Heath Zenith SL-6107 manual Investigacion De Averias, La luz no se prende, La luz no se apaga

Page 27

INVESTIGACION DE AVERIAS

La luz no se prende:

El cortacircuitos está apagado. Préndalo de nuevo.

La bombilla está quemada. Cambie la bombilla.

La sensibilidad de foto está fijada en DARK (OBSCURO). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO).

El control está en la posición de apagado (OFF). Préndalo (ON) o póngalo en automático (AUTO).

El control puede estar conectado incorrectamente. Vea Conexiones de cableado para análisis de averías, página 22.

La luz no se apaga:

El control está en la posición de ON (prendido). Apáguelo (OFF) o póngalo en Automático (AUTO).

El control está calibrado para un período de tiempo demasiado largo. Póngalo para un período de tiempo más corto.

El control puede estar conectado incorrectamente. Vea Conexiones de cableado para análisis de averías, página 22.

El interruptor a control remoto no funciona:

El interruptor a control remoto solo prende la luz cuando está en su fase automática. Ponga el detector en su fase Automática.

El control puede estar conectado incorrectamente. Vea Conexiones de cableado para análisis de averías, página 22.

La luz se prende de vez en cuando en automático:

Aquellos objetos en el área de detección que causan calor o frío, tales como respiraderos o electrodomésticos, pueden activar el control. Verifique también el cableado. Vea Conexiones de cableado para análisis de averías, página 22.

595-4514-13-27-

Image 27
Contents MOTION SENSING 3-WAYWALL SWITCH SL-6107INSTALLATION SL-6107SWITCH 2ND ON CIRCUIT INSTALLATIONEXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATION SL-6107SWITCH 1ST ON CIRCUIT1. Add Jumper At Remote 3-WaySwitch Connect Jumper at the Remote SwitchINSTALLATION INSTALLATION 2. Replace Other SwitchTurn the power off at the circuit breaker Connect the SL-6107to Existing Wiring6-595-4514-13 Test For Correct Common Wire ConnectionINSTALLATION Turn the powerTroubleshooting Wiring Connections Turn power off before rewiringINSTALLATION 2 SWITCH INSTALLATION SPECIAL INSTALLATIONSFor single switch in EXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATIONDark ADJUSTMENT PHOTO SENSITIVITY20 Minutes Any Light LevelADJUSTMENT TIME CONTROL INSTALL WALL COVER PLATEOutlet Cover Plate Auto OPERATIONS USING THE LIGHT CONTROLWhen you want the light off all the time On When you want the light on all the timeLight will not turn off TROUBLESHOOTINGRemote switch does not work Light will not come onIn the Auto mode, light turns on in daylight TECHNICAL SERVICENo Service Parts Available for this Product In the Auto mode, light does not stay onSPECIFICATIONS 595-4514-13-15 FIVE YEAR LIMITED WARRANTYDE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTO SL-6107 INTERRUPTOR TRIDIRECCIONALINSTALACION INTERRUPTOR SL-61072do EN EL CIRCUITO INSTALACION18-595-4514-13 INTERRUPTOR SL-61071ro EN EL CIRCUITOINSTALACION RemotoINSTALACION Conecte el SL-6107a la conexión existenteenergía en el INSTALACION595-4514-13-21 Apague laConexiones de cableado para análisis de averías Apague la energia antes de reconectarINSTALACION 595-4514-13-23 INSTALACIONES ESPECIALES24-595-4514-13 AJUSTE SENSIBILIDAD DE FOTOAJUSTE CONTROL DEL TIEMPO INSTALE LA TAPA DE PAREDTapa de la salida Auto FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZEl interruptor a control remoto no funciona INVESTIGACION DE AVERIASLa luz no se prende La luz no se apagaNo hay piezas de servicio disponibles para este SERVICIO TÉCNICOLa luz no se prende cuando está en automático No enviar los productosESPECIFICACIONES 30-595-4514-13 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Related manuals
Manual 32 pages 16.68 Kb