Tefal ZN355H66 Al primo utilizzo, Utilizzo della centrifuga, Messa in Funzione Della Centrifuga

Page 24
Succo di carota
Nota: qesto apparecchio può processare 3 kg di carote in circa 2 minuti (esclusi i tempi di rimozione della polpa). Durante la preparazione del succo di carota, dopo averne tritato 1 kg, spegnere e scollegare l'apparecchio, togliere i residui di polpa dal serbatoio, il coperchio e il filtro. Al termine della preparazione, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.
2. Descrizione dell’apparecchio

A

Pressino

I

Interruttore ON/OFF

B

Camino

J

Selettore di velocità

C

Coperchio

K

Cono (secondo il modello)

D

Filtro

L

Griglia spremiagrumi (secondo il modello)

E

Serbatoio della polpa

M

3 bicchieri (secondo il modello)

F

Beccuccio salvagocce

N

Accessorio portabicchieri (secondo il modello)

G

Corpo dell’apparecchio

O

Spazzolino per la pulizia

H

Flange laterali di sicurezza

P

Avvolgicavo

3. Al primo utilizzo

Liberare completamente le flange laterali di sicurezza (H). Togliere il pressino (A), il coperchio (C), il filtro (D), il serbatoio della polpa (E), l'accessorio portabicchieri (N), i bicchieri (M).

Pulire tutti gli accessori con acqua tiepida addizionata di detersivo per i piatti, asciugarli e rimontare l’apparecchio.

4. Utilizzo della centrifuga

La centrifuga permette di estrarre il succo da qualsiasi frutto od ortaggio duro o molle. Tuttavia, è impossibile estrarre il succo da banana, noce di cocco, avocado, more, fichi, melanzane…

4 A - MESSA IN FUNZIONE DELLA CENTRIFUGA

1.Bloccare le flange laterali di sicurezza (H) ed il coperchio (C).

2.Tagliare la frutta o gli ortaggi a pezzetti, togliere i nocciolini.

3.Posizionare un bicchiere sotto il beccuccio per raccogliere il succo.

4.Accertarsi che il beccuccio sia posizionato correttamente in basso (fig. 1).

5.Collegare l’apparecchio.

6.Mettere l’apparecchio in funzione con l’apposito interruttore (I).

7.Selezionare la velocità secondo la frutta utilizzata (vedi tabella di seguito) con il pulsante (J).

8.Togliere il pressino, introdurre la frutta o gli ortaggi a pezzetti attraverso il camino. La frutta e gli ortaggi devono essere introdotti con il motore in funzione.

9.Spingere senza schiacciare gli alimenti con il pressino. Non utilizzare altri utensili. Non spingere MAI con le dita. Il succo defluisce nel bicchiere attraverso il beccuccio e la polpa si accumula nell’apposito serbatoio.

10.Quando il bicchiere è pieno, spegnere l’apparecchio e riportare il beccuccio in posizione alta (fig. 2).

11.Quando il serbatoio è pieno o la portata del succo risulta rallentata, svuotare il serbatoio della polpa con il manico dello spazzolino (O) e se necessario pulire il filtro con lo spazzolino.

12.Al termine dell’utilizzo, si consiglia di pulire rapidamente gli accessori con l’apposito spazzolino (O), affinché gli alimenti non li incrostino. Ad eccezione del corpo dell’apparecchio, tutti gli accessori possono essere lavati in lavastoviglie (cestello superiore).

13.Alcuni punti di riferimento:

22

Image 24
Contents Page Page Consignes de sécurité Description de l’appareil Avant la première utilisationUtilisation de la centrifugeuse Mise EN Marche DE LA CentrifugeuseUtilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèle Conseils D’UTILISATION DE LA CentrifugeuseQuelques points de repère Vitesse Nombre IngrédientsNettoyage et entretien Produits électriques ou électroniques en fin de vieSafety instructions Never unplug the appliance by pulling on the power leadUsing the Juicer Appliance descriptionBefore first use Starting UP the JuicerPractical Hints on Using Your Juicer You must insert fruit and vegetables with the motor runningSome hints Recommended Quantity of juiceUsing the Citrus-Press Accessory according to model Cleaning and maintenanceElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstSicherheitshinweise Beschreibung des Geräts Vor der ersten VerwendungKarottensaft Verwendung des Entsafters Inbetriebnahme DES EntsaftersEmpfohlene ZutatenVerwendung der Zitruspresse je nach Modell Reinigung und WartungDie Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Tipps FÜR DIE Verwendung DES EntsaftersVeiligheidsvoorschriften WortelsapBeschrijving van het apparaat Voor het eerste gebruikGebruik van de sapcentrifuge Werking VAN DE SapcentrifugeGebruiksadvies Voor DE Sapcentrifuge Aantal stuks bijIngrediënten Pers de citrusvruchtReiniging en onderhoud Elektrisch of elektronisch product aan eind van levensduurBescherm het milieu Consignas de seguridad Descripción del aparato Antes de la primera utilizaciónUtilización de la licuadora Puesta EN Marcha DE LA LicuadoraConsejos DE Utilización DE LA Licuadora Velocidad Cantidad de zumoIngredientes Limpieza y mantenimiento Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónicoIstruzioni di sicurezza Al primo utilizzo Utilizzo della centrifugaMessa in Funzione Della Centrifuga Utilizzo dell’accessorio spremiagrumi secondo i modelli Consigli DI Utilizzo Della CentrifugaVelocità Numero IngredientiPulizia e manutenzione Prodotto elettrico o electtronico da smaltirePartecipiamo alla protezione dellambiente Instruções de segurança Descrição do aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vezUtilização da centrifugadora Colocação EM Funcionamento DA CentrifugadoraUtilização do acessório espremedor de citrinos Conselhos DE Utilização DA CentrifugadoraVelocidade Quantidade Limpeza e manutenção Produto eléctrico ou electrónico em fim de vidaProtecção do ambiente em primeiro lugar Οδηγίες ασφάλειας Περιγραφή της συσκευής Συμβουλεσ Χρησησ ΤΟΥ Φυγοκεντρικου Στιφτη Χρήση του εξαρτήματος στίφτη εσπεριδοειδών Sikkerhedsanvisninger GulerodssaftBeskrivelse af apparatet Før første ibrugtagningBrug af saftpresseren Opstart AF SaftpresserenBrug af citruspresser-tilbehøret afhængig af model Gode RÅD Vedrørende Brug AF SaftpresserenOpnået mængde saft IngredienserRengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparatVi skal alle være med til at beskytte miljøet Sikkerhetsinstruksjoner GulrotjuiceBeskrivelse av apparatet Før første gangs brukSlik bruker du saftpressen Starte OPP SaftpressenSlik bruker du risten til sitruspressen avhengig av modell RÅD for Bruk AV SaftpressenMengde presset saft Rengjøring og vedlikehold Kassering av elektriske eller elektroniske produkterTenk miljøvern Säkerhetsanvisningar MorotsjuicBeskrivning av apparaten Före den första användningenAnvändning av råsaftcentrifugen Komma Igång MED RåsaftcentrifugenAnvändning av citruspress-tillbehöret beroende på modell Praktiska Användningsråd FÖR RåsaftcentrifugenRekommenderad Rengöring och underhåll Uttjänta elektriska eller elektroniska produkterVar rädd om miljön Turvaohjeet Laitteen kuvaus Ennen ensimmäistä käyttökertaaLingon käyttö Lingon KäyttöönottoSitrushedelmäpuristinlisälaitteen käyttö mallista riippuen Lingon KäytöohjeitaSaatava mehumäärä Puhdistus ja hoito Sähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussaEdistäkäämme ympäristönsuojelua Türkçe Kullanma ve Tanitma Kilavuzu ZN650G/ZN655H Cihazın tanımı Narenciye sıkma cihazının parçalarının kullanımı Temizlik ve bakım Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Page Page Page ÎdÈ« Page Page Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt 안전 주의 사항 당근 주스 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ref. NC00119510
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZN355H66 specifications

The Tefal ZN355H66 is a state-of-the-art kitchen appliance designed to elevate your cooking experience with its innovative features, advanced technologies, and high-quality construction. This versatile kitchen gadget is particularly praised for its exceptional performance, making it a valuable asset for both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Tefal ZN355H66 is its non-stick ceramic coating, known as Thermo-Spot technology. This unique surface ensures that food releases easily without sticking, allowing for healthier cooking with less oil and making cleanup a breeze. The Thermo-Spot indicator also signals when the pan has reached the perfect cooking temperature, ensuring optimal results every time.

The appliance boasts a robust construction with a durable aluminum base that ensures even heat distribution. This feature not only prevents hotspots during cooking but also enhances the flavors of your dishes by promoting consistent cooking results. The Tefal ZN355H66 is compatible with all heat sources, including induction, making it an incredibly versatile option for any kitchen.

Another noteworthy characteristic of the ZN355H66 is its ergonomic handle, designed for comfort and safety. The handle remains cool to the touch during cooking, allowing for easy maneuverability without the risk of burns. Additionally, the appliance is lightweight, making it easy to transfer from the stovetop to the table.

The Tefal ZN355H66 is not just about functionality; it also emphasizes design. Its sleek and modern appearance adds an aesthetically pleasing element to any kitchen décor. The stylish exterior not only looks great but is also easy to clean, ensuring that it maintains its shine over time.

Moreover, this kitchen gadget is dishwasher safe, making cleanup convenient and hassle-free. Its robust construction further ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for everyday cooking needs.

In summary, the Tefal ZN355H66 impresses with its non-stick ceramic coating, even heat distribution, ergonomic design, and stylish appearance. Whether you are sautéing vegetables, searing meats, or preparing delicate sauces, this versatile kitchen appliance is sure to deliver optimal results, making it a worthy addition to any culinary enthusiast's kitchen.