Moen INS235A manual Fixation DE LA Poignée DE Débit, Essai DE Fonctionnement

Page 18

La rallonge de débit pivotée entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre.

7

Centrer la rosace d’anneau à la main pendant que la poignée est filetée dans la tige du robinet.

4

7

5

FIXATION DE LA POIGNÉE DE DÉBIT

1.S'assurer que la rallonge de débit blanche est tournée entièrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Aligner la poignée de débit (7) sur la rallonge de débit en s’assurant que la poignée pointe vers le bas (position de 6 h).

2.Déplacer la poignée de débit vers la rallonge de débit jusqu’à ce que les cannelures internes dans la poignée de débit commencent à engager les cannelures externes de la rallonge de débit.

3.Après que les cannelures commencent à s’engager, faire pivoter de plusieurs tours, la coquille de la poignée de débit (7) dans le sens des aiguilles d’une montre en empêchant la poignée de tourner. Ce pivotement filètera les filetages internes dans la poignée de débit sur les filetages du corps du robinet. Continuer à tourner la coquille (lâcher la poignée) jusqu’à ce qu’elle comprime la rosace d’anneau (5) sur la rosace de base (4). Pour que ce soit plus facile, tirer la coquille vers soi (en l’éloignant du mur de la douche) en la tournant pour empêcher le bouton de se désassembler. Lorsque la poignée de débit se rapproche de la rosace de base, la rosace d’anneau devra être déplacée vers le haut pour qu'elle soit centrée sur la coquille inférieure. Serrer la coquille à la main seulement. La fixation de la poignée de débit est maintenant terminée. La garniture de robinet est maintenant complètement assemblée et le tout est prêt à fonctionner.

ESSAI DE FONCTIONNEMENT

1.S’assurer que la poignée de débit (7) est complètement à la position de 6 h.

2.Ouvrir les alimentations en eau chaude et froide.

3.Faire pivoter le bouton de température complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour que le « 9 » soit à la verticale, soit à la position 12 h. Les chiffres représentent l’augmentation de température : « 9 » est le plus chaud et « 1 » le plus froid.

4.Pivoter la poignée de débit dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir le débit de la pomme de douche ou du bec de baignoire.

5.Les températures du robinet thermostatique sont réglées pour passer de 29 °C, le « 1 » du bouton de température, à 46 °C, le « 9 » du bouton de température. Si la température n’est pas d’environ 46 °C lorsque le bouton est défini à « 9 », ou si on veut une température maximale plus élevée, il est possible de réétalonner la plage de températures en suivant les directives de la section « Procédure de réétalonnage ».

NOTE : Le réétalonnage visant à augmenter la température maximale peut aussi augmenter toutes les températures de la plage.

ATTENTION : RISQUE DE BRÛLURE

!Le robinet a été étalonné en usine pour fournir une température d’eau maximale de 46 °C. Tout écart important de l’étalonnage des températures de l’alimentation de l’eau (de plus de 3 °C) par rapport à la température préréglée en usine durant la procédure d’étalonnage peuvent poser des risques de brûlure. Il est donc important de vérifier la température de l’eau avec le bouton de température défini à « 9 » pour déterminer la température maximale. L’installateur est responsable d’installer et de réétalonner correctement ce robinet.

6.Fermer l’eau en tournant la poignée de débit complètement dans le sens des aiguilles d’une montre.

17

Image 18
Contents Important Instructions to the Installer Helpful Tools Herramientas Utiles Outils Utiles Bec de la baignoire If Using Adapter to Install Spout with IPS Connection Installation InstructionsTo Install Showerhead To Install Slip FIT SpoutAttach Temperature Knob Attach Base EscutcheonTesting for Proper Operation Attach Flow HandleRE-CALIBRATION Procedure Moen Lifetime Limited Warranty Consumer InformationFrançais Instrucciones DE Instalación Instalación DEL Brazo DE LA RegaderaInstalación DE LA Base DEL Chapetón Instalación DE LA Perilla DE TemperaturaInstalación DE LA Manija DE Flujo Prueba Para Controlar EL Funcionamiento CorrectoPrecaución Peligro DE Riesgo DE Escaldadura Procedimiento Para Volver a Efectuar LA Calibración Para volver a calibrar la válvula es necesarioInformacion AL Consumidor Moen Garantia Limitada DE VidaEspañol Installation DU BEC À Glissement Rapide Directives D’INSTALLATIONInstallation DU Bras DE Douche À Glissement Rapide SI on Utilise L’ADAPTATEUR DE Bras DE Douche 3 IPS À CCFixation DE LA Rosace DE Base Fixation DU Bouton DE TempératureFixation DE LA Poignée DE Débit Essai DE FonctionnementProcédure DE Réétalonnage Pivoter la poignée de débit dans le sensGarantie À VIE Limitée DE Moen