Tefal ZN355H66 manual Descripción del aparato, Antes de la primera utilización

Page 20

Si se cae al suelo, un aparato eletromagnético no debe utilizarse.

La placa indicadora del producto y las principales características del mismo se encuentran debajo del aparato.

Zumo de zanahoria

Nota: El aparato permite procesar 3 kg de zanahorias en aproximadamente 2 minutos (no se incluye el tiempo necesario para retirar la pulpa). Cuando prepare zumo de zanahoria, después de procesar 1 kg apague y desconecte el aparato y luego retire la pulpa del depósito, la tapa y el filtro. Una vez que haya terminado de procesar las zanahorias, desconecte el aparato y deje que se enfríe a temperatura ambiente.

APulsador

BChimenea

CTapa

DFiltro

EDepósito de pulpa

FPico vertidor antigoteo

GCuerpo del aparato

HBridas laterales de seguridad

2. Descripción del aparato

IInterruptor Marcha/Parada

JSelector de velocidad

KCono (según modelo)

LRejilla exprimidor de cítricos (según modelo)

M3 vasos (según modelo)

NAccesorio portavasos (según modelo)

OCepillo de limpieza

PEspacio para ordenar el cable

3. Antes de la primera utilización

Quite completamente las bridas laterales de seguridad (H). Retire el pulsador (A), la tapa (C), el filtro (D), el depósito de pulpa (E), el accesorio portavasos (N), los vasos (M).

Limpie todos los accesorios con agua tibia con detergente, seque y vuelva a montar el aparato.

4. Utilización de la licuadora

Esta licuadora permite extraer el zumo de prácticamente todas las frutas o verduras duras o blandas. No obstante, es imposible extraer zumo de plátano, coco, aguacate, moras, higos, berenjenas…

4 A - PUESTA EN MARCHA DE LA LICUADORA

1.Cierre bien las bridas laterales de seguridad (H) y la tapa (C).

2.Corte las frutas o verduras en trozos retirando las semillas.

3.Ponga un vaso bajo el pico vertidor para recoger el zumo.

4.Asegúrese que el pico vertidor está efectivamente en posición baja (fig 1).

5.Conecte el aparato.

6.Ponga el aparato en marcha con el interruptor (I).

7.Seleccione la velocidad según la fruta utilizada (ver cuadro a continuación) con el botón (J).

8.Retire el empujador, introduzca las frutas o las verduras en pedazos por la chimenea. Las frutas y las verduras se deben introducir con el motor en marcha.

9.Empuje, sin forzar, los alimentos con el pulsador. No utilice ningún otro utensilio. SOBRE TODO no empuje con los dedos. El zumo se vierte al vaso por el pico vertidor, la pulpa se acumula en el depósito de pulpa.

10. Cuando el vaso está lleno, pare el aparato y vuelva a montar el pico vertidor en posición alta (fig 2).

18

Image 20
Contents Page Page Consignes de sécurité Description de l’appareil Avant la première utilisationUtilisation de la centrifugeuse Mise EN Marche DE LA CentrifugeuseUtilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèle Conseils D’UTILISATION DE LA CentrifugeuseQuelques points de repère Vitesse Nombre IngrédientsNettoyage et entretien Produits électriques ou électroniques en fin de vieSafety instructions Never unplug the appliance by pulling on the power leadUsing the Juicer Appliance descriptionBefore first use Starting UP the JuicerPractical Hints on Using Your Juicer You must insert fruit and vegetables with the motor runningSome hints Recommended Quantity of juiceUsing the Citrus-Press Accessory according to model Cleaning and maintenanceElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstSicherheitshinweise Karottensaft Beschreibung des GerätsVor der ersten Verwendung Verwendung des Entsafters Inbetriebnahme DES EntsaftersEmpfohlene ZutatenVerwendung der Zitruspresse je nach Modell Reinigung und WartungDie Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Tipps FÜR DIE Verwendung DES EntsaftersVeiligheidsvoorschriften WortelsapBeschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruikGebruik van de sapcentrifuge Werking VAN DE SapcentrifugeGebruiksadvies Voor DE Sapcentrifuge Aantal stuks bijIngrediënten Pers de citrusvruchtBescherm het milieu Reiniging en onderhoudElektrisch of elektronisch product aan eind van levensduur Consignas de seguridad Descripción del aparato Antes de la primera utilizaciónUtilización de la licuadora Puesta EN Marcha DE LA LicuadoraIngredientes Consejos DE Utilización DE LA LicuadoraVelocidad Cantidad de zumo Limpieza y mantenimiento Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónicoIstruzioni di sicurezza Messa in Funzione Della Centrifuga Al primo utilizzoUtilizzo della centrifuga Utilizzo dell’accessorio spremiagrumi secondo i modelli Consigli DI Utilizzo Della CentrifugaVelocità Numero IngredientiPartecipiamo alla protezione dellambiente Pulizia e manutenzioneProdotto elettrico o electtronico da smaltire Instruções de segurança Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vezUtilização da centrifugadora Colocação EM Funcionamento DA CentrifugadoraVelocidade Quantidade Utilização do acessório espremedor de citrinosConselhos DE Utilização DA Centrifugadora Protecção do ambiente em primeiro lugar Limpeza e manutençãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Οδηγίες ασφάλειας Περιγραφή της συσκευής Συμβουλεσ Χρησησ ΤΟΥ Φυγοκεντρικου Στιφτη Χρήση του εξαρτήματος στίφτη εσπεριδοειδών Sikkerhedsanvisninger GulerodssaftBeskrivelse af apparatet Før første ibrugtagningBrug af saftpresseren Opstart AF SaftpresserenBrug af citruspresser-tilbehøret afhængig af model Gode RÅD Vedrørende Brug AF SaftpresserenOpnået mængde saft IngredienserVi skal alle være med til at beskytte miljøet Rengøring og vedligeholdelseBortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparat Sikkerhetsinstruksjoner GulrotjuiceBeskrivelse av apparatet Før første gangs brukSlik bruker du saftpressen Starte OPP SaftpressenMengde presset saft Slik bruker du risten til sitruspressen avhengig av modellRÅD for Bruk AV Saftpressen Tenk miljøvern Rengjøring og vedlikeholdKassering av elektriske eller elektroniske produkter Säkerhetsanvisningar MorotsjuicBeskrivning av apparaten Före den första användningenAnvändning av råsaftcentrifugen Komma Igång MED RåsaftcentrifugenRekommenderad Användning av citruspress-tillbehöret beroende på modellPraktiska Användningsråd FÖR Råsaftcentrifugen Var rädd om miljön Rengöring och underhållUttjänta elektriska eller elektroniska produkter Turvaohjeet Laitteen kuvaus Ennen ensimmäistä käyttökertaaLingon käyttö Lingon KäyttöönottoSaatava mehumäärä Sitrushedelmäpuristinlisälaitteen käyttö mallista riippuenLingon Käytöohjeita Edistäkäämme ympäristönsuojelua Puhdistus ja hoitoSähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussa Türkçe Kullanma ve Tanitma Kilavuzu ZN650G/ZN655H Cihazın tanımı Narenciye sıkma cihazının parçalarının kullanımı Temizlik ve bakım Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Page Page Page ÎdÈ« Page Page Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt 안전 주의 사항 당근 주스 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ref. NC00119510
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZN355H66 specifications

The Tefal ZN355H66 is a state-of-the-art kitchen appliance designed to elevate your cooking experience with its innovative features, advanced technologies, and high-quality construction. This versatile kitchen gadget is particularly praised for its exceptional performance, making it a valuable asset for both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Tefal ZN355H66 is its non-stick ceramic coating, known as Thermo-Spot technology. This unique surface ensures that food releases easily without sticking, allowing for healthier cooking with less oil and making cleanup a breeze. The Thermo-Spot indicator also signals when the pan has reached the perfect cooking temperature, ensuring optimal results every time.

The appliance boasts a robust construction with a durable aluminum base that ensures even heat distribution. This feature not only prevents hotspots during cooking but also enhances the flavors of your dishes by promoting consistent cooking results. The Tefal ZN355H66 is compatible with all heat sources, including induction, making it an incredibly versatile option for any kitchen.

Another noteworthy characteristic of the ZN355H66 is its ergonomic handle, designed for comfort and safety. The handle remains cool to the touch during cooking, allowing for easy maneuverability without the risk of burns. Additionally, the appliance is lightweight, making it easy to transfer from the stovetop to the table.

The Tefal ZN355H66 is not just about functionality; it also emphasizes design. Its sleek and modern appearance adds an aesthetically pleasing element to any kitchen décor. The stylish exterior not only looks great but is also easy to clean, ensuring that it maintains its shine over time.

Moreover, this kitchen gadget is dishwasher safe, making cleanup convenient and hassle-free. Its robust construction further ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for everyday cooking needs.

In summary, the Tefal ZN355H66 impresses with its non-stick ceramic coating, even heat distribution, ergonomic design, and stylish appearance. Whether you are sautéing vegetables, searing meats, or preparing delicate sauces, this versatile kitchen appliance is sure to deliver optimal results, making it a worthy addition to any culinary enthusiast's kitchen.