Heath Zenith SL-6107 manual Funcionamiento Cómo Usar El Control De Luz, Auto

Page 26
FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ

Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del SL-6107:

Off: Cuando quiere que la luz esté siempre apagada.

La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores.

Coloque el control en esta posición cuando cambie bombillas.

Auto:

Cuando quiere que la luz se prenda y se apague automáticamente con el movimiento o que se prenda con el interruptor a control remoto.

El control prenderá la luz cuando se detecte movimiento. Si no se detecta más movimiento, la luz se apagará después del período de tiempo predeterminado. Para prender la luz de nuevo, muévalo a la zona de detección. Si mueve el interruptor a control remoto hacia arriba o hacia abajo la luz se prenderá por el período de tiempo predeterminado.

On: Cuando quiere que la luz esté siempre prendida.

En esta posición la luz permanecerá prendida todo el tiempo, durante el día y la noche. El uso del interruptor a control remoto no afectará a la luz. El interruptor de foto está también inactivo.

-26-595-4514-13

Image 26
Contents SL-6107 MOTION SENSING 3-WAYWALL SWITCHINSTALLATION SL-6107SWITCH 1ST ON CIRCUIT INSTALLATIONEXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATION SL-6107SWITCH 2ND ON CIRCUITINSTALLATION 1. Add Jumper At Remote 3-WaySwitchConnect Jumper at the Remote Switch Connect the SL-6107to Existing Wiring 2. Replace Other SwitchTurn the power off at the circuit breaker INSTALLATIONTurn the power Test For Correct Common Wire ConnectionINSTALLATION 6-595-4514-13INSTALLATION Troubleshooting Wiring ConnectionsTurn power off before rewiring EXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATION SPECIAL INSTALLATIONSFor single switch in 2 SWITCH INSTALLATIONAny Light Level ADJUSTMENT PHOTO SENSITIVITY20 Minutes DarkOutlet Cover Plate ADJUSTMENT TIME CONTROLINSTALL WALL COVER PLATE On When you want the light on all the time OPERATIONS USING THE LIGHT CONTROLWhen you want the light off all the time AutoLight will not come on TROUBLESHOOTINGRemote switch does not work Light will not turn offIn the Auto mode, light does not stay on TECHNICAL SERVICENo Service Parts Available for this Product In the Auto mode, light turns on in daylightSPECIFICATIONS FIVE YEAR LIMITED WARRANTY 595-4514-13-15SL-6107 INTERRUPTOR TRIDIRECCIONAL DE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTOINSTALACION INTERRUPTOR SL-61071ro EN EL CIRCUITO INSTALACION18-595-4514-13 INTERRUPTOR SL-61072do EN EL CIRCUITORemoto INSTALACIONConecte el SL-6107a la conexión existente INSTALACIONApague la INSTALACION595-4514-13-21 energía en elINSTALACION Conexiones de cableado para análisis de averíasApague la energia antes de reconectar INSTALACIONES ESPECIALES 595-4514-13-23AJUSTE SENSIBILIDAD DE FOTO 24-595-4514-13Tapa de la salida AJUSTE CONTROL DEL TIEMPOINSTALE LA TAPA DE PARED FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ AutoLa luz no se apaga INVESTIGACION DE AVERIASLa luz no se prende El interruptor a control remoto no funcionaNo enviar los productos SERVICIO TÉCNICOLa luz no se prende cuando está en automático No hay piezas de servicio disponibles para esteESPECIFICACIONES GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS 30-595-4514-13
Related manuals
Manual 32 pages 16.68 Kb