Kompernass KH 1150 manual Garantie und Service, Importer, Disposal, Bochum

Page 10

12 Garantie und Service

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or bat- teries. The appliance is intended for domestic use only, NOT for commercial purposes.

If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

DES Ltd Units 14-15

Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston

WV14 7EG

Tel.: 0870/787-6177

Fax: 0870/787-6168

e-mail: support.uk@kompernass.com

Irish Connection

Harbour view

Howth Co. Dublin

Tel: 00353 (0) 87 99 62 077

Fax: 00353 18398056

e-mail: support.ie@kompernass.com

13 Importer

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

14 Disposal

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.

Observe the currently applicable regulations.

In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

- 8 -

Image 10
Contents Ceiling FAN Page Setting the Speed Setting the Direction IndexProduct Overview Safety InstructionsProper Use Product DescriptionInstalling the Extension Rod B Installing the Ceiling FanAssembling the blade holders J Removing the Transport Protection Installing the Light Module EInstalling the Blades H Hanging the FanIII Items supplied Operation CleaningTechnical data Info DirectionTroubleshooting Disposal Garantie und ServiceImporter BochumTärkeää Pyörimisnopeuden säätäminen Pyörimissuunnan valitseminenTuotteen yleiskatsaus TurvaohjeetMääräysten mukainen käyttö TuotekuvausSiipien kiinnikkeiden J asentaminen Kattoventilaattorin asentaminenOhje Pidennystangon B asentaminenSiipien H asentaminen Valomoduulin E asentaminenKuljetusvarmistinten poistaminen Ventilaattorin kiinnittäminen kattoonSininen Nollajohdin Ruskea Kytke virta päälleToimituslaajuus Käyttö PuhdistusTekniset tiedot Tietoja PyörimissuuntaLuettelo mahdollisista vioista Maahantuoja Takuu ja huolto14 Hävittäminen Viktigt Ställa in hastighet Välja rotationsriktningProduktöversikt SäkerhetsanvisningarFöreskriven användning ProduktbeskrivningMontera bladhållare J Montera takfläktenOBS Montera förlängningsstång BMontera fläktblad H Montera belysningsmodul ETa bort transportskydden Hänga upp fläktenFärgkodning Grön-Gul Skyddsledare Blå Neutralledare Brun Spåren på fästet inringat på bildenStrömanslutning Ansluta tilledningTekniska data AnvändningRengöring Leveransens omfattningLista över fel Importör Garanti och serviceKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata KasseringIndholdsfortegnelse Side VigtigtBestemmelsesmæssig anvendelse Forklaring til symbolerSikkerhedsanvisninger ProduktoversigtMontering af vingeholderne J Montering af loftsventilatorBemærk Montering af forlængerstang BMontering af vinger H Montering af lysmodul EFjernelse af transportsikringer Ophængning af ventilatorGrøn-gul Jordledning Blå Nulleder Brun Tænd for strømforsyningenMedfølger ved køb Betjening RengøringTekniske data Info OmdrejningsretningFejlliste Importør Garanti og serviceBortskaffelse Viktig Innstilling av hastigheten Valg av rotasjonsretningenProduktoversikt SikkerhetsanvisningerPåregnet bruk VeiviserMontering av vingefestene J Montering av takviftenHenvisning Montering av forlengelsesstaven BMontering av vingene Montering av lysmodulen EFjerning av transportsikringen Opphenging av viftenAktivering av strømforsyningen Leveringsomfang Betjening RengjøringTekniske spesifikasjoner Info rotasjonsretningFeilliste Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 DeponeringΣημαντικο Ρύθμιση ταχύτητας Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφήςΕπισκόπηση προϊόντος Υποδείξεις ασφαλείαςΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Περιγραφή προϊόντοςΜοντάρισμα συγκρατητήρων πτερυγίων J Μοντάρισμα ανεμιστήρα αέραΥποδειξη Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα όταν έχει βλάβηΑνάρτηση ανεμιστήρα Μοντάρισμα μονάδας λυχνίας EΜοντάρισμα πτερυγίων Η Επικάλυψη κινητήρα βλέπε εικΕγκοπή του συγκρατητήρα βλ. εικ. στον κύκλο Και με τις σφήνες στην οροφήΕλέγξτε τη δυνατότητα φορτίου τις κοχλίωσης Διεξάγετε τη σύνδεση ρεύματοςΤεχνικές πληροφορίες ΧειρισμόςΚαθαρισμός 10 Σύνολο αποστολής11 Κατάλογος σφαλμάτων 13 Εισαγωγέας 12 Εγγύηση και σέρβις14 Απομάκρυνση Wichtig Geschwindigkeit einstellen Drehrichtung wählenProduktbeschreibung Bestimmungsgemäße VerwendungProduktübersicht WegweiserFlügelhalterungen J montieren Deckenventilator montierenHinweis Verlängerungsstab B montierenFlügel H montieren Lichtmodul E montierenTransportsicherungen entfernen Ventilator aufhängenStromversorgung einschalten Lieferumfang Bedienung ReinigungTechnische Daten Info DrehrichtungFehlerliste Entsorgung ImporteurSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab