Tefal ZN355H66 manual Gebruiksadvies Voor DE Sapcentrifuge, Aantal stuks bij, Ingrediënten

Page 17

 

Aanbevolen snelheid

Aantal stuks (bij

 

Hoeveelheid verkregen

 

I: langzaam,

benadering) voordat het

Gewicht

Ingrediënten

sap (*)

II: snel,

vruchtvleesreservoir

(bij benadering)

 

(1 glas = ongeveer 25 cl)

 

Max. 2 minuten

geleegd dient te worden

 

 

 

 

 

 

 

Wortels

II

10

1 kg

50 cl

Komkommer

II

2

1 kg

60 cl

Appels

II

5

1,2 kg

70 cl

Peren

II

5

1,2 kg

75 cl

Meloenen

I

1 - 2

1,5 kg

90 cl

Ananas

II

2

2 kg

100 cl

Druiven

I

 

2 kg

120 cl

Salade

II

2 - 3

0,5 kg

25 cl

Tomaat

I

7

1,5 kg

90 cl

Selderij

II

3

1,5 kg

90 cl

Gember

II

2

80 g

6 cl

 

(max. 30 sec.)

 

 

 

 

 

 

 

 

(*)De kwaliteit en de kwantiteit van sappen zijn bijzonder afhankelijk van de oogst en de variëteit van elke vrucht of groente. De hierboven aangegeven hoeveelheden sap zijn een inschatting.

4 B - GEBRUIKSADVIES VOOR DE SAPCENTRIFUGE

1.Kies rijp en vers fruit uit.

2.Was het fruit en de groenten zorgvuldig voordat u ze in stukken snijdt en de pit(ten) verwijdert.

3.Schil vruchten met een dikke schil.

4.Hoe sappiger het fruit is (zoals tomaten) des te langzamer moet de snelheid zijn ( vergelijk de tabel ter indicatie hierboven).

5.Als u druivensap, peer, bosbessen of zwarte bessen bereidt moet u het rooster om de 1/2 kg schoonmaken.

6.Als u te rijpe vruchten centrifugeert krijgt u een nogal dikke vloeistof, en het rooster zal geneigd zijn vaker dicht te raken. Dan moet u sneller het apparaat reinigen. De frequentie waarmee u het reservoir zult moeten legen, is afhankelijk van de kwaliteit van de groenten en het fruit dat u gebruikt.

7.Belangrijk : alle sappen moeten meteen geconsumeerd worden. In contact met de lucht treedt er namelijk zeer snel verkleuring op, hetgeen de smaak kan beïnvloeden. Appel- en perensappen worden snel bruin. Als u een paar druppeltjes citroen toevoegt worden deze sappen minder snel bruin.

5. Gebruik van het citruspers-accessoire (afhankelijk van het model)

1.De veiligheidsklemmen (H) losmaken.

2.Verwijder het deksel (C) en het rooster (D).

3.Plaats het rooster van de citruspers (L) op het vruchtvleesreservoir (E) met de perskegel (K).

4.Bevestig het rooster van de citruspers (L) op het vruchtvleesreservoir (E) met de veiligheidsklemmen (H).

5.Steek de stekker in het stopcontact.

6.Zorg ervoor dat de schenktuit goed in de lage stand staat. (fig 1)

7.Kies voor de laagste snelheid (J) en zet de schakelaar (I) op "On".

8.Pers de citrusvrucht.

15

Image 17
Contents Page Page Consignes de sécurité Avant la première utilisation Description de l’appareilUtilisation de la centrifugeuse Mise EN Marche DE LA CentrifugeuseConseils D’UTILISATION DE LA Centrifugeuse Utilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèleQuelques points de repère Vitesse Nombre IngrédientsProduits électriques ou électroniques en fin de vie Nettoyage et entretienNever unplug the appliance by pulling on the power lead Safety instructionsAppliance description Using the JuicerBefore first use Starting UP the JuicerYou must insert fruit and vegetables with the motor running Practical Hints on Using Your JuicerSome hints Recommended Quantity of juiceCleaning and maintenance Using the Citrus-Press Accessory according to modelElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstSicherheitshinweise Karottensaft Beschreibung des GerätsVor der ersten Verwendung Inbetriebnahme DES Entsafters Verwendung des EntsaftersEmpfohlene ZutatenReinigung und Wartung Verwendung der Zitruspresse je nach ModellDie Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Tipps FÜR DIE Verwendung DES EntsaftersWortelsap VeiligheidsvoorschriftenVoor het eerste gebruik Beschrijving van het apparaatGebruik van de sapcentrifuge Werking VAN DE SapcentrifugeAantal stuks bij Gebruiksadvies Voor DE SapcentrifugeIngrediënten Pers de citrusvruchtBescherm het milieu Reiniging en onderhoudElektrisch of elektronisch product aan eind van levensduur Consignas de seguridad Antes de la primera utilización Descripción del aparatoUtilización de la licuadora Puesta EN Marcha DE LA LicuadoraIngredientes Consejos DE Utilización DE LA LicuadoraVelocidad Cantidad de zumo Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónico Limpieza y mantenimientoIstruzioni di sicurezza Messa in Funzione Della Centrifuga Al primo utilizzoUtilizzo della centrifuga Consigli DI Utilizzo Della Centrifuga Utilizzo dell’accessorio spremiagrumi secondo i modelliVelocità Numero IngredientiPartecipiamo alla protezione dellambiente Pulizia e manutenzioneProdotto elettrico o electtronico da smaltire Instruções de segurança Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Descrição do aparelhoUtilização da centrifugadora Colocação EM Funcionamento DA CentrifugadoraVelocidade Quantidade Utilização do acessório espremedor de citrinosConselhos DE Utilização DA Centrifugadora Protecção do ambiente em primeiro lugar Limpeza e manutençãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Οδηγίες ασφάλειας Περιγραφή της συσκευής Συμβουλεσ Χρησησ ΤΟΥ Φυγοκεντρικου Στιφτη Χρήση του εξαρτήματος στίφτη εσπεριδοειδών Gulerodssaft SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning Beskrivelse af apparatetBrug af saftpresseren Opstart AF SaftpresserenGode RÅD Vedrørende Brug AF Saftpresseren Brug af citruspresser-tilbehøret afhængig af modelOpnået mængde saft IngredienserVi skal alle være med til at beskytte miljøet Rengøring og vedligeholdelseBortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparat Gulrotjuice SikkerhetsinstruksjonerFør første gangs bruk Beskrivelse av apparatetSlik bruker du saftpressen Starte OPP SaftpressenMengde presset saft Slik bruker du risten til sitruspressen avhengig av modellRÅD for Bruk AV Saftpressen Tenk miljøvern Rengjøring og vedlikeholdKassering av elektriske eller elektroniske produkter Morotsjuic SäkerhetsanvisningarFöre den första användningen Beskrivning av apparatenAnvändning av råsaftcentrifugen Komma Igång MED RåsaftcentrifugenRekommenderad Användning av citruspress-tillbehöret beroende på modellPraktiska Användningsråd FÖR Råsaftcentrifugen Var rädd om miljön Rengöring och underhållUttjänta elektriska eller elektroniska produkter Turvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laitteen kuvausLingon käyttö Lingon KäyttöönottoSaatava mehumäärä Sitrushedelmäpuristinlisälaitteen käyttö mallista riippuenLingon Käytöohjeita Edistäkäämme ympäristönsuojelua Puhdistus ja hoitoSähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussa Türkçe Kullanma ve Tanitma Kilavuzu ZN650G/ZN655H Cihazın tanımı Narenciye sıkma cihazının parçalarının kullanımı Temizlik ve bakım Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Page Page Page ÎdÈ« Page Page Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt 안전 주의 사항 당근 주스 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ref. NC00119510
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZN355H66 specifications

The Tefal ZN355H66 is a state-of-the-art kitchen appliance designed to elevate your cooking experience with its innovative features, advanced technologies, and high-quality construction. This versatile kitchen gadget is particularly praised for its exceptional performance, making it a valuable asset for both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Tefal ZN355H66 is its non-stick ceramic coating, known as Thermo-Spot technology. This unique surface ensures that food releases easily without sticking, allowing for healthier cooking with less oil and making cleanup a breeze. The Thermo-Spot indicator also signals when the pan has reached the perfect cooking temperature, ensuring optimal results every time.

The appliance boasts a robust construction with a durable aluminum base that ensures even heat distribution. This feature not only prevents hotspots during cooking but also enhances the flavors of your dishes by promoting consistent cooking results. The Tefal ZN355H66 is compatible with all heat sources, including induction, making it an incredibly versatile option for any kitchen.

Another noteworthy characteristic of the ZN355H66 is its ergonomic handle, designed for comfort and safety. The handle remains cool to the touch during cooking, allowing for easy maneuverability without the risk of burns. Additionally, the appliance is lightweight, making it easy to transfer from the stovetop to the table.

The Tefal ZN355H66 is not just about functionality; it also emphasizes design. Its sleek and modern appearance adds an aesthetically pleasing element to any kitchen décor. The stylish exterior not only looks great but is also easy to clean, ensuring that it maintains its shine over time.

Moreover, this kitchen gadget is dishwasher safe, making cleanup convenient and hassle-free. Its robust construction further ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for everyday cooking needs.

In summary, the Tefal ZN355H66 impresses with its non-stick ceramic coating, even heat distribution, ergonomic design, and stylish appearance. Whether you are sautéing vegetables, searing meats, or preparing delicate sauces, this versatile kitchen appliance is sure to deliver optimal results, making it a worthy addition to any culinary enthusiast's kitchen.