Tefal ZN355H66 manual Utilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèle, Ingrédients

Page 5

13. Quelques points de repère :

 

Vitesse

Nombre

 

Quantité de jus obtenu

 

recommandée :

approximatif de

 

 

Poids

(*)

Ingrédients

I : lente,

fruits avant de vider

approximatif

(1verre = 25cl

 

II : rapide,

le réservoir

 

 

approximativement)

 

Max : 2 minutes

à pulpe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carottes

II

10

1 kg

50 cl

Concombres

II

2

1 kg

60 cl

Pommes

II

5

1,2 kg

70 cl

Poires

II

5

1,2 kg

75 cl

Melons

I

1 à 2

1,5 kg

90 cl

Ananas

II

2

2 kg

100 cl

Raisins

I

 

2 kg

120 cl

Salade

II

2 à 3

0,5 kg

25 cl

Tomates

I

7

1,5 kg

90 cl

Céleri

II

3

1,5 kg

90 cl

Gingembre

II

2

80 g

6 cl

 

(max. 30 secondes)

 

 

 

 

 

 

 

 

(*)La qualité et la quantité des jus varient beaucoup selon la date de récolte et la variété de chaque légume ou fruit. Les quantités de jus indiquées ci-dessus sont donc approximatives.

4 B - CONSEILS D’UTILISATION DE LA CENTRIFUGEUSE

1.Choisissez des fruits et des légumes mûrs et frais.

2.Lavez soigneusement les fruits et légumes avant de les couper en morceaux et d'en retirer les noyaux.

3.Pelez les fruits à peau épaisse.

4.Plus le fruit est juteux (comme la tomate) plus la vitesse doit être lente (cf. le tableau indicatif ci-dessus).

5.Si vous préparez des jus de raisins, coings, myrtilles ou cassis, il faudra nettoyer le filtre à chaque 1/2 kg.

6.Si vous centrifugez des fruits trop mûrs, vous obtiendrez un liquide assez épais, et le filtre aura tendance à s'obstruer. Vous devrez alors procéder à un nettoyage plus rapide. Vous serez amené à vider plus ou moins souvent le réservoir à pulpe en fonction de la qualité du fruit ou légume traité.

7.Important : tous les jus doivent être consommés immédiatement. En effet, au contact de l'air, ils s'oxydent très rapidement, ce qui peut altérer leur goût et leur couleur. Les jus de pommes ou de poires prennent rapidement une couleur brune. Ajoutez quelques gouttes de citron, ils bruniront moins vite.

5. Utilisation de l’accessoire Presse-Agrumes (selon modèle)

1.Dégagez les brides latérales de sécurité (H).

2.Enlevez le couvercle (C) et le filtre (D).

3.Positionnez la grille presse-agrumes (L) sur le réservoir à pulpe (E) avec le cône (K).

4.Fixez la grille presse-agrumes (L) sur le réservoir à pulpe (E) avec les brides de sécurité (H).

5.Branchez l'appareil.

6.Assurez-vous que le bec verseur est bien en position basse. (fig 1)

7.Sélectionnez la vitesse la plus lente (J) et mettez l'interrupteur (I) sur "On".

8.Pressez l'agrume.

3

Image 5
Contents Page Page Consignes de sécurité Avant la première utilisation Description de l’appareilUtilisation de la centrifugeuse Mise EN Marche DE LA CentrifugeuseConseils D’UTILISATION DE LA Centrifugeuse Utilisation de l’accessoire Presse-Agrumes selon modèleQuelques points de repère Vitesse Nombre IngrédientsProduits électriques ou électroniques en fin de vie Nettoyage et entretienNever unplug the appliance by pulling on the power lead Safety instructionsAppliance description Using the JuicerBefore first use Starting UP the JuicerYou must insert fruit and vegetables with the motor running Practical Hints on Using Your JuicerSome hints Recommended Quantity of juiceCleaning and maintenance Using the Citrus-Press Accessory according to modelElectrical or electronic product at end of service life Environment protection firstSicherheitshinweise Karottensaft Beschreibung des GerätsVor der ersten Verwendung Inbetriebnahme DES Entsafters Verwendung des EntsaftersEmpfohlene ZutatenReinigung und Wartung Verwendung der Zitruspresse je nach ModellDie Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Tipps FÜR DIE Verwendung DES EntsaftersWortelsap VeiligheidsvoorschriftenVoor het eerste gebruik Beschrijving van het apparaatGebruik van de sapcentrifuge Werking VAN DE SapcentrifugeAantal stuks bij Gebruiksadvies Voor DE SapcentrifugeIngrediënten Pers de citrusvruchtBescherm het milieu Reiniging en onderhoudElektrisch of elektronisch product aan eind van levensduur Consignas de seguridad Antes de la primera utilización Descripción del aparatoUtilización de la licuadora Puesta EN Marcha DE LA LicuadoraIngredientes Consejos DE Utilización DE LA LicuadoraVelocidad Cantidad de zumo Fin de la vida útil de un producto eléctrico o electrónico Limpieza y mantenimientoIstruzioni di sicurezza Messa in Funzione Della Centrifuga Al primo utilizzoUtilizzo della centrifuga Consigli DI Utilizzo Della Centrifuga Utilizzo dell’accessorio spremiagrumi secondo i modelliVelocità Numero IngredientiPartecipiamo alla protezione dellambiente Pulizia e manutenzioneProdotto elettrico o electtronico da smaltire Instruções de segurança Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Descrição do aparelhoUtilização da centrifugadora Colocação EM Funcionamento DA CentrifugadoraVelocidade Quantidade Utilização do acessório espremedor de citrinosConselhos DE Utilização DA Centrifugadora Protecção do ambiente em primeiro lugar Limpeza e manutençãoProduto eléctrico ou electrónico em fim de vida Οδηγίες ασφάλειας Περιγραφή της συσκευής Συμβουλεσ Χρησησ ΤΟΥ Φυγοκεντρικου Στιφτη Χρήση του εξαρτήματος στίφτη εσπεριδοειδών Gulerodssaft SikkerhedsanvisningerFør første ibrugtagning Beskrivelse af apparatetBrug af saftpresseren Opstart AF SaftpresserenGode RÅD Vedrørende Brug AF Saftpresseren Brug af citruspresser-tilbehøret afhængig af modelOpnået mængde saft IngredienserVi skal alle være med til at beskytte miljøet Rengøring og vedligeholdelseBortskaffelse af et elektrisk eller et elektronisk apparat Gulrotjuice SikkerhetsinstruksjonerFør første gangs bruk Beskrivelse av apparatetSlik bruker du saftpressen Starte OPP SaftpressenMengde presset saft Slik bruker du risten til sitruspressen avhengig av modellRÅD for Bruk AV Saftpressen Tenk miljøvern Rengjøring og vedlikeholdKassering av elektriske eller elektroniske produkter Morotsjuic SäkerhetsanvisningarFöre den första användningen Beskrivning av apparatenAnvändning av råsaftcentrifugen Komma Igång MED RåsaftcentrifugenRekommenderad Användning av citruspress-tillbehöret beroende på modellPraktiska Användningsråd FÖR Råsaftcentrifugen Var rädd om miljön Rengöring och underhållUttjänta elektriska eller elektroniska produkter Turvaohjeet Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laitteen kuvausLingon käyttö Lingon KäyttöönottoSaatava mehumäärä Sitrushedelmäpuristinlisälaitteen käyttö mallista riippuenLingon Käytöohjeita Edistäkäämme ympäristönsuojelua Puhdistus ja hoitoSähkölaite tai elektroninen laite käyttöikänsä lopussa Türkçe Kullanma ve Tanitma Kilavuzu ZN650G/ZN655H Cihazın tanımı Narenciye sıkma cihazının parçalarının kullanımı Temizlik ve bakım Garantİ Belgesİ Danişma Hatti 444 40 Page Page Page ÎdÈ« Page Page Page «LMv ≥UÈ ¢uÅt 안전 주의 사항 당근 주스 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Ref. NC00119510
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb

ZN355H66 specifications

The Tefal ZN355H66 is a state-of-the-art kitchen appliance designed to elevate your cooking experience with its innovative features, advanced technologies, and high-quality construction. This versatile kitchen gadget is particularly praised for its exceptional performance, making it a valuable asset for both novice cooks and seasoned chefs alike.

One of the standout features of the Tefal ZN355H66 is its non-stick ceramic coating, known as Thermo-Spot technology. This unique surface ensures that food releases easily without sticking, allowing for healthier cooking with less oil and making cleanup a breeze. The Thermo-Spot indicator also signals when the pan has reached the perfect cooking temperature, ensuring optimal results every time.

The appliance boasts a robust construction with a durable aluminum base that ensures even heat distribution. This feature not only prevents hotspots during cooking but also enhances the flavors of your dishes by promoting consistent cooking results. The Tefal ZN355H66 is compatible with all heat sources, including induction, making it an incredibly versatile option for any kitchen.

Another noteworthy characteristic of the ZN355H66 is its ergonomic handle, designed for comfort and safety. The handle remains cool to the touch during cooking, allowing for easy maneuverability without the risk of burns. Additionally, the appliance is lightweight, making it easy to transfer from the stovetop to the table.

The Tefal ZN355H66 is not just about functionality; it also emphasizes design. Its sleek and modern appearance adds an aesthetically pleasing element to any kitchen décor. The stylish exterior not only looks great but is also easy to clean, ensuring that it maintains its shine over time.

Moreover, this kitchen gadget is dishwasher safe, making cleanup convenient and hassle-free. Its robust construction further ensures that it can withstand the rigors of daily use, making it a reliable choice for everyday cooking needs.

In summary, the Tefal ZN355H66 impresses with its non-stick ceramic coating, even heat distribution, ergonomic design, and stylish appearance. Whether you are sautéing vegetables, searing meats, or preparing delicate sauces, this versatile kitchen appliance is sure to deliver optimal results, making it a worthy addition to any culinary enthusiast's kitchen.