Tefal SM603833 manual ¥ºX ±Oj

Page 86

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page86

Ë«©ö´U‹ ±AU˸Á

¢DU°o ÄUzOs, Ë∞∑U˛ ØU¸°dœ (±U≤Mb «§d« ÆU°q Æu«≤Os Ë «ß∑U≤b«¸œ «“ ±∫Bu‰ «¥s ®LU, «¥LMv •Hk °d«È

.«ßX °dîu¸œ«¸ )... “¥ºX, ±∫Oj ¨c«zv, ±u«œ °U ¢LU” œ¸ ±MUßV ±BU∞` «“ «ß∑HUœÁ «∞J∑d˱GMU©Oºv,

 

.±OAuœ «•ºU” ¬¨U“¥s œÆOIt ÇMb œ¸ œËœ Ë °u ØLv «Ë‰, °U¸ °d«È «ß∑HUœÁ “±UÊ œ¸

≤LuœÁ ±DU∞Ft œÆX °U ¸« Ø∑U°ât œ¸ ±u§uœ ≥UÈ ¢uÅOt .±∑AJd¥r îU≤~v ±Bd· °LMEu¸ ËßOKt «¥s îd¥b «“

.≤~Nb«¸¥b œß∑d” œ¸ Ë

 

«ß∑HUœÁ ≥UÈ œß∑u¸«∞FLq

.œ≥Ob Æd«¸ •d«¸‹ °d«°d œ¸ ±IUËÂ Ë £U°X ÅU·, ßD` ¸ËÈ ¸« œß∑~UÁ

°U¸ «Ë∞Os °d«È ËßOKt «“ «ß∑HUœÁ «“ Æ∂q

.)3( œ≥Ob ≠AU¸ ¸« œØLt œß∑~UÁ, ®bÊ ¥U“ °d«È

) (5œ≥Ob ≠AU¸ ≥U œØLt °t : ÅH∫U‹ °dœ«®∑s °d«È

°t Ë œ≥Ob ßd “«Ë¥t ¥J‡ œ¸ ¸« ÅH∫t ≥d ÅH∫U‹, ØdœÊ §U¥~e¥s °d«È

 

.ØMOb ÆHq ±∫q œ¸ ¢U œ≥Ob ≠AU¸ ÅH∫t

 

œß∑~UÁ «“ «ß∑HUœÁ

.«≤b ®bÁ ±∑Bq œß∑~UÁ °t ±MUßV ±∫q œ¸ Ë £U°X °Du¸ ™dË· Øt ®u¥b ±DLµs

.°∂Mb¥b ¸« œß∑~UÁ

.®b°U œ«®∑t «¸ Æd "0"Ë{FOX œ¸ ObUØ Øt ØMOb vß ¸ °d

.)1 (Ë{FOX ØMOb ¸Ë®s ¸« )4( ßuzOê .≤LuœÁ ËÅq œß∑~UÁ °t ¸« °d‚ ßOr

.®b îu«≥b ¸Ë®s Æd±e Çd«⁄

 

Ë«¸œ œß∑~UÁ Øt œ≥Ob «§U“Á .±OAuœ «ß∑ALU œÆOIt ÇMb °d«È œËœ Ë °u ØLv «Ë‰, °U¸ °d«È «ß∑HUœÁ “±UÊ œ¸

.±OAuœ ¸Ë®s ß∂e Çd«⁄ ĪX, ±MUßV •d«¸‹ œ¸§t °t ¸ßObÊ ≥M~U .®uœ Öd±Js ÄOg ±d•Kt

 

.œ≥Ob Æd«¸ ÅH∫U‹ ¸ËÈ ¸« ¨c«zv ±u«œ Ë ØMOb °U“ ¸« œß∑~UÁ

.°∂Mb¥b ¸« œß∑~UÁ

.°Oe≤b œ∞ªu«Á “±UÊ ¢U ¨c«¥v ±u«œ œ≥Ob «§U“Á

.°JAOb °d‚ «“ ¸« œß∑~UÁ .ØMOb îU±u‘ "0" °d ≠AU¸ °U ¸« œß∑~UÁ ĪX ®bÊ ØU±q ≥M~UÂ

.ØMOb ¸≥U ®bÊ ßdœ °d«È °U“, •U∞X œ¸ ßU´X 1 °Lb‹ ¸« œß∑~UÁ

ØdœÊ ¢LOe

.®uœ îMJ‡ ØU±q °Du¸ œ≥Ob «§U“Á Ë ¬Ë¸œÁ œ¸ °d‚ Äd¥e «“ ¸« ¬Ê œß∑~UÁ, ØdœÊ ¢LOe «“ Æ∂q

.ßU´X)1 •bËœ ±b‹ (°t ®uœ îMJ‡ °U“ •Uô‹ œ¸ œß∑~UÁ œ≥Ob ≥U, ÅH∫t ØdœÊ §b« «“ Æ∂q

¢U ØMOb ÄU؇ Ë°bÆX ØdœÁ «ß∑HUœÁ ±d©u» «ßHMZ ¥J‡ «“ œß∑~UÁ, °OdË≤v ≥UÈ ÆºLX ØdœÊ ¢LOe °d«È

.®uœ îAJ‡

Ë°bÆX œ«œÁ ®º∑Au .ØMOb «ß∑HUœÁ ™d≠Au¥v ˱U¥l ±d©u» «ßHMZ ¥J‡ «“ ≥U, ÅH∫t ØdœÊ ¢LOe °d«È

.®u≤b îAJ‡ ¢U ØMOb ÄU؇

 

™d≠Au¥v ±U®Os «¥Ls ™dË·

≤U•Ot

FA

ßU“È îOdÁ–

•u‰ ¸« «Ê ßOr .Ødœ ≤~Nb«¸È ´LuœÈ °Bu¸‹ ØL∑d ≠CUÈ «®GU‰ ±MEu¸ °t ¢u«Ê ±v ¸« œß∑~UÁ

.œ≥Ob ÄOê œß∑~UÁ ßOr ≤~Nb«¸È

 

 

“¥ºX ±∫Oj

! “¥ºX ±∫Oj «°∑b«

 

 

.±O∂U®b °U“¥U≠X ¥U ±πbœ «ß∑HUœÁ ÆU°q Øt «ßX ±u«œÈ •UËÈ ®LU œß∑~UÁ

 

 

 

.œ≥Ob ¢∫uq ¬Ë¸È §Ll ±ªBu’ ±∫q °t °U“¥U≠X ±d«•q «≤πU §NX ¸« œß∑~UÁ

 

 

86

Image 86
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Rangement Mode demploiNettoyage EnvironnementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Reiniging Adviezen / InformatieGebruiksaanwijzing OpbergenSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser DE Immer Ratschläge / InformationenAufbewahrung BedienungsanleitungReinigung UmweltConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Pulizia Consigli / informazioniIstruzioni duso SistemazioneConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Limpieza Consejos / informaciónInstrucciones de uso AlmacenamientoConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Limpeza Conselho / informaçãoInstruções de utilização Arrumação·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓÂùòó ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ·ı·ÚÈÛÌ˜ ¢È¢ı¤ÙËÛËGüvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Temizleme Tavsiye / danışmaKullanım talimatları DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 Advice / information AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36Storing CleaningInstructions for use EnvironmentBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Co dělat Rady/InformaceŽivotním prostředí Návod k použitíVložení Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Čistenie Rady/InformácieNávod na použitie UmiestnenieBiztonsági Tanácsok Fontos Figyelmeztetések Működés közbenFeszültségértékekkel Tekerje le teljes hosszában a kábeltMit tegyen Tisztítás Tanácsok/InformációHasználati utasítás TárolásObiekty typu pokoje gościnne Zalecenia Bezpieczeństwa Ważne WskazówkiDomki letniskowe/działki Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Czyszczenie Wskazówki / InformacjaInstrukcje obsługi PorządkowanieВъв ферми Във всякакви помещения от типа на хотелски стаиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Каквотрябвада направим Заземен контактПочистване Съвети/ДанниУказания за употреба ПодрежданеSfaturi Privind Siguranţa Precauţii Importante Utilizarea în cadrul fermelorDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Curăţare Sfaturi/InformaţiiInstrucţiuni de utilizare DepozitareOdmotajte priključni vod Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sustava daljinske kontrole Potrebno je Sudjelujmo u zaštiti okoliša Prije prve uporabeUporaba ureaja Napajalni kabel odvijte do konca Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNaprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Pred prvo uporaboUporaba naprave Kerige juhe täielikult lahti Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudSeadet võib kasutada välitingimustes Kasutage ainult maandusega pistikut Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ETMida tuleb teha Aitame hoida looduskeskkonda Enne esmakordset kasutamistSeadme kasutamine Nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiFermose Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Prisidėkime prie aplinkos apsaugos Prieš pirmą kartą naudodamiAparato naudojimas Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pilnībā atritiniet vadu Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktamKas jādara Lerīces izmantošana Iesaistāmies vides aizsardzībā«∞∑MEOn «ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« ∞úîDU¸ √b d¥oÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ «±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

SM603833 specifications

The Tefal SM603833 is an exceptional addition to the world of sandwich makers, designed to elevate your cooking experience while delivering delicious results with convenience. With its focus on user-friendliness, efficiency, and innovative technology, this appliance serves as a must-have for any kitchen.

One of the standout features of the Tefal SM603833 is its generous cooking capacity. It is designed to toast two sandwiches at once, making it ideal for families or gatherings. The non-stick plates ensure that your sandwiches are evenly cooked, while also allowing for easy removal and cleaning. You can say goodbye to the hassle of scraping off stuck-on cheese or bread, as the non-stick surface ensures a mess-free cooking experience.

The unique compact design of the Tefal SM603833 makes it easy to store, fitting seamlessly into any kitchen cabinet or countertop. Its sleek aesthetic and modern finish also add a touch of elegance, allowing it to blend perfectly with other kitchen appliances. The built-in cord storage further enhances its user-friendly design, preventing tangles and keeping your kitchen organized.

Equipped with an indicator light, the Tefal SM603833 ensures that you can easily track the cooking process. The light illuminates when the sandwich maker is ready to use and when your sandwiches are perfectly toasted. This feature takes the guesswork out of cooking and guarantees optimal results every time.

The appliance is also equipped with a thermal fuse, enhancing safety during operation. This feature helps regulate the temperature and prevents overheating, offering peace of mind while you prepare your favorite snacks.

Versatility is another notable characteristic of the Tefal SM603833. Not only does it make perfect toasted sandwiches, but it also handles a variety of options including paninis, quesadillas, and grilled cheese. Its multiple cooking capabilities open up a world of culinary possibilities, ensuring that you can satisfy different tastes, whether you're in the mood for a classic sandwich or a more adventurous creation.

In conclusion, the Tefal SM603833 sandwich maker represents the pinnacle of convenience, functionality, and safety. Its smart design, easy-to-use features, and versatile cooking capabilities make it a valuable addition to any kitchen. Whether you’re a busy professional or a home cook looking for quick meal solutions, the Tefal SM603833 ensures delicious results with minimal hassle. Enjoy the perfect sandwich every time with this reliable appliance.