Kompernass KH 1150 Turvaohjeet, Määräysten mukainen käyttö, Tuotteen yleiskatsaus, Tuotekuvaus

Page 12

1Turvaohjeet

VAARA:

Muista noudattaa alla kuvattuja turvaohjeita.

Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman.

Sähköiskun aiheuttama vaara

Vain sähköasentaja saa kytkeä laitteen määräysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun virtajohtoon (käyttöjännite 220–240 V~, 50 Hz).

Laitetta ei saa upottaa nesteeseen eikä saattaa alttiiksi nesteiden vai- kutukselle. Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa. Jos laitteen kotelon si- sälle kuitenkin pääsee nestettä, kytke laitteesta virta pois poistamalla sulake tai kääntämällä sulakekaapissa oleva pääkytkin nolla-asentoon.

Älä taivuta tai purista verkkojohtoa.

Jos verkkojohto tai laitteen kotelo on vahingoittunut, laite on vietävä huoltoon korjattavaksi, ennen kuin sitä käytetään uudelleen. Laitteen koteloa ei saa avata itse. Jos laitteen kotelon avaa itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa.

Tulipalon vaara

Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa.

Älä koskaan aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle.

Älä liitä kattoventilaattoria himmentimeen. Käytä pyörimisnopeuden muuttamiseen ainoastaan sitä varten tarkoitettua vetokytkintä.

Loukkaantumisvaara

•Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.

Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.

Siipien kärkien etäisyyden lattiaan tulee olla vähintään 2,30 m. Siipien tulee olla vähintään 0,30 m:n etäisyydellä katosta. Sivuttaisen etäisyyden huoneen seiniin tai esteisiin tulee olla vähintään 0,60 m (ks. kuva 1).

Tukehtumisvaara

Laitetta ei saa käyttää huoneessa, jossa on öljy- tai kaasulämmitteinen uuni tai lämmityslaite. Poikkeus: Ammattimies on tarkistanut ja hyväksynyt hormin ventilaattorin käyttöä varten.

2Määräysten mukainen käyttö

Kattoventilaattori on tarkoitettu ainoastaan ilman sekoittamiseen suljetuissa tiloissa. Ventilaattori on tarkoitettu vain yksityisten kotitalouksien käyttöön. Ota huomioon kaikki tämän asennus- ja käyttöohjeen ohjeet, erityisesti turvaohjeet. Muu kuin käyttöohjeen mukainen käyttö ei ole määräysten mukaista.

3Tuotteen yleiskatsaus

ASuojus

BPidennystanko (2 vaihtoehtoa) C Liitoskappale

D Liukukytkin pyörimissuunnan muuttamista varten

E Valomoduuli, jossa on 3 lamppua (sis. 3 halogeenivalaisinta) F Vetokytkin valaistusta varten

G Vetokytkin pyörimisnopeuden muuttamiseen H Siipi (5 kpl)

I Kiinnityslevy (5 kpl)

J Siipien kiinnike (5 kpl) K Moottorinsuojus

L Asennuslevy

4Tuotekuvaus

KH 1150 -kattoventilaattorissa on kolme pyörimisnopeutta, joita säädellään vetokytkimen avulla. Pyörimissuuntaa voidaan muuttaa vaihtokytkimen avulla, jolloin ilma suuntautuu joko alas- tai ylöspäin. Ventilaattorissa on lisäksi kol- me halogeenivalaisinta, jotka sytytetään ja sammutetaan erillisen vetokytkimen avulla.

Kuva 1: Kattoventilaattorin vähimmäisetäisyydet

Laitteen pyörimisalueella ei saa olla esteitä.

Laitteen tulee olla kunnolla kiinni katossa. Katon, tulppien ja ruuvien tulee kestää myös laitteen pyörimisestä aiheutuva lisärasitus. Kysy tarvittaessa kattoventilaattorin kiinnitysohjeita rautakaupasta.

5Tietoja käyttöohjeesta

Luvussa 6 kuvataan KH 1150 ventilaattorin asentaminen ja luvussa 7 venti- laattorin käytön perusteet.

Lue nämä luvut huolellisesti, jotta asentaminen sujuu virheettömästi ja jotta ymmärrät eri toiminnot ja osaat hyödyntää niitä myös käytännössä.

Tässä ohjeessa käytetään seuraavia varoitustekstejä ja symboleja:

VAARA

Varoittaa mahdollisista vaikeista tai jopa hengenvaarallisista vammoista ja loukkaantumisista.

VAROITUS

Varoittaa mahdollisista lievistä vammoista tai mahdollisista aineellisista vahingoista.

HUOMIO

Varoittaa tuotteen mahdollisista vioista tai rikkoutumisesta.

TÄRKEÄÄ/OHJE

Tässä kohdassa annetaan tärkeä tai hyödyllinen ohje.

- 10 -

Image 12
Contents Ceiling FAN Page Setting the Speed Setting the Direction IndexSafety Instructions Proper UseProduct Overview Product DescriptionInstalling the Ceiling Fan Installing the Extension Rod BAssembling the blade holders J Installing the Light Module E Installing the Blades HRemoving the Transport Protection Hanging the FanIII Operation Cleaning Technical dataItems supplied Info DirectionTroubleshooting Garantie und Service ImporterDisposal BochumTärkeää Pyörimisnopeuden säätäminen Pyörimissuunnan valitseminenTurvaohjeet Määräysten mukainen käyttöTuotteen yleiskatsaus TuotekuvausKattoventilaattorin asentaminen OhjeSiipien kiinnikkeiden J asentaminen Pidennystangon B asentaminenValomoduulin E asentaminen Kuljetusvarmistinten poistaminenSiipien H asentaminen Ventilaattorin kiinnittäminen kattoonSininen Nollajohdin Ruskea Kytke virta päälleKäyttö Puhdistus Tekniset tiedotToimituslaajuus Tietoja PyörimissuuntaLuettelo mahdollisista vioista Takuu ja huolto Maahantuoja14 Hävittäminen Viktigt Ställa in hastighet Välja rotationsriktningSäkerhetsanvisningar Föreskriven användningProduktöversikt ProduktbeskrivningMontera takfläkten OBSMontera bladhållare J Montera förlängningsstång BMontera belysningsmodul E Ta bort transportskyddenMontera fläktblad H Hänga upp fläktenSpåren på fästet inringat på bilden StrömanslutningFärgkodning Grön-Gul Skyddsledare Blå Neutralledare Brun Ansluta tilledningAnvändning RengöringTekniska data Leveransens omfattningLista över fel Garanti och service Kompernass Service Sverige EA RosengrensgataImportör KasseringIndholdsfortegnelse Side VigtigtForklaring til symboler SikkerhedsanvisningerBestemmelsesmæssig anvendelse ProduktoversigtMontering af loftsventilator BemærkMontering af vingeholderne J Montering af forlængerstang BMontering af lysmodul E Fjernelse af transportsikringerMontering af vinger H Ophængning af ventilatorGrøn-gul Jordledning Blå Nulleder Brun Tænd for strømforsyningenBetjening Rengøring Tekniske dataMedfølger ved køb Info OmdrejningsretningFejlliste Garanti og service ImportørBortskaffelse Viktig Innstilling av hastigheten Valg av rotasjonsretningenSikkerhetsanvisninger Påregnet brukProduktoversikt VeiviserMontering av takviften HenvisningMontering av vingefestene J Montering av forlengelsesstaven BMontering av lysmodulen E Fjerning av transportsikringenMontering av vingene Opphenging av viftenAktivering av strømforsyningen Betjening Rengjøring Tekniske spesifikasjonerLeveringsomfang Info rotasjonsretningFeilliste Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 DeponeringΣημαντικο Ρύθμιση ταχύτητας Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφήςΥποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούςΕπισκόπηση προϊόντος Περιγραφή προϊόντοςΜοντάρισμα ανεμιστήρα αέρα ΥποδειξηΜοντάρισμα συγκρατητήρων πτερυγίων J Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα όταν έχει βλάβηΜοντάρισμα μονάδας λυχνίας E Μοντάρισμα πτερυγίων ΗΑνάρτηση ανεμιστήρα Επικάλυψη κινητήρα βλέπε εικΚαι με τις σφήνες στην οροφή Ελέγξτε τη δυνατότητα φορτίου τις κοχλίωσηςΕγκοπή του συγκρατητήρα βλ. εικ. στον κύκλο Διεξάγετε τη σύνδεση ρεύματοςΧειρισμός ΚαθαρισμόςΤεχνικές πληροφορίες 10 Σύνολο αποστολής11 Κατάλογος σφαλμάτων 12 Εγγύηση και σέρβις 13 Εισαγωγέας14 Απομάκρυνση Wichtig Geschwindigkeit einstellen Drehrichtung wählenBestimmungsgemäße Verwendung ProduktübersichtProduktbeschreibung WegweiserDeckenventilator montieren HinweisFlügelhalterungen J montieren Verlängerungsstab B montierenLichtmodul E montieren Transportsicherungen entfernenFlügel H montieren Ventilator aufhängenStromversorgung einschalten Bedienung Reinigung Technische DatenLieferumfang Info DrehrichtungFehlerliste Importeur EntsorgungSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab