Heath Zenith SL-6107 manual Ajuste, Sensibilidad de Foto

Page 24

AJUSTE

Sensibilidad de Foto

ON

5 Segundos

OFF

AUTO

 

Presione con un destornillador.

Gire la tapa para quitarla.

Cualquier nivel de luz

Obscuro

 

 

+

 

5

10

 

 

1

 

15

 

Test

20

 

 

 

T I M E

L I G H T

 

 

 

20 Minutos

El detector puede prevenir que se prenda la luz cuando existe ya suficiente luz en el cuarto. Use un pequeño destornillador para fijar el nivel de luz usando este diagrama como guía. Cuando está comple- tamente hacia la derecha, el detector prende la luz aún en pleno día. Cuando está completamente hacia la derecha, el detector prender la luz sólo cuando el nivel de luz del alrededor es muy bajo.

Con el interruptor en la posición de AUTO y la luz al nivel deseado para que la luz se prenda, ponga el control de LUZ (LIGHT) a la posición obscura mínima (completamente hacia la izquierda).

Mueva su mano frente al detector.Mientras mueve su mano frente al detector, mueva despacio el ajuste de LUZ (LIGHT) hacia la derecha hasta que se prenda la luz controlada por el detector.

-24-595-4514-14

Image 24
Contents Motion Sensing Way Wall Switch Installation ONE SL-6107 Switch in Circuit Add Jumper At Remote 3-Way Switch Connect Jumper at the Remote SwitchReplace Other Switch Turn the power off at the circuit breakerTest For Correct Common Wire Connection Troubleshooting Wiring Connections Turn power off before rewiringSpecial Installations Single Switch InstallationAdjustment Photo SensitivityInstall Wall Cover Plate Time ControlM E Using the Light Control Off When you want the light off all the timeOn When you want the light on all the time OperationsTroubleshooting Technical Service No Service Parts Available for this ProductAuto mode, light does not stay on Auto mode, light turns on in daylightSpecifications Five Year Limited Warranty El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Instalacion 18-595-4514-14 Conecte el Cable Conector en el Interruptor a Control Remoto Instale el Detector de Movimiento en el otro inte- rruptor Prueba para la conexión correcta de un cable común Conexiones de cableado para análisis de averías Apague la energia antes de reconectarInstalaciones Especiales Se muestra aquíAjuste Sensibilidad de FotoControl del Tiempo Instale la Tapa de ParedFuncionamiento Cómo usar el Control de LuzOff Cuando quiere que la luz esté siempre apagada On Cuando quiere que la luz esté siempre prendidaInvestigacion DE Averias La luz no se prendeLa luz no se apaga El interruptor a control remoto no funcionaServicio Técnico Especificaciones Hasta 400 Vatios Máximo Estabilizador de arranque rápidoGarantía Limitada a 5 Años 595-4514-14-31 32-595-4514-14
Related manuals
Manual 30 pages 18.36 Kb