Heath Zenith SL-6107 Servicio Técnico, La luz no se prende cuando está en automático, producto

Page 28

INVESTIGACION DE AVERIAS

Puede ser que se le haya movido al interruptor a control remoto.

La luz no se prende cuando está en automático:

Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro).

La luz no se queda prendida cuando está en automático:

Se necesita movimiento para que la luz se quede prendida.

El control de tiempo está calibrado para un período demasiado corto de tiempo. Gire el control del tiempo hacia la derecha. Nota: En la posición de tiempo mínimo, las luces fluorescentes no tendrán suficiente tiempo para prenderse.

La luz se prende durante el día cuando está en automático:

El Ajuste de Foto no está correctamente calibrado. Gire el control de Foto hacia la derecha hacia la posición de DARK (obscuro).

SERVICIO TÉCNICO

(No enviar los productos)

Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:

DESA Specialty Products™

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

*Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este

producto

-28-595-4514-13

Image 28
Contents SL-6107 MOTION SENSING 3-WAYWALL SWITCHINSTALLATION INSTALLATION EXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATIONSL-6107SWITCH 1ST ON CIRCUIT SL-6107SWITCH 2ND ON CIRCUITConnect Jumper at the Remote Switch 1. Add Jumper At Remote 3-WaySwitchINSTALLATION 2. Replace Other Switch Turn the power off at the circuit breakerConnect the SL-6107to Existing Wiring INSTALLATIONTest For Correct Common Wire Connection INSTALLATIONTurn the power 6-595-4514-13Turn power off before rewiring Troubleshooting Wiring ConnectionsINSTALLATION SPECIAL INSTALLATIONS For single switch inEXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURATION 2 SWITCH INSTALLATIONADJUSTMENT PHOTO SENSITIVITY 20 MinutesAny Light Level DarkINSTALL WALL COVER PLATE ADJUSTMENT TIME CONTROLOutlet Cover Plate OPERATIONS USING THE LIGHT CONTROL When you want the light off all the timeOn When you want the light on all the time AutoTROUBLESHOOTING Remote switch does not workLight will not come on Light will not turn offTECHNICAL SERVICE No Service Parts Available for this ProductIn the Auto mode, light does not stay on In the Auto mode, light turns on in daylightSPECIFICATIONS FIVE YEAR LIMITED WARRANTY 595-4514-13-15SL-6107 INTERRUPTOR TRIDIRECCIONAL DE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTOINSTALACION INSTALACION 18-595-4514-13INTERRUPTOR SL-61071ro EN EL CIRCUITO INTERRUPTOR SL-61072do EN EL CIRCUITORemoto INSTALACIONConecte el SL-6107a la conexión existente INSTALACIONINSTALACION 595-4514-13-21Apague la energía en elApague la energia antes de reconectar Conexiones de cableado para análisis de averíasINSTALACION INSTALACIONES ESPECIALES 595-4514-13-23AJUSTE SENSIBILIDAD DE FOTO 24-595-4514-13INSTALE LA TAPA DE PARED AJUSTE CONTROL DEL TIEMPOTapa de la salida FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ AutoINVESTIGACION DE AVERIAS La luz no se prendeLa luz no se apaga El interruptor a control remoto no funcionaSERVICIO TÉCNICO La luz no se prende cuando está en automáticoNo enviar los productos No hay piezas de servicio disponibles para esteESPECIFICACIONES GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS 30-595-4514-13
Related manuals
Manual 32 pages 16.68 Kb