Tefal SM603833 manual Consigli / informazioni, Istruzioni duso, Pulizia, Sistemazione, Ambiente

Page 17

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page17

Consigli / informazioni

•Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).

•Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti. •Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.

Istruzioni d'uso

IT

•Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo.

Prima del primo utilizzo :

 

•Aprire l'apparecchio premendo l'apposito tasto (3).

 

•Per togliere le piastre: premere i pulsanti (5).

 

Per riposizionarle, inserire la piastra in posizione obliqua ed esercitare una leggera pressione per fissarla.

Utilizzo :

•Verificare che le piastre siano stabili, ben posizionate e ben fissate sull’apparecchio. •Chiudere l’apparecchio.

•Verificare che l'interruttore sia in posizione 0.

•Collegare il cavo alla rete di alimentazione. Avviare l'apparecchio posizionando l'interruttore (4) su 1. La spia rossa si accende (1).

•Lasciare preriscaldare l'apparecchio: quando la spia luminosa verde si accende significa che è stata raggiunta la temperatura di cottura.

•Aprire l'apparecchio e posizionare i preparati sulle piastre. •Chiudere l’apparecchio.

•Lasciare cuocere il preparato il tempo necessario.

•Durante la cottura, è normale che la spia luminosa si accenda e si spenga.

•A fine cottura, spegnere l'apparecchio premendo su 0. Scollegare il cavo dalla corrente di rete. •Lasciare raffreddare l'apparecchio (1 ora circa)

Pulizia

•Prima di ogni operazione di pulizia, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.

•Lasciare raffreddare l'apparecchio (1 ora circa) in posizione aperta prima di estrarre i supporti per lavarli in lavastoviglie.

•Per pulire la parte esterna dell'apparecchio utilizzare una spugna umida e asciugare con cura. •Per pulire le piastre, utilizzare una spugna umida e del detersivo per piatti. Sciacquarle e asciugarle

con cura.

•Le piastre di cottura possono essere lavate in lavastoviglie.

Sistemazione

•L'apparecchio può essere riposto in posizione verticale permettendo di risparmiare spazio. Avvolgere il cavo nell'apposito vano.

Ambiente

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

17

Image 17
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Nettoyage Mode demploiRangement EnvironnementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Gebruiksaanwijzing Adviezen / InformatieReiniging OpbergenSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser Ratschläge / Informationen DE ImmerReinigung BedienungsanleitungAufbewahrung UmweltConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Istruzioni duso Consigli / informazioniPulizia SistemazioneConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Instrucciones de uso Consejos / informaciónLimpieza AlmacenamientoConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Instruções de utilização Conselho / informaçãoLimpeza ArrumaçãoÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·Âùòó TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛˢȢı¤ÙËÛË ·ı·ÚÈÛÌ˜Güvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Kullanım talimatları Tavsiye / danışmaTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36 Advice / informationInstructions for use CleaningStoring EnvironmentBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Rady/Informace Co dělatŽivotním prostředí Návod k použitíVložení Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Návod na použitie Rady/InformácieČistenie UmiestnenieMűködés közben Biztonsági Tanácsok Fontos FigyelmeztetésekTekerje le teljes hosszában a kábelt FeszültségértékekkelMit tegyen Használati utasítás Tanácsok/InformációTisztítás TárolásDomki letniskowe/działki Zalecenia Bezpieczeństwa Ważne WskazówkiObiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Instrukcje obsługi Wskazówki / InformacjaCzyszczenie PorządkowanieВъв всякакви помещения от типа на хотелски стаи Във фермиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Заземен контакт Каквотрябвада направимУказания за употреба Съвети/ДанниПочистване ПодрежданеUtilizarea în cadrul fermelor Sfaturi Privind Siguranţa Precauţii ImportanteDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Instrucţiuni de utilizare Sfaturi/InformaţiiCurăţare DepozitareOdmotajte priključni vod Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sustava daljinske kontrole Potrebno je Sudjelujmo u zaštiti okoliša Prije prve uporabeUporaba ureaja Napajalni kabel odvijte do konca Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNaprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Pred prvo uporaboUporaba naprave Kerige juhe täielikult lahti Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudSeadet võib kasutada välitingimustes Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ET Kasutage ainult maandusega pistikutMida tuleb teha Aitame hoida looduskeskkonda Enne esmakordset kasutamistSeadme kasutamine Nakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiFermose Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Prisidėkime prie aplinkos apsaugos Prieš pirmą kartą naudodamiAparato naudojimas Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Pilnībā atritiniet vaduKas jādara Iesaistāmies vides aizsardzībā Lerīces izmantošana«ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ «∞∑MEOn¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« √b d¥o ∞úîDU¸ÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ « ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

SM603833 specifications

The Tefal SM603833 is an exceptional addition to the world of sandwich makers, designed to elevate your cooking experience while delivering delicious results with convenience. With its focus on user-friendliness, efficiency, and innovative technology, this appliance serves as a must-have for any kitchen.

One of the standout features of the Tefal SM603833 is its generous cooking capacity. It is designed to toast two sandwiches at once, making it ideal for families or gatherings. The non-stick plates ensure that your sandwiches are evenly cooked, while also allowing for easy removal and cleaning. You can say goodbye to the hassle of scraping off stuck-on cheese or bread, as the non-stick surface ensures a mess-free cooking experience.

The unique compact design of the Tefal SM603833 makes it easy to store, fitting seamlessly into any kitchen cabinet or countertop. Its sleek aesthetic and modern finish also add a touch of elegance, allowing it to blend perfectly with other kitchen appliances. The built-in cord storage further enhances its user-friendly design, preventing tangles and keeping your kitchen organized.

Equipped with an indicator light, the Tefal SM603833 ensures that you can easily track the cooking process. The light illuminates when the sandwich maker is ready to use and when your sandwiches are perfectly toasted. This feature takes the guesswork out of cooking and guarantees optimal results every time.

The appliance is also equipped with a thermal fuse, enhancing safety during operation. This feature helps regulate the temperature and prevents overheating, offering peace of mind while you prepare your favorite snacks.

Versatility is another notable characteristic of the Tefal SM603833. Not only does it make perfect toasted sandwiches, but it also handles a variety of options including paninis, quesadillas, and grilled cheese. Its multiple cooking capabilities open up a world of culinary possibilities, ensuring that you can satisfy different tastes, whether you're in the mood for a classic sandwich or a more adventurous creation.

In conclusion, the Tefal SM603833 sandwich maker represents the pinnacle of convenience, functionality, and safety. Its smart design, easy-to-use features, and versatile cooking capabilities make it a valuable addition to any kitchen. Whether you’re a busy professional or a home cook looking for quick meal solutions, the Tefal SM603833 ensures delicious results with minimal hassle. Enjoy the perfect sandwich every time with this reliable appliance.