Kompernass KH 1150 manual Garanti och service, Importör, Kassering

Page 26

12 Garanti och service

För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.

Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och bat- terier. Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.

Kompernass Service Sverige

EA Rosengrensgata 22

42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490

e-mail: support.sv@kompernass.com

Kompernass Service Suomi

Petäjäksentie 19

FIN - 26100 Rauma

Tel.: 02 822 28 87

Fax: 010 293 02 63

e-mail: support.fi@kompernass.com

13 Importör

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

14 Kassering

Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EG.

Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning.

Följ gällande föreskrifter.

Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.

Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

- 24 -

Image 26
Contents Ceiling FAN Page Setting the Speed Setting the Direction IndexProduct Overview Safety InstructionsProper Use Product DescriptionAssembling the blade holders J Installing the Ceiling FanInstalling the Extension Rod B Removing the Transport Protection Installing the Light Module EInstalling the Blades H Hanging the FanIII Items supplied Operation CleaningTechnical data Info DirectionTroubleshooting Disposal Garantie und ServiceImporter BochumTärkeää Pyörimisnopeuden säätäminen Pyörimissuunnan valitseminenTuotteen yleiskatsaus TurvaohjeetMääräysten mukainen käyttö TuotekuvausSiipien kiinnikkeiden J asentaminen Kattoventilaattorin asentaminenOhje Pidennystangon B asentaminenSiipien H asentaminen Valomoduulin E asentaminenKuljetusvarmistinten poistaminen Ventilaattorin kiinnittäminen kattoonSininen Nollajohdin Ruskea Kytke virta päälleToimituslaajuus Käyttö PuhdistusTekniset tiedot Tietoja PyörimissuuntaLuettelo mahdollisista vioista 14 Hävittäminen Takuu ja huoltoMaahantuoja Viktigt Ställa in hastighet Välja rotationsriktningProduktöversikt SäkerhetsanvisningarFöreskriven användning ProduktbeskrivningMontera bladhållare J Montera takfläktenOBS Montera förlängningsstång BMontera fläktblad H Montera belysningsmodul ETa bort transportskydden Hänga upp fläktenFärgkodning Grön-Gul Skyddsledare Blå Neutralledare Brun Spåren på fästet inringat på bildenStrömanslutning Ansluta tilledningTekniska data AnvändningRengöring Leveransens omfattningLista över fel Importör Garanti och serviceKompernass Service Sverige EA Rosengrensgata KasseringIndholdsfortegnelse Side VigtigtBestemmelsesmæssig anvendelse Forklaring til symbolerSikkerhedsanvisninger ProduktoversigtMontering af vingeholderne J Montering af loftsventilatorBemærk Montering af forlængerstang BMontering af vinger H Montering af lysmodul EFjernelse af transportsikringer Ophængning af ventilatorGrøn-gul Jordledning Blå Nulleder Brun Tænd for strømforsyningenMedfølger ved køb Betjening RengøringTekniske data Info OmdrejningsretningFejlliste Bortskaffelse Garanti og serviceImportør Viktig Innstilling av hastigheten Valg av rotasjonsretningenProduktoversikt SikkerhetsanvisningerPåregnet bruk VeiviserMontering av vingefestene J Montering av takviftenHenvisning Montering av forlengelsesstaven BMontering av vingene Montering av lysmodulen EFjerning av transportsikringen Opphenging av viftenAktivering av strømforsyningen Leveringsomfang Betjening RengjøringTekniske spesifikasjoner Info rotasjonsretningFeilliste Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 DeponeringΣημαντικο Ρύθμιση ταχύτητας Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφήςΕπισκόπηση προϊόντος Υποδείξεις ασφαλείαςΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Περιγραφή προϊόντοςΜοντάρισμα συγκρατητήρων πτερυγίων J Μοντάρισμα ανεμιστήρα αέραΥποδειξη Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα όταν έχει βλάβηΑνάρτηση ανεμιστήρα Μοντάρισμα μονάδας λυχνίας EΜοντάρισμα πτερυγίων Η Επικάλυψη κινητήρα βλέπε εικΕγκοπή του συγκρατητήρα βλ. εικ. στον κύκλο Και με τις σφήνες στην οροφήΕλέγξτε τη δυνατότητα φορτίου τις κοχλίωσης Διεξάγετε τη σύνδεση ρεύματοςΤεχνικές πληροφορίες ΧειρισμόςΚαθαρισμός 10 Σύνολο αποστολής11 Κατάλογος σφαλμάτων 14 Απομάκρυνση 12 Εγγύηση και σέρβις13 Εισαγωγέας Wichtig Geschwindigkeit einstellen Drehrichtung wählenProduktbeschreibung Bestimmungsgemäße VerwendungProduktübersicht WegweiserFlügelhalterungen J montieren Deckenventilator montierenHinweis Verlängerungsstab B montierenFlügel H montieren Lichtmodul E montierenTransportsicherungen entfernen Ventilator aufhängenStromversorgung einschalten Lieferumfang Bedienung ReinigungTechnische Daten Info DrehrichtungFehlerliste Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab ImporteurEntsorgung