Tefal SM603833 manual Pilnībā atritiniet vadu, Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam

Page 79

AVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page79

Pilnībā atritiniet vadu.

Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces.

Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam.

Izmantojot pagarinātāju, tā kabeļa diametram jābūt vismaz identiskam, un kontaktligzdai jābūt iezemētai; ievērojiet nepieciešamo piesardzību, lai apkārtējie nesapītos pagarinātāja vadā.

Ja ierīces kabelis ir bojāts lai izvairītos no iespējamām briesmām, to drīkst aizvietot tikai ra- žotājs, apkopes servisa vai līdzīgas kvalifikācijas darbinieks.

Regulāri jāpārbauda, vai elektrības vads nav bojāts. Ja tas ir bojāts, ierīci nedrīkst izmantot.

Ierīce nav paredzēta lietošanai ar ārējā taimera vai tālvadības pults palīdzību.

Nekad nelietojiet ierīci bez uzraudzības.

Šī ierīce nedrīkst tikt mērcēta. Nekad nemērciet ierīci un tās vadu ūdenī.

Bērni no astoņu gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai personas, kurām nav pietiekamas pieredzes vai zināšanu, drīkst lietot šo ierīci vienīgi pieredzējušas personas uzraudzībā vai LV arī tad, ja tie ir saņēmuši instrukciju par ierīces drošu lietošanu un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci. Ierīces

79

Image 79
Contents Avante Multi Brunch FR Consignes DE Sécurité Précautions Importantes Dérouler entièrement le cordon avant de brancher lappareil Faire Environnement Mode demploiNettoyage RangementVeiligheidsvoorschriften AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page7 Doen Opbergen Adviezen / InformatieGebruiksaanwijzing ReinigingSicherheitshinweise Wichtige Vorkehrungen Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser Ratschläge / Informationen DE ImmerUmwelt BedienungsanleitungReinigung AufbewahrungConsigli DI Sicurezza Precauzioni Importanti Srotolare completamente il cavo e collegare l’appa- recchio Cosa fare Sistemazione Consigli / informazioniIstruzioni duso PuliziaConsejos DE Seguridad Precauciones Importantes Desenrosque completamente el cable ES Lo que se debe hacer Almacenamiento Consejos / informaciónInstrucciones de uso LimpiezaConselhos DE Segurança Conselhos Importantes AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page23 Fazer Arrumação Conselho / informaçãoInstruções de utilização LimpezaÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·Âùòó TÈ ÚÂÂÈ Ó· ηÓÂÙ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛˢȢı¤ÙËÛË ·ı·ÚÈÛÌ˜Güvenlİk Talİmatlari Önemli Uyarilar Kordonu tamamen açın ve cihazı elektriçe bağlayın Yapılması gerekenler Düzenleme Tavsiye / danışmaKullanım talimatları TemizlemeSafety Instructions Important Safeguards AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page35 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page36 Advice / informationEnvironment CleaningInstructions for use StoringBezpečnostní Pokyny Bezpečnostní Opatření Odviňte šňůru po celé délce Rady/Informace Co dělatVložení Návod k použitíŽivotním prostředí Bezpečnostné Pokyny Bezpečnostné Opatrenia Prístroj vrátane prívodnej šnúry udržujte mimo dosahu detí Čo robiť Umiestnenie Rady/InformácieNávod na použitie ČistenieMűködés közben Biztonsági Tanácsok Fontos FigyelmeztetésekTekerje le teljes hosszában a kábelt FeszültségértékekkelMit tegyen Tárolás Tanácsok/InformációHasználati utasítás TisztításStywały urządzenia do zabawy Zalecenia Bezpieczeństwa Ważne WskazówkiDomki letniskowe/działki Obiekty typu pokoje gościnneZdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe Należy Porządkowanie Wskazówki / InformacjaInstrukcje obsługi CzyszczenieВъв всякакви помещения от типа на хотелски стаи Във фермиAVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page55 Заземен контакт Каквотрябвада направимПодреждане Съвети/ДанниУказания за употреба ПочистванеUtilizarea în cadrul fermelor Sfaturi Privind Siguranţa Precauţii ImportanteDacă folosiţi cablu prelungitor acesta trebuie să Ce trebuie făcut Depozitare Sfaturi/InformaţiiInstrucţiuni de utilizare CurăţareUreaj je prikladan za uporabu u vanjskome prostoru Sigurnosne Upute Važna UpozorenjaOdmotajte priključni vod Sustava daljinske kontrole Potrebno je Uporaba ureaja Prije prve uporabeSudjelujmo u zaštiti okoliša Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu Varnostna Priporočila Pomembni Previdnostni UkrepiNapajalni kabel odvijte do konca Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico Svetujemo Uporaba naprave Pred prvo uporaboSodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja Seadet võib kasutada välitingimustes Ohutussoovitused Tähtsad EttevaatusabinõudKerige juhe täielikult lahti Selle toitejuhet mitte kunagi vette.ET Kasutage ainult maandusega pistikutMida tuleb teha Seadme kasutamine Enne esmakordset kasutamistAitame hoida looduskeskkonda Fermose Saugumo Rekomendacijos Svarbūs ĮspėjimaiNakvynę ir pusryčius siūlančiose įmonėse Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą Būtina Aparato naudojimas Prieš pirmą kartą naudodamiPrisidėkime prie aplinkos apsaugos Ieteikumi Drošībai Svarīgie Drošības Pasākumi Pieslēdziet ierīci tikai zemētam kontaktam Pilnībā atritiniet vaduKas jādara Iesaistāmies vides aizsardzībā Lerīces izmantošana«ùß∑FLU‰ ≈¸Uœ«‹ «∞∑MEOn¢X ´Ld≥r, ±s «∞∏U±MW ßs ≠u‚ ¥Ju≤u« ∞r ±U HU‰,« √b d¥o ∞úîDU¸ÎdÈ« UNW «∞LÔA «∞FLq Ë√±UØs «∞LJU¢V «∞Le«¸Ÿ ¥ºX ±Oj Îuœœ«¸È≤LUzOb ¥q- ±u«¸œ œ¸ «ß∑HUœÁ « ØMOb ¢u§t q- ±u«¸œ t±∂UMb ¸Ë«≤v Ë ≠JdÈ §ºLv, ≥UÈ ≤U¸ßUzv œ«¸«È ≠U¸ßv «¥LMv ≥UÈ «∞FLq œß∑u¸ ±Nr ≥UÈ HUÿ AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page90 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page91 AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page92 International Guarantee Country List AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page94 International Guarantee AVANTE-NC00116030 21/09/12 1524 Page96
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb