Tefal SM603833 manual DE Immer, Ratschläge / Informationen

Page 12

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page12

•Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

DE Immer

Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchs- anleitung ist für alle Modelle gültig.

Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebe- nenfalls einen Arzt.

Reinigen Sie die Platten vor der ersten Inbetriebnahme (beachten Sie diesen Abschnitt nach der Benutzung), geben Sie ein wenig Öl auf die Platte(n) und reiben Sie sie mit einem weichen Tuch ab.

Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlängerungs- kabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann.

Um eine Beschädigung der Platten zu vermeiden, verwenden Sie diese nur auf dem Gerät, für das sie konzipiert wurden (z.B.: nicht in einem Ofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).

Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschädigen.

Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.

Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem Schwamm und heißem Seifenwasser.

Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr dar- stellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten.

Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten oder bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erworbene Platten.

Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt wird, darf es sich nicht in Reichweite von Kindern befinden.

Niemals

Schließen Sie das Gerät nie an, wenn es nicht benutzt wird.

Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand aufgestellt wer- den.

Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.

Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen. Führen Sie das Netzkabel niemals über eine scharfe Kante oder eine Wärmequelle wie Kochplatten oder einem Gasherd.

Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.

Schneiden Sie nicht direkt auf den Grillplatten.

Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschädigen (Anti- Haft-Beschichtung).

Das Gerät und der Netzstecker sind nicht spülmaschinengeeignet.

Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser.

Erhitzen Sie das Gerät nicht in vertikaler Position.

Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, solange die Platten nicht richtig eingesetzt sind.

Ratschläge / Informationen

Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromag- netische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kom- men. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster, bis Sie keine Geruchs- oder Rauchentwicklung mehr feststellen.

Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haus- gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.

12

Image 12
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Mode demploi NettoyageRangement EnvironnementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Adviezen / Informatie Gebruiksaanwijzing Reiniging OpbergenSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser DE Immer Ratschläge / InformationenBedienungsanleitung ReinigungAufbewahrung UmweltConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Consigli / informazioni Istruzioni dusoPulizia SistemazioneConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Consejos / información Instrucciones de usoLimpieza AlmacenamientoConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Conselho / informação Instruções de utilizaçãoLimpeza Arrumação·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓÂùòó ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ·ı·ÚÈÛÌ˜ ¢È¢ı¤ÙËÛËGüvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Tavsiye / danışma Kullanım talimatlarıTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 Advice / information AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36Cleaning Instructions for useStoring EnvironmentBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Co dělat Rady/InformaceNávod k použití VloženíŽivotním prostředí Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Rady/Informácie Návod na použitieČistenie UmiestnenieBiztonsági Tanácsok Fontos Figyelmeztetések Működés közbenFeszültségértékekkel Tekerje le teljes hosszában a kábeltMit tegyen Tanácsok/Információ Használati utasításTisztítás TárolásZalecenia Bezpieczeństwa Ważne Wskazówki Domki letniskowe/działkiObiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Wskazówki / Informacja Instrukcje obsługiCzyszczenie PorządkowanieВъв ферми Във всякакви помещения от типа на хотелски стаиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Каквотрябвада направим Заземен контактСъвети/Данни Указания за употребаПочистване ПодрежданеSfaturi Privind Siguranţa Precauţii Importante Utilizarea în cadrul fermelorDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Sfaturi/Informaţii Instrucţiuni de utilizareCurăţare DepozitareSigurnosne Upute Važna Upozorenja Ureaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoruOdmotajte priključni vod Sustava daljinske kontrole Potrebno je Prije prve uporabe Uporaba ureajaSudjelujmo u zaštiti okoliša Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni Ukrepi Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvuNapajalni kabel odvijte do konca Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Pred prvo uporabo Uporaba napraveSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Ohutussoovitused Tähtsad Ettevaatusabinõud Seadet võib kasutada välitingimustesKerige juhe täielikult lahti Kasutage ainult maandusega pistikut Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ETMida tuleb teha Enne esmakordset kasutamist Seadme kasutamineAitame hoida looduskeskkonda Saugumo Rekomendacijos Svarbūs Įspėjimai FermoseNakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Prieš pirmą kartą naudodami Aparato naudojimasPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pilnībā atritiniet vadu Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktamKas jādara Lerīces izmantošana Iesaistāmies vides aizsardzībā«∞∑MEOn «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« ∞úîDU¸ √b d¥oÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ «±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb