Tefal FV2040E0 manual Naše rada, Bezpečnosté Pokyny

Page 44

NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 44

Naše rada

BEZPEČNOSTÉ POKYNY

Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technickými predpismi a platnými normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, životné prostredie).

Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodná dohliadať na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

Upozornenie! Sieťové napätie vo Vašej domácnosti musí zodpovedať sieťovému napätiu uvedenému na typovom štítku pripevnenom na žehIičke (220-240V). Chybné zapojenie môže zapríčiniť neopraviteľné poškodenie žehIičky. Zároveň tým strácate nárok na bezplatnú opravu v rámci záručnej lehoty.

ŽehIička musí byť zapojená len do zásuvky s uzemnením. V prípade, že ste nútení použiť predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či sa jedná o dvojpólový kábel so zemným vodičom (1OA).

Ak je prívodná šnúra poškodená, musí byť z bezpečnostných dôvodov vymenená za šnúru rovnakého typu v niektorej z autorizovaných servisných opravovní.

Tento prístroj nie je určený na to, aby bol bez pomoci a bez dozoru používaný deťmi alebo inými osobami, ktorým ich fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti nedovoľujú používať prístroj celkom bezpečne. Na deti treba dozerať, aby bolo zabezpečené, že sa s prístrojom nebudú hrať.

Prístroj sa nemá používať, ak spadol na zem, ak je na ňom viditeľné poškodenie, ak z neho kvapká voda alebo ak počas prevádzky nefunguje normálne.

Nikdy prístroj nerozberajte: nechajte ho prezrieť v zmluvnom servisnom stredisku, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu.

ŽehIičku nikdy neponárajte do vody!

Neodpájajte prístroj zo siete ťahaním za prívodný kábel. Vždy svoj prístroj odpojte zo siete: pred jeho plnením alebo pred vyplachovaním zásobníka, pred čistením, po každom použití.

Nikdy prístroj nenechávajte bez dozoru, keď je pripojený k sieti alebo pokiaľ aspoň hodinu nechladol. ŽehIiaca platňa žehIičky môže dosahovať vel'mi vysoké teploty. Dodržujte preto nasledujúce pokyny: nedotýkajte sa žehliacej platne, žehIičku nechajte

pred jej uložením vychladnúť. Váš prístroj vyvíja paru, ktorá môže spôsobiť popáleniny obzvlášť vtedy, keď žehlíte na hrane žehliacej dosky. Nikdy nemierte výstupom pary na osoby alebo zvieratá.

Vaša žehlička musí spočívať na stabilnom povrchu. Keď postavíte žehličku na odkladaciu plochu, ubezpečte sa, že povrch, na ktorý ju postavíte, je stabilný.

Tento prístroj bol vyrobený iba pre domáce použitie. Ak sa prístroj používa nevhodným spôsobom alebo v rozpore s návodom, zrieka sa výrobca zodpovednosti a záruka stráca platnosť.

RADA

Žehlička sa rýchlo zohrieva: začnite pri materiáloch vyžadujúcich si nižšie teploty a postupujte až k tým, ktoré sa žehlia na vyššej teplote.

Aby nedošlo ku kropeniu prádla:

-Vypnite naparovanie pri žehlení hodvábu alebo syntetík.

-Nastavte minimálnu hodnotu pri žehlení vlny.

Ak znižujete termostatom teplotu, pred d'alším žehlením počkajte, až sa kontrolka znovu rozsvieti. Ak žehlíte materiál so zmiešanými vláknami: nastavte teplotu žehlenia na teplotu vhodnú pre najjemnejšiu zložku.

Odpojte žehličku od siete a naplňte vodný zásobník na MAX.

Nikdy nepoužívajte agresívne alebo abrazívne údržbové prostriedky.

AKÚ VODU POUžÍVAT’?

Žehlička je vyrobená tak, aby fungovala s vodou z vodovodu. Ak je ale vaša voda veľmi tvrdá, miešajte vodovodnú vodu s obyčajnou v obchode dostupnou vodou so zníženým obsahom minerálov v tomto pomere: 50 % vody z vodovodu a 50 % vody so zníženým obsahom minerálov.

Nikdy nepoužívajte nižšie uvedené vody obsahujúce organický odpad alebo minerálne prvky, ktoré môžu vyvolať prskanie, hnedé škvrny alebo predčasné starnutie prístroja: bežne dostupná čistá voda so zníženým obsahom minerálov, voda zo sušičky bielizne, parfumovaná voda, zmäkčovaná voda, voda z chladničky, voda z batérií, voda z klimatizačného zariadenia, destilovaná voda, dažďová voda, prevarená voda, filtrovaná voda, voda vo fľašiach...

44

Image 44
Contents FIN RUS 200 cc OK no 200 cc Not FV2040 027877 22/03/07 1113 Sec 10 sec Not FV2040 027877 22/03/07 1113 Min Important recommandations Environment protection first If there is a problemProblem Causes Solutions Recommandations importantes Protection de l’environnement Problemes Causes Possibles SolutionsUn problème avec votre fer… Recomendaciones ¡Participe en la conservación del medio ambiente Problemas con la planchaProblemas Causas Posibles Soluciones Raccomandazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambiente Problemi con il ferro da stiroProblemi Cause Possibili Soluzioni Empfehlungen Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ein Problem mit Ihrem BügelautomatenProbleme Mögliche Ursachen Lösungen Veiligheidsadviezen Problemen met uw strijkijzer Wees vriendelijk voor het milieuVi anbefaler VI AnbefalerProblemer med strygejernet Vi skal alle være med til at beskytte miljøetRekommendationer Problem med strykjärnet Bidra till att skydda miljönAnbefalinger Eventuelle problemer og løsninger Miljøvern er viktigSuosituksia Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu OngelmatilanteetHuolehtikaamme ympäristöstä Öneriler Ütünüzde problem olmas Çevrenin korunmasatkGarantİ Belgesİ Garantİ İLE İlgİlİ Olarak Dİkkat Edİlmesİ Gereken HususlarDanişma Hatti MoulinexÜTÜ TARİH-İMZA-KAŞEРекомендации Меры БезопасностиНе загрязняйте окружающую среду Возможные НеполадкиNot FV2040 027877 22/03/07 1113 Not FV2040 027877 22/03/07 1113 Рекомендацiї Для вашої безпекиЙмовiрнi проблеми з вашою праскою Захист навколишнього серидовищаZalecenia Razie wystąpenia problemów Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaDoporučení Řešení problémů s žehličkou Podílejme se na ochranně životního prostředíNaše rada Bezpečnosté PokynyProblémy so žehličkou Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaJavaslatok AZ ÖN Biztonsága ÉrdekébenElőforduló problémák a vasalóval Első a környezetvédelemRecomandări importante Pretajati mediul îconjurător Dacă aveţi o problemă cu fierul dumneavoastrăProbleme Cauze Posibile Preporuke ZA VAšU BzebednostProblem svašom peglom Zaštita okoline na prvom mestuZA Vašu Sigurnost Problem s vašim glačalom Čuvajte svoj okolišПрепоръки Нашият сеьвтПроьлем сютията Проблем Възможна причина Разрешение027877 11/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb