Tefal SM603833 manual Sfaturi/Informaţii, Instrucţiuni de utilizare, Curăţare, Depozitare

Page 61

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page61

Sfaturi/Informaţii

Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).

La prima utilizare, se poate produce, în primele minute, o degajare uşoară de miros şi de fum.

Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice.

Instrucţiuni de utilizare

Aşezaţi aparatul dumneavoastră pe un plan stabil.

Înaintea primei utilizări :

Deschideţi aparatul apăsând pe butonul (3).

Pentru a scoate plăcile, apăsaţi butoanele (5).

Pentru a pune plăcile la loc, introduceţi fiecare placă oblic şi apăsaţi pe ea pentru a o bloca în locaşul său.

Utilizarea aparatului :

Asiguraţi-vă că plitele sunt stabile, bine poziţionate şi prinse corect pe aparat.

Reînchideţi aparatul.

Verificaţi dacă întrerupătorul este pe poziţia 0.

Conectaţi cablul electric la priză. Puneţi întrerupătorul (4) pe pornit (poziţia 1). Indicatorul luminos roşu se aprinde (1).

Lăsaţi aparatul să se preîncălzească: Preîncălzirea se termină când se aprinde indicatorul luminos verde.

Deschideţi aparatul şi puneţi preparatele pe plăci.

Reînchideţi aparatul.

Lăsaţi preparatele să se gătească cât timp doriţi.

În timp ce gătiţi, este normal ca martorul luminos să se aprindă şi să se stingă succesiv.

Când sunt gata, stingeţi aparatul apăsând pe 0. Deconectaţi cablul electric de la priză.

Lăsaţi aparatul să se răcească (aproximativ 1 oră).

Curăţare

• Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet.

 

• Lăsaţi aparatul să se răcească aproximativ 1 oră în poziţie deschisă, înainte de ejectarea plăcilor.

 

• Pentru a curăţa exteriorul aparatului, folosiţi un burete umezit şi apoi ştergeţi-l cu grijă.

 

• Pentru a curăţa plăcile, folosiţi un burete umezit şi detergent lichid de vase. Clătiţi-le şi apoi ştergeţi-le

RO

bine.

•Acestea sunt compatibile cu maşinile de spălat vase.

 

Depozitare

 

Aparatul poate fi depozitat vertical, pentru a face economie de spaţiu. Înfăşuraţi cablul în locul prevăzut pentru acest scop.

Mediul înconjurător

Să participăm la protecţia mediului înconjurător!

Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.

Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.

61

Image 61
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Nettoyage Mode demploiRangement EnvironnementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Gebruiksaanwijzing Adviezen / InformatieReiniging OpbergenSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser Ratschläge / Informationen DE ImmerReinigung BedienungsanleitungAufbewahrung UmweltConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Istruzioni duso Consigli / informazioniPulizia SistemazioneConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Instrucciones de uso Consejos / informaciónLimpieza AlmacenamientoConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Instruções de utilização Conselho / informaçãoLimpeza ArrumaçãoÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·Âùòó TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛˢȢı¤ÙËÛË ·ı·ÚÈÛÌ˜Güvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Kullanım talimatları Tavsiye / danışmaTemizleme DüzenlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36 Advice / informationInstructions for use CleaningStoring EnvironmentBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Rady/Informace Co dělatVložení Návod k použitíŽivotním prostředí Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Návod na použitie Rady/InformácieČistenie UmiestnenieMűködés közben Biztonsági Tanácsok Fontos FigyelmeztetésekTekerje le teljes hosszában a kábelt FeszültségértékekkelMit tegyen Használati utasítás Tanácsok/InformációTisztítás TárolásDomki letniskowe/działki Zalecenia Bezpieczeństwa Ważne WskazówkiObiekty typu pokoje gościnne Stywały urządzenia do zabawyZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Instrukcje obsługi Wskazówki / InformacjaCzyszczenie PorządkowanieВъв всякакви помещения от типа на хотелски стаи Във фермиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Заземен контакт Каквотрябвада направимУказания за употреба Съвети/ДанниПочистване ПодрежданеUtilizarea în cadrul fermelor Sfaturi Privind Siguranţa Precauţii ImportanteDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Instrucţiuni de utilizare Sfaturi/InformaţiiCurăţare DepozitareUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaOdmotajte priključni vod Sustava daljinske kontrole Potrebno je Uporaba ureaja Prije prve uporabeSudjelujmo u zaštiti okoliša Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNapajalni kabel odvijte do konca Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Uporaba naprave Pred prvo uporaboSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Seadet võib kasutada välitingimustes Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudKerige juhe täielikult lahti Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ET Kasutage ainult maandusega pistikutMida tuleb teha Seadme kasutamine Enne esmakordset kasutamistAitame hoida looduskeskkonda Fermose Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiNakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Aparato naudojimas Prieš pirmą kartą naudodamiPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Pilnībā atritiniet vaduKas jādara Iesaistāmies vides aizsardzībā Lerīces izmantošana«ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ «∞∑MEOn¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« √b d¥o ∞úîDU¸ÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ « ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

SM603833 specifications

The Tefal SM603833 is an exceptional addition to the world of sandwich makers, designed to elevate your cooking experience while delivering delicious results with convenience. With its focus on user-friendliness, efficiency, and innovative technology, this appliance serves as a must-have for any kitchen.

One of the standout features of the Tefal SM603833 is its generous cooking capacity. It is designed to toast two sandwiches at once, making it ideal for families or gatherings. The non-stick plates ensure that your sandwiches are evenly cooked, while also allowing for easy removal and cleaning. You can say goodbye to the hassle of scraping off stuck-on cheese or bread, as the non-stick surface ensures a mess-free cooking experience.

The unique compact design of the Tefal SM603833 makes it easy to store, fitting seamlessly into any kitchen cabinet or countertop. Its sleek aesthetic and modern finish also add a touch of elegance, allowing it to blend perfectly with other kitchen appliances. The built-in cord storage further enhances its user-friendly design, preventing tangles and keeping your kitchen organized.

Equipped with an indicator light, the Tefal SM603833 ensures that you can easily track the cooking process. The light illuminates when the sandwich maker is ready to use and when your sandwiches are perfectly toasted. This feature takes the guesswork out of cooking and guarantees optimal results every time.

The appliance is also equipped with a thermal fuse, enhancing safety during operation. This feature helps regulate the temperature and prevents overheating, offering peace of mind while you prepare your favorite snacks.

Versatility is another notable characteristic of the Tefal SM603833. Not only does it make perfect toasted sandwiches, but it also handles a variety of options including paninis, quesadillas, and grilled cheese. Its multiple cooking capabilities open up a world of culinary possibilities, ensuring that you can satisfy different tastes, whether you're in the mood for a classic sandwich or a more adventurous creation.

In conclusion, the Tefal SM603833 sandwich maker represents the pinnacle of convenience, functionality, and safety. Its smart design, easy-to-use features, and versatile cooking capabilities make it a valuable addition to any kitchen. Whether you’re a busy professional or a home cook looking for quick meal solutions, the Tefal SM603833 ensures delicious results with minimal hassle. Enjoy the perfect sandwich every time with this reliable appliance.