ASRock 990FX Extreme3 manual 156, 。在 S3/S4 或 S5 模式 關, Cpu 風扇接頭

Page 156

簡體中文

 

 

機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。

 

 

HD LED( 硬盤活動指示燈 ):

 

 

連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 ,

 

 

此指示燈亮起。

 

 

前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、

 

 

重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機

 

 

箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。

 

 

 

 

 

機箱喇叭接頭

請將機箱喇叭連接到這個接

(4 SPEAKER1)

頭。

(見第 2 頁第 18 )

電源指示燈連接排針

請將機箱電源指示燈連接到

(3 PLED1)

這一排針,以指示系統電源

( 見第 2 頁第 17 )

狀態。當系統正在運行時,

 

LED 指示燈亮。在 S1 模式

 

下,LED 指示燈會不停閃

 

爍。在 S3/S4 S5 模式 (

 

) 下,LED 指示燈會熄滅。

 

 

機箱 , 電源風扇接頭

請將風扇連接線接到這個

(4 CHA_FAN1)

接頭,並讓黑線與接地的針腳

( 見第 2 頁第 21 )

相接。CHA_FAN1/2/3 風扇速度

 

可通過 UEFI AXTU 來控制。

(3 CHA_FAN2)

(見第 2 頁第 20 )

(3 CHA_FAN3)

( 見第 2 頁第 10 )

(3 PWR_FAN1)

( 見第 2 頁第 35 )

CPU 風扇接頭

 

 

請將 CPU 風扇連接線接到這個

(4 CPU_FAN1)

 

 

接頭,並讓黑線與接地的針腳

( 見第 2 頁第 4 )

 

 

相接。

1

2

3

4

雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的 3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇 連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3

Pin 1-3連接 3-Pin風扇的安裝

156

ASRock 990FX Extreme3 Motherboard

Image 156
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish Motherboard Layout Panel LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking Data Activity Table for Audio Output ConnectionClick Enable playback multi-streaming, and click ok Package Contents IntroductionSpecifications Connector Bios FeatureUnique Feature Rear Panel I/OHardware MonitorCertifications See CautionEnglish English English Installation Pre-installation PrecautionsCPU Installation Installation of CPU Fan and Heatsink EnglishEnglish Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationsBlack Slot Black Slot Black SlotInstalling a Dimm Installing an expansion card English Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsPcie Slots Slitm and Quad Slitm Operation Guide RequirementsDriver Installation and Setup For Windows XP / XP 64-bit OS For Slitm mode onlyDouble-click Nvidia Settings icon on your Windows taskbar Select Nvidia Control Panel tab Select Control Panel tabEnglish CrossFire Bridge Installing Three CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireTM Bridge Install the required drivers to your system For Windows XP OSFor Windows 7 / VistaTM OS Surround Display Feature \ Surround Display InformationJumpers Setup JumperSetting Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Serial ATA3 Connectors5mm Audio Cable Optional wireless transmitting Infrared Module Header This header supports anReceiving infrared module Front Panel Audio HeaderPower LED Header Please connect the chassis Power LED to this header toIndicate system power status Power offTo the fan connectors Match the black wire toCPU Fan Connectors Please connect the CPU fan Cable to the connectorATX 12V Power Connector Driver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemUntied Overclocking Technology Bios Information Software Support CD informationEinführung KartoninhaltDeutsch Spezifikationen Deutsch Anschlüsse An derRückseite USB3.0Support-CD EinzigartigeEigenschaft Siehe Vorsicht BetriebssystemeVorsicht Deutsch Deutsch Diesen beiden Pins Einstellung der JumperJumper Einstellun Cmos löschenIntegrierte Header und Anschlüsse Seriell-ATA3-AnschlüsseSerial ATA- SATA- Datenkabel USB 2.0-HeaderInfrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein Optionales, drahtloses SendeUnd Empfangs-Infrarotmodul Seite Ihres GehäusesGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher anDiesen Header an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieVerbinden Sie die Lüfterkabel Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an Den SchutzleiterstiftATX 12V Anschluss BIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Panneau arrière ConnecteursCD d’assistance CaractéristiqueUnique Voir Attention SurveillanceFrançais Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module Infrarouge optionnel deTransfert et de réception sans FilCet en-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité ’alimentation ATX sur cet enTête Connecteur ATX Informations sur le Bios Informations sur le CD de support Introduzione Contenuto della confezioneItaliano Specifiche Pannello PosterioreConnettori CD diCaratteristi Ca speciale Vedi AttenzioneMonitoraggio CompatibiAttenzione Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta Moduli ad infrarossi optionalPer la trasmissione e la Ricezione senza filiCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCorrispondenti connettori Della ventola CHAFAN1/2/3Può essere controllata tramite Uefi o AxtuConnettore ATX 12 Informazioni sul Bios Software di supporto e informazioni su Introducción Contenido de la cajaEspañol Una protección I/OEspecificación Entrada/Salida De PanelTrasero ConectoresCD de soport CaracterísticaÚnica Monitor HardwareAtención Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Wireless opcional Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta unMódulo infrarrojos de Transmisión y recepciónSu cabezal Encendido del chasis a estaCabecera para conocer el Estado de encendido delConectores de ventilador de chasis y alimentación De la CPU De la CPU a este conector yHaga coincidir el cable negro Con el conector de tierraConector de ATX 12V power Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COMSe utiliza para admitir un Módulo de puerto COMBios Información Información de Software Support CD Введение Русский Спецификации SATA3 Контроль Осторожно Русский Русский Установка перемычек Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 100 101 Pwrbtn кнопка питанияChassis и Power Fan-соединители 102103 Информация о Bios 104Türkçe 105106 Bios Özelliği 107Arka Panel Konektör108 DonanımMonitör Sertifikalar109 Uyari110 111 112 Jumper AyarCMOS’u temizleme 113 114 115 116 117 ATX 12V Güç KonektörüBios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 118제품소개 119120 121 122 123 124 125 126 그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다127 128 129 130 섀시 및 전원 팬 커넥터맞추십시오 ATX 전원 헤더 ATX 전원 공급기를 이 헤더에131 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 132133 I/O パネルシールド134 135 136 137 このマザーボードは、Untied Overclocking テクノロジーをサポートしています。詳細は138 ださい。139 ジャンパ設定 140オンボードのヘッダとコネクタ類 141142 フロントオーディオパネルコネクタ143 シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ144 シャーシおよび電源ファンコネクタ145 ATX 12V コネクタ146 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM主板簡介 147148 149 150 151 152 跳線設置 153清除 Cmos 154 Serial ATA3 接口Serial ATA Sata 5mm 音頻線 USB 2.0 擴展接頭155 前置音頻面板接頭 可以方便連接音頻設備。156 。在 S3/S4 或 S5 模式 關CPU 風扇接頭 157 ATX 電源接頭ATX 12V 接頭 Hdmispdif 接口連接到這個Bios 信息 158本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 電子信息產品污染控制標示 159主機板簡介 160161 162 163 164 Overclocking 可供您進行 CPU 超頻以獲得最佳系統效能。透過 OC DNA,165 166 之間時就是 短接 。167 SATA3 接口。 5mm 音訊線路輸入 Line-in 連接埠。 USB 2.0 擴充接頭168 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。169 Axtu 設定。170 ATX 12V 電源接口Bios 訊息 171本主板支援各種微軟 Windows 操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 Penjelasan Isi Paket172 Spesifikasi 173Ciri-ciri Bios 174Papan Belakang Penghubung175 PenjagaSertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in Ahci Mode 176177 Drv4E CtrlB5 LangengKey in dh Drv number, for example key in dh 4E 178 Choose Usable Physical Drive List to select Raid HDD179 180 Windows VistaTM 64-bit181 182 Windows 7 64-bitFinish
Related manuals
Manual 68 pages 26.78 Kb