Samsung EO-SG900DBEDWW manual Свързване чрез Bluetooth, 137, Включете Bluetooth високоговорителя

Page 137

Някои устройства, особено тези, които не са тествани и одобрени от Bluetooth SIG, може да не са съвместими с вашето устройство.

Свързване чрез Bluetooth

1Включете Bluetooth високоговорителя. След това натиснете и задръжте бутона Сдвояване (  ) за около 3 секунди.

Високоговорителят навлиза в режим на сдвояване чрез Bluetooth и бутонът за включване примигва в червено, синьо и зелено.

2На устройството с Bluetooth идете до режима за настройка на Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства.

3От резултатите от търсенето изберете Bluetooth високоговорителя.

След завършване на сдвояването високоговорителят се появява като "Свързан" в списъка с устройства.

Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията

1Включете Bluetooth високоговорителя.

2Активирайте NFC функцията на другото устройство и доближете NFC антената на другото устройство до NFC антената на високоговорителя.

Български

137

Image 137
Contents EO-SG900 Contents 308 196212 324Button Speaker PowerJack MicrophoneEnglish Charging the deviceCharging Charging time 1,600 mAhRated chargers TimeChecking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or offConnecting to other devices Connecting via Bluetooth using the NFC feature Connecting via BluetoothConnecting using an audio cable Ending the Bluetooth connectionUsing the Bluetooth speaker Receiving a call Playing audioNFC frequency 13.56 MHz ProfileEnsure maximum battery life Safety informationCorrect disposal of this product When cleaning your device, mind the followingReference levels in EC Directive 2006/66 Correct disposal of batteries in this productThis product is RoHS compliant Removing the battery non-removable type Page Product details Declaration of ConformityDeclaration & Applicable standards Representative in the EUPrésentation de l’appareil Français Charger l’appareilDurée de Durée de chargement 1 600 mAhOu plus ChargementVérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte BluetoothÉtablir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction BluetoothBluetooth Établir une connexion BluetoothSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion à l’aide d’un câble audio Interrompre la connexion BluetoothUtiliser l’enceinte Bluetooth Recevoir un appel Écouter des contenus audioSamsung Level Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzCaractéristiques techniques et fonctionnalités ChargePréservez la durée de vie de la batterie Consignes de sécuritéEssuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon Les bons gestes de mise au rebut de ce produitÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Ouvrez le cache Retirez la batterieDétails du produit Déclaration de conformitéDéclaration et normes applicables Représentant dans l’UECopyright 2014 Samsung Electronics MarkenGeräteaufbau Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Gerät aufladenDeutsch Ladedauer Mit mindestens 1 a Ladedauer 1.600 mAhKabels Zugänglich seinVerbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenVerbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von BluetoothSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Verbindung über Bluetooth herstellenBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Verbindung beendenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Anruf entgegennehmen Audiodaten wiedergebenProfil Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzTechnische Daten und Funktionen Maximale Akkulebensdauer erzielen SicherheitshinweiseBewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise Korrekte Entsorgung von AltgerätenKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Produktdetails KonformitätserklärungErklärung und anwendbare Normen Vertretung in der EUConnettore per alimentazione Componenti del dispositivoItaliano Caricamento del dispositivoTempo di Tempo di carica 1.600 mAhO superiori CaricaVerifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dellaltoparlante BluetoothConnessione ad altri dispositivi Avvisi sullutilizzo del BluetoothConnessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Connessione tramite BluetoothConnessione tramite un cavo audio Interruzione della connessione BluetoothUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Ricezione di una chiamata Riproduzione audioSpecifiche e caratteristiche Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSupportato Frequenza NFC 13,56 MHzPreservate la massima durata della batteria Precauzioni di sicurezzaDomestici Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Aprite il coperchio SeguenteRimuovete le batterie Dettagli del prodotto Dichiarazione di ConformitàDichiarazione e norme applicabili Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Español Cargar el dispositivoTiempo de Tiempo de carga 1.600 mAhSuperiores CargaComprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz BluetoothConectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Conectarse mediante BluetoothConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse con un cable de audio Finalizar la conexión BluetoothUso del altavoz Bluetooth Reproduzca audio desde el dispositivo conectado Reproducir audioRecibir una llamada Funciones y especificaciones Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHzGarantice la máxima duración de la batería Información sobre seguridadJunto con otros residuos domésticos Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Abra la cubierta ContinuaciónRetire las baterías Detalles del producto Declaración de conformidadDeclaración y normas vigentes Representante en la UEKészülék elrendezése Magyar Készülék töltéseTöltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellel Töltési idő 1600 mAhAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaJelzőfény színe Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaCsatlakozás más eszközökhöz Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzésekKapcsolja be a Bluetooth hangfal Csatlakozás Bluetooth segítségévelBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás audiokábel segítségével Bluetooth kapcsolat befejezéseBluetooth hangfal használata Lehetővé Hanganyagok lejátszásaHívás fogadása NFC frekvencia 13,56 MHz Műszaki adatok és funkciókBiztosítsa az akkumulátor maximális élettartamát Biztonsági információkKészülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket Termék helyes hulladékkezeléseTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnál Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljárólNyissa ki a fedelet KörmétTávolítsa el az akkumulátort Termék adatai Megfelelőségi nyilatkozatNyilatkozat és vonatkozó szabványok Képviselet az EU-ban100 Wygląd urządzeniaGniazdo Wejściowe Audio101 Ładowanie urządzeniaPolski 102 Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAhCzas Ładowania103 Włączanie i wyłączanie głośnika BluetoothSprawdzanie poziomu naładowania baterii 104 Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem BluetoothŁączenie z innymi urządzeniami Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC Połączenie BluetoothWłącz głośnik Bluetooth 105106 Zakańczanie połączenia BluetoothŁączenie za pomocą kabla audio 107 Korzystanie z głośnika Bluetooth108 Odtwarzanie dźwiękuOdbieranie połączenia 109 Dane techniczne i funkcjeMoc nadajnika Obsługiwane profile110 Informacje dotyczące bezpieczeństwaOchrona urządzenia przed wodą Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego111 Prawidłowe usuwanie produktu112 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu113 Demontaż baterii bateria niewyjmowanaPoniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancjąPoluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku 114Uszkodzić paznokci Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDane produktu Deklaracja zgodnościDeklaracja i zastosowane normy Przedstawiciele w UE116 Aspectul dispozitivului117 Încărcarea dispozitivuluiRomână Timp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Timpul de încărcare 1600 mAh118 119 Pornirea sau oprirea difuzorului BluetoothVerificarea nivelului bateriei rămase 120 Notificări pentru utilizarea caracteristicii BluetoothConectarea la alte dispozitive Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Conectarea prin BluetoothDin rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Porniţi difuzorul Bluetooth122 Terminarea conexiunii BluetoothConectarea folosind un cablu audio 123 Utilizarea difuzorului Bluetooth124 Redarea conţinutului audioPrimirea unui apel Aplicaţia Samsung Level Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzSpecificaţii şi caracteristici 125126 Informaţii despre siguranţăFeriţi dispozitivul de umezeală Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie127 Cum se elimină corect acest produs128 129 Scoaterea bateriei tip nedetaşabilDesfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în 130Imaginea de mai jos Scoateți bateriile Deschideţi capaculDetalii produs Declaraţie de conformitateDeclaraţie şi standarde aplicabile Reprezentant în UE132 Оформление на устройството133 Зареждане на устройствотоБългарски 134 Време на зареждане 1600 mAhВреме на Устройства 1 a или повече135 Включване или изключване на Bluetooth високоговорителяПроверка на оставащия заряд на батерията 136 Бележки за използването на BluetoothСвързване на други устройства Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията Свързване чрез BluetoothВключете Bluetooth високоговорителя 137138 Край на Bluetooth връзкатаСвързване с помощта на аудио кабел 139 Използване на Bluetooth високоговорителяФункциите, които са налични при натискане и Зависимост от свързаното устройство140 връзка чрез аудио кабел Възпроизвеждане на аудио файловеПолучаване на повикване Спецификации и функции Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан Bluetooth141 Профил142 Информация за безопасностНе изпускайте или удряйте устройството Пазете устройството сухоЗабърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа 143144 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт145 Изваждане на батерията неотстраним типРазвийте и отстранете винтовете, както е показано на 146Данни за продукта Декларация за съответствиеДекларация и приложими стандарти Представител в ЕС148 Prikaz uređaja149 Punjenje uređajaHrvatski 150 Vrijeme punjenja 1600 mAhVrijeme Ili jačih151 Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnikaProvjera preostalog punjenja baterije Ne dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja Napomene vezane uz uporabu BluetoothaSpajanje s drugim uređajima 152153 Spajanje putem Bluetooth vezeUključite Bluetooth zvučnik 154 Prekidanje Bluetooth vezeSpajanje preko audiokabela 155 Korištenje Bluetooth zvučnika156 Reproduciranje zvukaPrimanje poziva Specifikacije i značajke Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHz157 NFC frekvencija 13,56 MHzOsigurajte maksimalan vijek trajanja baterije Sigurnosne informacije158 Obrišite uređaj ili punjač ručnikom Ispravno zbrinjavanje proizvoda159 Navedenih u EC Direktivi 2006/66 Ispravno odlaganje baterija proizvoda160 161 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanjeUklonite baterije Otvorite poklopac 162Poklopca Pojedinosti o proizvodu Izjava o sukladnostiIzjava i primjenjivi standardi Predstavnik u EU-u164 Raspored uređaja165 166 Vreme punjenja 1600 mAhVreme Viših graničnih vrednostiProvera napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaSrpski 167Ne dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijePovezivanje sa drugim uređajima 168Povezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije Povezivanje preko„Bluetooth funkcijeUključite„Bluetooth zvučnik 169170 Prekidanje„Bluetooth vezePovezivanje pomoću audio kabla 171 Korišćenje„Bluetooth zvučnika172 Reprodukovanje zvuka173 Samsung nivoSpecifikacije i funkcije 174 Bezbednosne informacijeNemojte kvasiti uređaj Omogućite maksimalno trajanje baterije175 Pravilno odlaganje ovog proizvodaKada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Obrišite uređaj ili punjač krpom176 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj177 Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnikaUklanjanje baterije neuklonjiva Nokte 178Detalji o proizvodu Izjava o usaglašenostiIzjava i primenjivi standardi Predstavnik u EU180 Descrição do dispositivo181 Carregar o dispositivo182 Tempo de carregamento 1 600 mAhTempo de Ou superioresVerificar a energia da bateria restante Ligar e desligar o altifalante BluetoothPortuguês 183Não toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado Informações ao usar BluetoothLigar a outros dispositivos 184185 Ligar através de BluetoothLigar por Bluetooth através da funcionalidade NFC 186 Terminar a ligação BluetoothLigar utilizando um cabo de áudio 187 Utilizar o altifalante Bluetooth188 Reproduzir áudioReceber uma chamada 189 Especificações e funcionalidadesSuportado Frequência NFC 13,56 MHzGaranta a duração máxima da vida útil da bateria Informação de Segurança190 191 Eliminação correcta deste produtoQuando limpar o dispositivo, tenha em mente Os resíduos domésticosDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto192 193 Retirar a bateria tipo não amovívelSuas unhas 194Retire a bateria Abra a tampaDetalhes do produto Declaração de conformidadeDeclaração e normas aplicáveis Representante na UE196 Ierīces izkārtojums197 Ierīces uzlādeLatviešu 198 Uzlādes laiks 1 600 mAhAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana199 Indikatora krāsa200 Norādes Bluetooth lietošanaiPieslēgšanās pie citām ierīcēm 201 Pieslēgšanās ar BluetoothIeslēdziet Bluetooth skaļruni 202 Bluetooth savienojuma pārtraukšanaSavienošana izmantojot audio kabeli 203 Bluetooth skaļruņa lietošanaZvana saņemšana Audio atskaņošana204 Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumu205 Specifikācijas un funkcijasProfils NFC frekvence 13,56 MHz206 Informācija par drošību207 Izstrādājuma pareiza likvidēšanaIerīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli208 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija209 Akumulatora izņemšana neizņemama veida210 Produkta informācija Atbilstības deklarācijaDeklarācija un piemērojamie standarti Pārstāvniecība ESAutoriaus teisės„Samsung Electronics Prietaiso išvaizda212 213 Prietaiso įkrovimasLietuvių kalba 214 Krovimo laikas 1 600 mAhĮkrovimo Stiprumo kroviklįAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimas215 Indikatoriaus spalva216 Pastabos apie„Bluetooth naudojimąJungimas prie kitų prietaisų Jungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją Jungimas naudojant„BluetoothĮjunkite„Bluetooth garsiakalbį 217218 „Bluetooth jungties nutraukimasJungimas audio laidu 219 „Bluetooth garsiakalbio naudojimasSkambučio priėmimas Garso atkūrimas220 Atkurkite garsą iš prijungto prietaisoTechninė informacija ir funkcijos „Samsung Level221 ProfiliaiUžtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Saugos informacija222 223 Tinkamas šio gaminio išmetimasNuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Elektros ir elektroninės įrangos atliekos224 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimasValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66225 Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipoAkumuliatorius 226 Gaminio specifikacija Atitikties deklaracijaDeklaracija ir taikomi standartai Atstovas ES228 Seadme paigutus229 Seadme laadimineEesti Laadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Laadimisaeg 1 600 mAh230 231 Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamineOlemasoleva akutoite kontrollimine Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni Bluetoothi kasutamise märkusedTeiste seadmetega ühendamine 232NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine Bluetoothi kaudu ühendamineLülitage Bluetooth kõlar sisse 233Audiokaabli abil ühendamine Bluetooth-ühenduse katkestamine234 Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud235 Bluetooth kõlari kasutamine236 Heli esitamineKõnele vastamine 237 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid238 Ohutusalane teaveHoidke seade kuivana Tagage aku võimalikult pikk tööiga239 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseksSeadme puhastamisel pidage meeles järgmist Pühkige seadet või laadijat rätikuga240 Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseksKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Suurem241 Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikateAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp 242 Toote üksikasjad VastavusdeklaratsioonDeklaratsioon & kohaldatavad standardid Esindaja EL-is244 Indeling van het apparaat245 Het apparaat opladenNederlands 246 Oplaadtijd 1.600 mAhOplaadtijd Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabel247 De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelenDe resterende batterijlading controleren 248 Informatie over het gebruik van BluetoothVerbinding maken met andere apparaten Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Verbinding maken via BluetoothSelecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Schakel de Bluetooth-luidspreker250 De Bluetooth-verbinding beëindigenVerbinding maken via een audiokabel 251 De Bluetooth-luidspreker gebruiken252 Audio afspelenEen oproep ontvangen 253 Specificaties en functiesProfiel NFC-frequentie 13,56 MHzZorg voor een optimale levensduur van batterij Veiligheidsinformatie254 Bij het huishoudelijk afval Correcte verwijdering van dit product255 256 257 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type258 Productgegevens Verklaring van overeenstemmingVerklaring en van toepassing zijnde standaarden Vertegenwoordiger in de EU260 Enhetslayout261 Ladda enhetenSvenska 262 Laddningstid 1600 mAhUnder laddningen Laddningstid263 Slå på och av Bluetooth-högtalarenKontrollera återstående batteriladdning Vidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten Meddelanden om att använda BluetoothAnsluta till andra enheter 264265 Ansluta via BluetoothAnsluta via Bluetooth med NFC-funktionen 266 Avsluta Bluetooth-anslutningenAnsluta med en ljudkabel 267 Använda Bluetooth-högtalaren268 Spela upp ljudTa emot ett samtal Stöds Specifikationer och funktioner269 Säkerställ maximal livslängd för batteriet Säkerhetsinformation270 När du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av produkten271 272 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt273 Borttagning av batteriet icke borttagbar typ274 Produktinformation Försäkran om överensstämmelseFörsäkran och tillämpliga standarder Representant i EU276 Enhetsoppsett277 Lade enhetenNorsk Ladetid 1600 mAh Ca timer ved bruk av USB-kabel278 Ladetid279 Slå Bluetooth-høyttaleren av og påKontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet 280 Merknader for bruk av BluetoothKoble til andre enheter 281 Koble til via BluetoothKoble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen 282 Avslutte Bluetooth-forbindelsenKoble til med en lydkabel 283 Bruke Bluetooth-høyttaleren284 Spille av lydMotta et anrop NFC-frekvens 13.56 MHz Spesifikasjoner og funksjoner285 Sikre maksimal batterilevetid Sikkerhetsinformasjon286 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av dette produktet287 288 Korrekt avhending av batterier i dette produktet289 Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttalerenTa ut batteriet type som ikke kan tas ut Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor 290Tar av dekselet Ta ut batteriet Åpne dekseletErklæring og gjeldende standarder SamsvarserklæringProduktdetaljer 292 Laitteen osat293 Laitteen lataaminenSuomi 294 Latausaika 1 600 mAhLatausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossa295 Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminenAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen 296 Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstäLiittäminen muihin laitteisiin Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla Bluetooth-yhteyden muodostaminenKytke virta Bluetooth-kaiuttimeen 297298 Bluetooth-yhteyden katkaiseminenYhdistäminen audiokaapelin avulla 299 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenPuheluun vastaaminen Äänen toistaminen300 Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta301 Tuotteen tiedot ja toiminnot302 TurvallisuustiedotPidä laite kuivana Varmista akun pitkäikäisyys303 Tuotteen turvallinen hävittäminenToimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Pyyhi laite tai laturi pyyhkeelläViiterajojen Tuotteen akkujen oikea hävittäminen304 305 Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosastaAkun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota akut Avaa kansi 306Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan Tuotteen tiedot VaatimustenmukaisuusvakuutusTodistus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssaOphavsret 2014 Samsung Electronics Enhedens udseende308 309 Oplade enhedenDansk 310 Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabelOpladningstid 1.600 mAh Kontrollere den resterende batteritid Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren311 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % Grøn312 Bemærkninger vedrørende brug af BluetoothForbinde til andre enheder 313 Tilslutte via BluetoothTilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen 314 Afslutte en Bluetooth-forbindelseTilslutte via et lydkabel 315 Bruge Bluetooth-højttalerenModtage et opkald Afspille lyd316 Afspil lyd fra den tilsluttede enhedNFC-frekvens 13,56 MHz Specifikationer og funktioner317 318 SikkerhedsinformationerHold enheden tør Opnå maksimal levetid på batteriElektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af dette produkt319 320 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt321 Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttalerenFjerne batteriet ikke-flytbart Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede 322Fjerner dækslet Fjern batterierne Åbn dæksletRepræsentant i EU OverensstemmelseserklæringErklæring og gældende standarder 324 Διάταξη συσκευής325 Φόρτιση της συσκευήςΕλληνικά 326 Χρόνος φόρτισης 1.600 mAhΈλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει 327 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth328 Ειδοποιήσεις για τη χρήση BluetoothΣύνδεση με άλλες συσκευές 329 Σύνδεση μέσω BluetoothΣύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC 330 Τερματισμός της σύνδεσης BluetoothΣύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου 331 Χρήση του ηχείου Bluetooth332 Αναπαραγωγή ήχουΑποδοχή κλήσης Ελληνικά Προδιαγραφές και λειτουργίες333 Εξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας Πληροφορίες ασφαλείας334 Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος335 336 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού337 Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος338 Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσηςAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Postavitev naprave340 341 Polnjenje napraveSlovenščina 342 Čas polnjenja 1.600 mAh343 Vklop ali izklop zvočnika BluetoothPreverjanje preostale moči baterije Ne dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave Obvestila za uporabo BluetoothPovezava z drugimi napravami 344Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC Povezava prek BluetoothVklopite zvočnik Bluetooth 345346 Izklop povezave BluetoothPriključitev z uporabo avdio kabla 347 Uporaba zvočnika Bluetooth348 Predvajanje zvokaSprejem klica Frekvenca NFC 13,56 MHz Tehnični podatki in funkcije349 Zagotovite optimalni čas delovanja baterije Varnostne informacije350 Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti351 352 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku353 Odstranjevanje baterije neodstranljivi tipOdvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika 354Nohtov Odstranite baterije Odprite pokrovPodrobnosti o izdelku Izjava o skladnostiIzjave in veljavni standardi Predstavnik v EU356 Popis zariadenia357 Nabíjanie zariadenia358 Čas nabíjania 1 600 mAh359 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie360 Pripojenie k iným zariadeniam361 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth362 Ukončenie pripojenia Bluetooth363 Používanie reproduktora Bluetooth364 Prehrávanie zvuku365 Používanie aplikácie Samsung Level366 Informácie o bezpečnostiPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny 367368 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku369 Vyberanie batérie nevymontovateľný typ370 Vyhlásenie o zhode 372 Rozvržení zařízení373 Nabíjení zařízeníČeština 374 Doba nabíjení 1 600 mAhDoba Nebo víceKontrola zbývajícího nabití baterie Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru375 Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modřePřipojování k ostatním zařízením Poznámky týkající se používání Bluetooth376 Jejich blízkosti docházet k rušeníPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce Připojování pomocí funkce BluetoothZapněte Bluetooth reproduktor 377378 Ukončení připojení BluetoothPřipojování pomocí zvukového kabelu 379 Používání Bluetooth reproduktoruPřehrávání zvuku Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPříjem volání 380Technické údaje a funkce Aplikace Samsung Level381 Frekvence NFC 13,56 MHz382 Bezpečnostní informaceUdržujte zařízení v suchu Zajištění maximální životnosti bateriePři čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace výrobku383 384 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku385 Vyjmutí baterie nevyjímatelný typVyjměte baterie Otevřete kryt 386Podrobnosti o výrobku Prohlášení o shoděZastoupení v EU Prohlášení a platné normy388 Cihaz yerleşimi389 Cihazı şarj etme390 Şarj zamanı 1.600 mAh391 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama392 Bluetooth ile bağlanma393 Bluetooth bağlantısını sonlandırma394 Bluetooth hoparlörü kullanma395 Bir arama alma396 Samsung Level397 Teknik Özellikler398 Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesiPil için maksimum kullanım ömrü sağlayın 399Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun 400401 402 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ403 İzmİr 404405 Bursa 406407 408 409 410 411 Pilin çıkarılması sabit tip412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﯽﺳﺭﺎﻓ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩیﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϬ̳ΩϧϠΑ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣ ﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ΘϗϭΗﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb