Heath Zenith manual Conecte el SL-6107a la conexión existente, Instalacion

Page 20
Conecte el SL-6107 a la conexión existente

INSTALACION

2.Instale el Detector de Movimiento en el otro interruptor.

Apague la energía en el cortacircuitos.

Quite y desconecte el interruptor viejo.

Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor que pueda y haga luego la prueba que se indica en la página siguiente.

Conecte el alambre negro del detector de movimiento al alam- bre común.

Conecte el alambre marrón del detector de movimiento al alambre conectado del interruptor a control remoto.

Conecte el alambre rojo del detector de movimiento al alambre con interruptor.

Conecte el cable verde del detector de movimiento al cable de conexión a tierra.

Que va sin el

puente

Conductor retirado

del común

Alambre de conexión a tierra (Verde o conductor desnudo)

Alambre Conectado

Marrón

Rojo Manual background

ON

AUTO

OFF

Manual background Verde

Negro

Conecte el SL-6107 a la conexión existente

-20-595-4514-13

Image 20
Contents SL-6107 MOTION SENSING 3-WAYWALL SWITCHINSTALLATION INSTALLATION EXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATIONSL-6107SWITCH 1ST ON CIRCUIT SL-6107SWITCH 2ND ON CIRCUITINSTALLATION 1. Add Jumper At Remote 3-WaySwitchConnect Jumper at the Remote Switch 2. Replace Other Switch Turn the power off at the circuit breakerConnect the SL-6107to Existing Wiring INSTALLATIONTest For Correct Common Wire Connection INSTALLATIONTurn the power 6-595-4514-13INSTALLATION Troubleshooting Wiring ConnectionsTurn power off before rewiring SPECIAL INSTALLATIONS For single switch inEXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATION 2 SWITCH INSTALLATIONADJUSTMENT PHOTO SENSITIVITY 20 MinutesAny Light Level DarkOutlet Cover Plate ADJUSTMENT TIME CONTROLINSTALL WALL COVER PLATE OPERATIONS USING THE LIGHT CONTROL When you want the light off all the timeOn When you want the light on all the time AutoTROUBLESHOOTING Remote switch does not workLight will not come on Light will not turn offTECHNICAL SERVICE No Service Parts Available for this ProductIn the Auto mode, light does not stay on In the Auto mode, light turns on in daylightSPECIFICATIONS FIVE YEAR LIMITED WARRANTY 595-4514-13-15SL-6107 INTERRUPTOR TRIDIRECCIONAL DE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTOINSTALACION INSTALACION 18-595-4514-13INTERRUPTOR SL-61071ro EN EL CIRCUITO INTERRUPTOR SL-61072do EN EL CIRCUITORemoto INSTALACIONConecte el SL-6107a la conexión existente INSTALACIONINSTALACION 595-4514-13-21Apague la energía en elINSTALACION Conexiones de cableado para análisis de averíasApague la energia antes de reconectar INSTALACIONES ESPECIALES 595-4514-13-23AJUSTE SENSIBILIDAD DE FOTO 24-595-4514-13Tapa de la salida AJUSTE CONTROL DEL TIEMPOINSTALE LA TAPA DE PARED FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ AutoINVESTIGACION DE AVERIAS La luz no se prendeLa luz no se apaga El interruptor a control remoto no funcionaSERVICIO TÉCNICO La luz no se prende cuando está en automáticoNo enviar los productos No hay piezas de servicio disponibles para esteESPECIFICACIONES GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS 30-595-4514-13
Related manuals
Manual 32 pages 16.68 Kb