Tefal ZN355H66 manual Laitteen kuvaus, Ennen ensimmäistä käyttökertaa, Lingon käyttö

Page 48

Porkkanamehu

Huomautus: tämä laite voi käsitellä 3 kg porkkanoita noin 2 minuutissa (aika ei sisällä hedelmälihan poistoon tarvittavaa aikaa). Valmistaessasi porkkanamehua, kun olet käsitellyt 1 kg:n porkkanoita, sammuta ja kytke laite irti sähköverkosta sekä poista hedelmämehusäiliö, kansi ja suodatin. Kun olet käsitellyt kaikki porkkanat, kytke laite irti sähköverkosta ja anna laitteen jäähtyä huonelämpötilaan.

 

 

 

2. Laitteen kuvaus

A

Syöttökappale

I

Käynnistys/sammutusnäppäin

B

Syöttöaukko

J

Nopeusvalitsin

C

Kansi

K

Kartio (mallista riippuen)

D

Suodatin

L

Sitrushedelmien puristusritilä (mallista riippuen)

E

Hedelmälihasäiliö

M

3 lasia (mallista riippuen)

F

Kaatonokka

N

Lasiteline (mallista riippuen)

G

Laitteen runko

O

Puhdistusharja

H

Sivuturvalaipat

P

Johdon säilytys

3. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Irrota täysin sivun turvalaipat (H). Ota pois syöttökappale (A), kansi (C), suodatin (D), hedelmälihasäiliö (E), lasiteline (N) ja lasit

(M).

Puhdista kaikki lisälaitteet haalealle vedellä, johon on lisätty pesuainetta, kuivaa ne ja laita takaisin laitteeseen.

4. Lingon käyttö

Lingon avulla voit erottaa mehua käytännöllisesi katsoen kaikista kovista ja pehmeistä vihanneksista. On kuitenkin mahdotonta erottaa mehua banaanista, kookospähkinästä, avokadosta, karhunvatukoista, viikunoista, munakoisosta…

4 A – LINGON KÄYTTÖÖNOTTO

1.Lukitse kunnolla sivun turvalaipat (H) ja kansi (C).

2.Leikkaa hedelmät ja vihannekset palasiksi ja ota kivet ja siemenet pois.

3.Laita lasi kaatonokan alle.

4.Varmista, että kaatonokka on ala-asennossa (kuva 1).

5.Kytke laite sähköverkkoon.

6.Käynnistä laite katkaisijalla (I).

7.Valitse nopeus käytetyn hedelmän mukaan (katso taulua alla) valitsimella (J).

8.Ota syöttökappale, laita hedelmät tai vihannekset palasina syöttöaukon kautta sisään.

Hedelmät ja vihannekset on laitettava laitteen sisään moottorin ollessa käynnissä.

9.Työnnä pakottamatta elintarvikkeet syöttökappaleen avulla. Älä käytä muita välineitä. Älä MISSÄÄN TAPAUKSESSA työnnä SORMILLA. Mehu valuu lasiin kaatonokan kautta. Hedelmäliha kerääntyy hedelmälihasäiliöön.

10.Kun lasi on täynnä, sinun on sammutettava laite ja laitettava kaatonokka takaisin yläasentoon (kuva 2).

11.Kun säiliö on täynnä tai mehun virtaus hidastuu, tyhjennä hedelmälihasäiliö harjan varrella (O) ja puhdista suodatin tarvittaessa harjalla.

12.Käytön lopussa me suosittelemme, että puhdistat nopeasti lisälaitteet harjalla (O), jotta hedelmän liha ei kuivu siihen kiinni. Lukuun ottamatta laitteen runkoa kaikki osat voi pestä astianpesukoneessa (yläkorissa).

13.Ohjeita:

46

Image 48
Contents Page Page Consignes de sécurité Description de l’appareil Avant la première utilisationUtilisation de la centrifugeuse Mise EN Marche DE LA CentrifugeuseUtilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèle Conseils D’UTILISATION DE LA CentrifugeuseQuelques points de repère Vitesse Nombre IngrédientsNettoyage et entretien Produits électriques ou électroniques en fin de vieSafety instructions Never unplug the appliance by pulling on the power leadUsing the Juicer Appliance descriptionBefore first use Starting UP the JuicerPractical Hints on Using Your Juicer You must insert fruit and vegetables with the motor runningSome hints Recommended Quantity of juiceUsing the Citrus-Press Accessory according to model Cleaning and maintenanceElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstSicherheitshinweise Beschreibung des Geräts Vor der ersten VerwendungKarottensaft Verwendung des Entsafters Inbetriebnahme DES EntsaftersEmpfohlene ZutatenVerwendung der Zitruspresse je nach Modell Reinigung und WartungDie Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Tipps FÜR DIE Verwendung DES EntsaftersVeiligheidsvoorschriften WortelsapBeschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruikGebruik van de sapcentrifuge Werking VAN DE SapcentrifugeGebruiksadvies Voor DE Sapcentrifuge Aantal stuks bijIngrediënten Pers de citrusvruchtReiniging en onderhoud Elektrisch of elektronisch product aan eind van levensduurBescherm het milieu Consignas de seguridad Descripción del aparato Antes de la primera utilizaciónUtilización de la licuadora Puesta EN Marcha DE LA LicuadoraConsejos DE Utilización DE LA Licuadora Velocidad Cantidad de zumoIngredientes Limpieza y mantenimiento Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónicoIstruzioni di sicurezza Al primo utilizzo Utilizzo della centrifugaMessa in Funzione Della Centrifuga Utilizzo dell’accessorio spremiagrumi secondo i modelli Consigli DI Utilizzo Della CentrifugaVelocità Numero IngredientiPulizia e manutenzione Prodotto elettrico o electtronico da smaltirePartecipiamo alla protezione dellambiente Instruções de segurança Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vezUtilização da centrifugadora Colocação EM Funcionamento DA CentrifugadoraUtilização do acessório espremedor de citrinos Conselhos DE Utilização DA CentrifugadoraVelocidade Quantidade Limpeza e manutenção Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Οδηγίες ασφάλειας Περιγραφή της συσκευής Συμβουλεσ Χρησησ ΤΟΥ Φυγοκεντρικου Στιφτη Χρήση του εξαρτήματος στίφτη εσπεριδοειδών Sikkerhedsanvisninger GulerodssaftBeskrivelse af apparatet Før første ibrugtagningBrug af saftpresseren Opstart AF SaftpresserenBrug af citruspresser-tilbehøret afhængig af model Gode RÅD Vedrørende Brug AF SaftpresserenOpnået mængde saft IngredienserRengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatVi skal alle være med til at beskytte miljøet Sikkerhetsinstruksjoner GulrotjuiceBeskrivelse av apparatet Før første gangs brukSlik bruker du saftpressen Starte OPP SaftpressenSlik bruker du risten til sitruspressen avhengig av modell RÅD for Bruk AV SaftpressenMengde presset saft Rengjøring og vedlikehold Kassering av elektriske eller elektroniske produkterTenk miljøvern Säkerhetsanvisningar MorotsjuicBeskrivning av apparaten Före den första användningenAnvändning av råsaftcentrifugen Komma Igång MED RåsaftcentrifugenAnvändning av citruspress-tillbehöret beroende på modell Praktiska Användningsråd FÖR RåsaftcentrifugenRekommenderad Rengöring och underhåll Uttjänta elektriska eller elektroniska produkterVar rädd om miljön Turvaohjeet Laitteen kuvaus Ennen ensimmäistä käyttökertaaLingon käyttö Lingon KäyttöönottoSitrushedelmäpuristinlisälaitteen käyttö mallista riippuen Lingon KäytöohjeitaSaatava mehumäärä Puhdistus ja hoito Sähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussaEdistäkäämme ympäristönsuojelua Türkçe Kullanma ve Tanitma Kilavuzu ZN650G/ZN655H Cihazın tanımı Narenciye sıkma cihazının parçalarının kullanımı Temizlik ve bakım Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Page Page Page ÎdÈ« Page Page Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt 안전 주의 사항 당근 주스 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ref. NC00119510
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZN355H66 specifications

The Tefal ZN355H66 is a state-of-the-art kitchen appliance designed to elevate your cooking experience with its innovative features, advanced technologies, and high-quality construction. This versatile kitchen gadget is particularly praised for its exceptional performance, making it a valuable asset for both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Tefal ZN355H66 is its non-stick ceramic coating, known as Thermo-Spot technology. This unique surface ensures that food releases easily without sticking, allowing for healthier cooking with less oil and making cleanup a breeze. The Thermo-Spot indicator also signals when the pan has reached the perfect cooking temperature, ensuring optimal results every time.

The appliance boasts a robust construction with a durable aluminum base that ensures even heat distribution. This feature not only prevents hotspots during cooking but also enhances the flavors of your dishes by promoting consistent cooking results. The Tefal ZN355H66 is compatible with all heat sources, including induction, making it an incredibly versatile option for any kitchen.

Another noteworthy characteristic of the ZN355H66 is its ergonomic handle, designed for comfort and safety. The handle remains cool to the touch during cooking, allowing for easy maneuverability without the risk of burns. Additionally, the appliance is lightweight, making it easy to transfer from the stovetop to the table.

The Tefal ZN355H66 is not just about functionality; it also emphasizes design. Its sleek and modern appearance adds an aesthetically pleasing element to any kitchen décor. The stylish exterior not only looks great but is also easy to clean, ensuring that it maintains its shine over time.

Moreover, this kitchen gadget is dishwasher safe, making cleanup convenient and hassle-free. Its robust construction further ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for everyday cooking needs.

In summary, the Tefal ZN355H66 impresses with its non-stick ceramic coating, even heat distribution, ergonomic design, and stylish appearance. Whether you are sautéing vegetables, searing meats, or preparing delicate sauces, this versatile kitchen appliance is sure to deliver optimal results, making it a worthy addition to any culinary enthusiast's kitchen.