guide\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Software Support CD information Bios InformationKartoninhalt EinführungDeutsch Spezifikationen Deutsch An der AnschlüsseRückseite USB3.0Einzigartige Support-CDEigenschaft Siehe Vorsicht BetriebssystemeVorsicht Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Diesen beiden PinsJumper Einstellun Cmos löschenSeriell-ATA3-Anschlüsse Integrierte Header und AnschlüsseSerial ATA- SATA- Datenkabel USB 2.0-HeaderOptionales, drahtloses Sende Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt einUnd Empfangs-Infrarotmodul Seite Ihres GehäusesGehäuselautsprecher an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denDiesen Header an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieMit den Lüfteranschlüssen Verbinden Sie die LüfterkabelWobei der schwarze Draht an Den SchutzleiterstiftATX 12V Anschluss BIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Connecteurs Panneau arrièreCaractéristique CD d’assistanceUnique Voir Attention SurveillanceFrançais Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Infrarouge optionnel de En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un moduleTransfert et de réception sans FilLED di accensione Collegare il LED di accensione Cet en-têteChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. Il’alimentation ATX sur cet en En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéTête Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione IntroduzioneItaliano Specifiche Posteriore PannelloConnettori CD diCa speciale Vedi Attenzione CaratteristiMonitoraggio CompatibiAttenzione Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Moduli ad infrarossi optional Collettore modulo infrarossi Questo collettore supportaPer la trasmissione e la Ricezione senza filiQuesto collettore Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aDella ventola CHAFAN1/2/3 Corrispondenti connettoriPuò essere controllata tramite Uefi o AxtuConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Contenido de la caja IntroducciónEspañol Una protección I/OEspecificación De Panel Entrada/SalidaTrasero ConectoresCaracterística CD de soportÚnica Monitor HardwareAtención Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un Wireless opcionalMódulo infrarrojos de Transmisión y recepciónEncendido del chasis a esta Su cabezalCabecera para conocer el Estado de encendido delDe la CPU De la CPU a este conector y Conectores de ventilador de chasis y alimentaciónHaga coincidir el cable negro Con el conector de tierraCabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM Conector de ATX 12V powerSe utiliza para admitir un Módulo de puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Перемычка Установка Описание Установка перемычекКолодки и разъемы на плате 100 Pwrbtn кнопка питания 101102 Chassis и Power Fan-соединители103 104 Информация о Bios105 Türkçe106 107 Bios ÖzelliğiArka Panel KonektörDonanım 108Monitör SertifikalarUyari 109110 111 Jumper Ayar 112CMOS’u temizleme 113 114 115 116 ATX 12V Güç Konektörü 117118 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri119 제품소개120 121 122 123 124 125 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 126127 128 129 섀시 및 전원 팬 커넥터 130맞추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에131 132 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 133134 135 136 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は 137ださい。 138139 140 ジャンパ設定141 オンボードのヘッダとコネクタ類フロントオーディオパネルコネクタ 142シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ 143シャーシおよび電源ファンコネクタ 144ATX 12V コネクタ 145このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 146147 主板簡介148 149 150 151 152 153 跳線設置清除 Cmos Serial ATA3 接口 154Serial ATA Sata 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。 155。在 S3/S4 或 S5 模式 關 156CPU 風扇接頭 ATX 電源接頭 157ATX 12V 接頭 Hdmispdif 接口連接到這個158 Bios 信息本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 159 電子信息產品污染控制標示160 主機板簡介161 162 163 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA, 164165 之間時就是 短接 。 166SATA3 接口。 5mm 音訊線 167路輸入 Line-in 連接埠。 USB 2.0 擴充接頭前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 168Axtu 設定。 169ATX 12V 電源接口 170171 Bios 訊息本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Isi Paket Penjelasan172 173 Spesifikasi174 Ciri-ciri BiosPapan Belakang PenghubungPenjaga 175Sertifikasi 176 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci ModeDrv4E CtrlB5 Langeng 177Key in dh Drv number, for example key in dh 4E Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD 178179 Windows VistaTM 64-bit 180181 Windows 7 64-bit 182Finish
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb