Tefal SM603833 Wskazówki / Informacja, Instrukcje obsługi, Czyszczenie, Porządkowanie, Środowisko

Page 53

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page53

Wskazówki / Informacja

• Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).

•Przy pierwszym użyciu, w ciągu pierwszych minut użytkowania z urządzenia może wydzielać się delikatny zapach i dym.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

Instrukcje obsługi

• Ustawić urządzenie na stabilnej podstawie.

Przed pierwszym użyciem :

• Otwórz urządzenie, naciskając na przycisk (3).

• Aby wyjąć płytki, wcisnąć przycisk (5). Aby z powrotem wstawić płytki, wsunąć każdą płytkę pod kątem i docisnąć do zablokowania.

Korzystanie z urządzenia :

• Upewnić się, że płyty są stabilne, dobrze ustawione i zamocowane na urządzeniu.

• Zamknąć urządzenie.

• Upewnić się, że przełącznik jest ustawiony w położeniu 0.

• Podłączyć kabel do gniazdka. Ustawić przełącznik (4) w położeniu 1. Zapali się czerwona lampka.

• Pozostawić urządzenie do nagrzania: Zakończenie fazy podgrzewania sygnalizowane jest zapaleniem

się zielonej lampki.

 

• Otworzyć urządzenie i położyć potrawy na płytkach.

 

• Zamknąć urządzenie.

 

• Zostawić potrawy w urządzeniu na odpowiedni czas przyrządzania.

 

• W czasie pieczenia normalne jest, że kontrolka na przemian zapala się i gaśnie.

 

• Po zakończeniu przyrządzania potraw wyłączyć urządzenie, wciskając 0. Wyłączyć urządzenie.

 

• Pozostawić urządzenie do ostudzenia (na około 1 godzinę) w pozycji otwartej.

 

Czyszczenie

PL

• Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania i zaczekać, aż całkowicie wystygnie.

• Przed wyjęciem płytek pozostaw urządzenie do ostygnięcia przez około 1 godzinę w pozycji

 

otwartej.

 

• Obudowę urządzenia czyścić wilgotną gąbką i ostrożnie wytrzeć do sucha.

 

• Płytki zmywać wilgotną gąbką i płynem do naczyń. Płukać i ostrożnie wytrzeć do sucha.

 

• Płytki opiekacza mogą być myte w zmywarce do naczyń.

 

Porządkowanie

Aby zaoszczędzić miejsce, urządzenie może być przechowywane w pozycji pionowej. Zwinąć i schować kabel..

Środowisko

Bierzmy udział w ochronie środowiska !

Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu.

Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do auto- ryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.

53

Image 53
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Nettoyage Mode demploiRangement EnvironnementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Gebruiksaanwijzing Adviezen / InformatieReiniging OpbergenSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser Ratschläge / Informationen DE ImmerReinigung BedienungsanleitungAufbewahrung UmweltConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Istruzioni duso Consigli / informazioniPulizia SistemazioneConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Instrucciones de uso Consejos / informaciónLimpieza AlmacenamientoConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Instruções de utilização Conselho / informaçãoLimpeza ArrumaçãoÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·Âùòó TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛˢȢı¤ÙËÛË ·ı·ÚÈÛÌ˜Güvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Kullanım talimatları Tavsiye / danışmaTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36 Advice / informationInstructions for use CleaningStoring EnvironmentBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Rady/Informace Co dělatŽivotním prostředí Návod k použitíVložení Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Návod na použitie Rady/InformácieČistenie UmiestnenieMűködés közben Biztonsági Tanácsok Fontos FigyelmeztetésekTekerje le teljes hosszában a kábelt FeszültségértékekkelMit tegyen Használati utasítás Tanácsok/InformációTisztítás Tárolás Domki letniskowe/działki Zalecenia Bezpieczeństwa Ważne Wskazówki Obiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Instrukcje obsługi Wskazówki / InformacjaCzyszczenie PorządkowanieВъв всякакви помещения от типа на хотелски стаи Във фермиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Заземен контакт Каквотрябвада направимУказания за употреба Съвети/ДанниПочистване ПодрежданеUtilizarea în cadrul fermelor Sfaturi Privind Siguranţa Precauţii ImportanteDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Instrucţiuni de utilizare Sfaturi/InformaţiiCurăţare DepozitareOdmotajte priključni vod Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sustava daljinske kontrole Potrebno je Sudjelujmo u zaštiti okoliša Prije prve uporabeUporaba ureaja Napajalni kabel odvijte do konca Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNaprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Pred prvo uporaboUporaba naprave Kerige juhe täielikult lahti Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudSeadet võib kasutada välitingimustes Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ET Kasutage ainult maandusega pistikutMida tuleb teha Aitame hoida looduskeskkonda Enne esmakordset kasutamistSeadme kasutamine Nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiFermose Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Prisidėkime prie aplinkos apsaugos Prieš pirmą kartą naudodamiAparato naudojimas Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Pilnībā atritiniet vaduKas jādara Iesaistāmies vides aizsardzībā Lerīces izmantošana«ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ «∞∑MEOn¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« √b d¥o ∞úîDU¸ÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ « ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb