Samsung EO-SG900DBEGRU Bluetooth-yhteyden katkaiseminen, Yhdistäminen audiokaapelin avulla, 298

Page 298

Toisen laitteen näytön on oltava lukitsematon, jotta laitteet voivat muodostaa yhteyden.

Katkaise ensin Bluetooth-kaiuttimen ja toisen laitteen välinen Bluetooth-yhteys. NFC-toiminto ei ole käytettävissä, kun toinen laite on yhdistetty kaiuttimeen.

Bluetooth-yhteyden katkaiseminen

Voit katkaista Bluetooth-yhteyden katkaisemalla Bluetooth- kaiuttimen virran tai poistamalla Bluetooth-toiminnon käytöstä yhdistetyssä laitteessa. Voit katkaista Bluetooth-yhteyden myös asettamalla laitteiden NFC-antennit lähelle toisiaan.

Yhdistäminen audiokaapelin avulla

Voit yhdistää Bluetooth-kaiuttimeen muita medialaitteita, kuten älypuhelimen, audiokaapelilla.

Ääntä ei voi toistaa samanaikaisesti Bluetooth-yhteyden ja audiokaapelin kautta. Jos kaiutin toistaa ääntä Bluetooth-yhteyden kautta, katkaise Bluetooth-yhteys tai pysäytä toisto, ennen kuin yhdistät laitteen audiokaapelilla.

298

Image 298
Contents EO-SG900 Contents 212 196308 324Jack Speaker PowerButton MicrophoneCharging the device EnglishRated chargers Charging time 1,600 mAhCharging TimeTurning the Bluetooth speaker on or off Checking the remaining battery powerConnecting to other devices Connecting via Bluetooth Connecting via Bluetooth using the NFC featureEnding the Bluetooth connection Connecting using an audio cableUsing the Bluetooth speaker Playing audio Receiving a callProfile NFC frequency 13.56 MHzSafety information Ensure maximum battery lifeWhen cleaning your device, mind the following Correct disposal of this productThis product is RoHS compliant Correct disposal of batteries in this productReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Declaration & Applicable standards Declaration of ConformityProduct details Representative in the EUPrésentation de l’appareil Charger l’appareil FrançaisOu plus Durée de chargement 1 600 mAhDurée de ChargementAllumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Vérifier l’autonomie de la batterieRemarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Établir une connexion à d’autres appareilsSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion BluetoothBluetooth Interrompre la connexion Bluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audioUtiliser l’enceinte Bluetooth Écouter des contenus audio Recevoir un appelCaractéristiques techniques et fonctionnalités Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzSamsung Level ChargeConsignes de sécurité Préservez la durée de vie de la batterieLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffonÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Retirez la batterie Ouvrez le cacheDéclaration et normes applicables Déclaration de conformitéDétails du produit Représentant dans l’UEGeräteaufbau MarkenCopyright 2014 Samsung Electronics Deutsch Gerät aufladenVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Kabels Ladedauer 1.600 mAhLadedauer Mit mindestens 1 a Zugänglich seinBluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Verbleibende Akkuladung ermittelnHinweise zur Verwendung von Bluetooth Verbindung mit anderen Geräten herstellenBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über Bluetooth herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Bluetooth-Verbindung beenden Verbindung über ein Audiokabel herstellenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmenTechnische Daten und Funktionen Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzProfil Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf SicherheitshinweiseMaximale Akkulebensdauer erzielen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende HinweiseKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Erklärung und anwendbare Normen KonformitätserklärungProduktdetails Vertretung in der EUComponenti del dispositivo Connettore per alimentazioneCaricamento del dispositivo ItalianoO superiori Tempo di carica 1.600 mAhTempo di CaricaAccensione o spegnimento dellaltoparlante Bluetooth Verifica della carica residua della batteriaAvvisi sullutilizzo del Bluetooth Connessione ad altri dispositiviConnessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFCInterruzione della connessione Bluetooth Connessione tramite un cavo audioUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Riproduzione audio Ricezione di una chiamataSupportato Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSpecifiche e caratteristiche Frequenza NFC 13,56 MHzPrecauzioni di sicurezza Preservate la massima durata della batteriaCorretto smaltimento del prodotto DomesticiCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Rimuovete le batterie SeguenteAprite il coperchio Dichiarazione e norme applicabili Dichiarazione di ConformitàDettagli del prodotto Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Cargar el dispositivo EspañolSuperiores Tiempo de carga 1.600 mAhTiempo de CargaEncender o apagar el altavoz Bluetooth Comprobar la batería restanteAvisos para el uso de Bluetooth Conectarse con otros dispositivosConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse mediante BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Finalizar la conexión Bluetooth Conectarse con un cable de audioUso del altavoz Bluetooth Recibir una llamada Reproducir audioReproduzca audio desde el dispositivo conectado Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHz Funciones y especificacionesInformación sobre seguridad Garantice la máxima duración de la bateríaEliminación correcta de este producto Junto con otros residuos domésticosEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Retire las baterías ContinuaciónAbra la cubierta Declaración y normas vigentes Declaración de conformidadDetalles del producto Representante en la UEKészülék elrendezése Készülék töltése MagyarTöltési idő 1600 mAh Töltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellelJelzőfény színe Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaBluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések Csatlakozás más eszközökhözBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás Bluetooth segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Bluetooth kapcsolat befejezése Csatlakozás audiokábel segítségévelBluetooth hangfal használata Hívás fogadása Hanganyagok lejátszásaLehetővé Műszaki adatok és funkciók NFC frekvencia 13,56 MHzBiztonsági információk Biztosítsa az akkumulátor maximális élettartamátTermék helyes hulladékkezelése Készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőketTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnálTávolítsa el az akkumulátort KörmétNyissa ki a fedelet Nyilatkozat és vonatkozó szabványok Megfelelőségi nyilatkozatTermék adatai Képviselet az EU-banGniazdo Wygląd urządzenia100 Wejściowe AudioPolski Ładowanie urządzenia101 Czas Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh102 ŁadowaniaSprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth103 Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth104 Włącz głośnik Bluetooth Połączenie BluetoothPołączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC 105Łączenie za pomocą kabla audio Zakańczanie połączenia Bluetooth106 Korzystanie z głośnika Bluetooth 107Odbieranie połączenia Odtwarzanie dźwięku108 Moc nadajnika Dane techniczne i funkcje109 Obsługiwane profileOchrona urządzenia przed wodą Informacje dotyczące bezpieczeństwa110 Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznegoPrawidłowe usuwanie produktu 111Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu 112Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Demontaż baterii bateria niewyjmowana113 Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancjąUszkodzić paznokci 114Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDeklaracja i zastosowane normy Deklaracja zgodnościDane produktu Przedstawiciele w UEAspectul dispozitivului 116Română Încărcarea dispozitivului117 118 Timpul de încărcare 1600 mAhTimp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth119 Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth120 Din rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Conectarea prin BluetoothConectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Porniţi difuzorul BluetoothConectarea folosind un cablu audio Terminarea conexiunii Bluetooth122 Utilizarea difuzorului Bluetooth 123Primirea unui apel Redarea conţinutului audio124 Specificaţii şi caracteristici Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzAplicaţia Samsung Level 125Feriţi dispozitivul de umezeală Informaţii despre siguranţă126 Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterieCum se elimină corect acest produs 127128 Scoaterea bateriei tip nedetaşabil 129Imaginea de mai jos 130Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Scoateți bateriile Deschideţi capaculDeclaraţie şi standarde aplicabile Declaraţie de conformitateDetalii produs Reprezentant în UEОформление на устройството 132Български Зареждане на устройството133 Време на Време на зареждане 1600 mAh134 Устройства 1 a или повечеПроверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя135 Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth136 Включете Bluetooth високоговорителя Свързване чрез BluetoothСвързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията 137Свързване с помощта на аудио кабел Край на Bluetooth връзката138 Функциите, които са налични при натискане и Използване на Bluetooth високоговорителя139 Зависимост от свързаното устройствоПолучаване на повикване Възпроизвеждане на аудио файлове140 връзка чрез аудио кабел 141 Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан BluetoothСпецификации и функции ПрофилНе изпускайте или удряйте устройството Информация за безопасност142 Пазете устройството сухо143 Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпаПравилно изхвърляне на батериите в този продукт 144Изваждане на батерията неотстраним тип 145146 Развийте и отстранете винтовете, както е показано наДекларация и приложими стандарти Декларация за съответствиеДанни за продукта Представител в ЕСPrikaz uređaja 148Hrvatski Punjenje uređaja149 Vrijeme Vrijeme punjenja 1600 mAh150 Ili jačihProvjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika151 Spajanje s drugim uređajima Napomene vezane uz uporabu BluetoothaNe dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja 152Uključite Bluetooth zvučnik Spajanje putem Bluetooth veze153 Spajanje preko audiokabela Prekidanje Bluetooth veze154 Korištenje Bluetooth zvučnika 155Primanje poziva Reproduciranje zvuka156 157 Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHzSpecifikacije i značajke NFC frekvencija 13,56 MHz158 Sigurnosne informacijeOsigurajte maksimalan vijek trajanja baterije 159 Ispravno zbrinjavanje proizvodaObrišite uređaj ili punjač ručnikom 160 Ispravno odlaganje baterija proizvodaNavedenih u EC Direktivi 2006/66 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanje 161Poklopca 162Uklonite baterije Otvorite poklopac Izjava i primjenjivi standardi Izjava o sukladnostiPojedinosti o proizvodu Predstavnik u EU-uRaspored uređaja 164165 Vreme Vreme punjenja 1600 mAh166 Viših graničnih vrednostiSrpski Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaProvera napunjenosti baterije 167Povezivanje sa drugim uređajima Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijeNe dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja 168Uključite„Bluetooth zvučnik Povezivanje preko„Bluetooth funkcijePovezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije 169Povezivanje pomoću audio kabla Prekidanje„Bluetooth veze170 Korišćenje„Bluetooth zvučnika 171Reprodukovanje zvuka 172Specifikacije i funkcije Samsung nivo173 Nemojte kvasiti uređaj Bezbednosne informacije174 Omogućite maksimalno trajanje baterijeKada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Pravilno odlaganje ovog proizvoda175 Obrišite uređaj ili punjač krpomPravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj 176Uklanjanje baterije neuklonjiva Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika177 178 NokteIzjava i primenjivi standardi Izjava o usaglašenostiDetalji o proizvodu Predstavnik u EUDescrição do dispositivo 180Carregar o dispositivo 181Tempo de Tempo de carregamento 1 600 mAh182 Ou superioresPortuguês Ligar e desligar o altifalante BluetoothVerificar a energia da bateria restante 183Ligar a outros dispositivos Informações ao usar BluetoothNão toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado 184Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar através de Bluetooth185 Ligar utilizando um cabo de áudio Terminar a ligação Bluetooth186 Utilizar o altifalante Bluetooth 187Receber uma chamada Reproduzir áudio188 Suportado Especificações e funcionalidades189 Frequência NFC 13,56 MHz190 Informação de SegurançaGaranta a duração máxima da vida útil da bateria Quando limpar o dispositivo, tenha em mente Eliminação correcta deste produto191 Os resíduos domésticos192 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 Retirar a bateria tipo não amovível 193Retire a bateria 194Suas unhas Abra a tampaDeclaração e normas aplicáveis Declaração de conformidadeDetalhes do produto Representante na UEIerīces izkārtojums 196Latviešu Ierīces uzlāde197 Uzlādes laiks 1 600 mAh 198199 Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Indikatora krāsaPieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai200 Ieslēdziet Bluetooth skaļruni Pieslēgšanās ar Bluetooth201 Savienošana izmantojot audio kabeli Bluetooth savienojuma pārtraukšana202 Bluetooth skaļruņa lietošana 203204 Audio atskaņošanaZvana saņemšana Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumuProfils Specifikācijas un funkcijas205 NFC frekvence 13,56 MHzInformācija par drošību 206Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Izstrādājuma pareiza likvidēšana207 Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieliŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija 208Akumulatora izņemšana neizņemama veida 209210 Deklarācija un piemērojamie standarti Atbilstības deklarācijaProdukta informācija Pārstāvniecība ES212 Prietaiso išvaizdaAutoriaus teisės„Samsung Electronics Lietuvių kalba Prietaiso įkrovimas213 Įkrovimo Krovimo laikas 1 600 mAh214 Stiprumo kroviklį215 „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimasAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Indikatoriaus spalvaJungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie„Bluetooth naudojimą216 Įjunkite„Bluetooth garsiakalbį Jungimas naudojant„BluetoothJungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją 217Jungimas audio laidu „Bluetooth jungties nutraukimas218 „Bluetooth garsiakalbio naudojimas 219220 Garso atkūrimasSkambučio priėmimas Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso221 „Samsung LevelTechninė informacija ir funkcijos Profiliai222 Saugos informacijaUžtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Tinkamas šio gaminio išmetimas223 Elektros ir elektroninės įrangos atliekosValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas224 Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66Akumuliatorius Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo225 226 Deklaracija ir taikomi standartai Atitikties deklaracijaGaminio specifikacija Atstovas ESSeadme paigutus 228Eesti Seadme laadimine229 230 Laadimisaeg 1 600 mAhLaadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine231 Teiste seadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkusedÄrge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni 232Lülitage Bluetooth kõlar sisse Bluetoothi kaudu ühendamineNFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine 233234 Bluetooth-ühenduse katkestamineAudiokaabli abil ühendamine Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatudBluetooth kõlari kasutamine 235Kõnele vastamine Heli esitamine236 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid 237Hoidke seade kuivana Ohutusalane teave238 Tagage aku võimalikult pikk tööigaSeadme puhastamisel pidage meeles järgmist Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks239 Pühkige seadet või laadijat rätikugaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks240 SuuremAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate241 242 Deklaratsioon & kohaldatavad standardid VastavusdeklaratsioonToote üksikasjad Esindaja EL-isIndeling van het apparaat 244Nederlands Het apparaat opladen245 Oplaadtijd Oplaadtijd 1.600 mAh246 Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabelDe resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen247 Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth248 Selecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Verbinding maken via BluetoothVerbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Schakel de Bluetooth-luidsprekerVerbinding maken via een audiokabel De Bluetooth-verbinding beëindigen250 De Bluetooth-luidspreker gebruiken 251Een oproep ontvangen Audio afspelen252 Profiel Specificaties en functies253 NFC-frequentie 13,56 MHz254 VeiligheidsinformatieZorg voor een optimale levensduur van batterij 255 Correcte verwijdering van dit productBij het huishoudelijk afval 256 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type 257258 Verklaring en van toepassing zijnde standaarden Verklaring van overeenstemmingProductgegevens Vertegenwoordiger in de EUEnhetslayout 260Svenska Ladda enheten261 Under laddningen Laddningstid 1600 mAh262 LaddningstidKontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren263 Ansluta till andra enheter Meddelanden om att använda BluetoothVidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten 264Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen Ansluta via Bluetooth265 Ansluta med en ljudkabel Avsluta Bluetooth-anslutningen266 Använda Bluetooth-högtalaren 267Ta emot ett samtal Spela upp ljud268 269 Specifikationer och funktionerStöds 270 SäkerhetsinformationSäkerställ maximal livslängd för batteriet 271 Korrekt avfallshantering av produktenNär du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt 272Borttagning av batteriet icke borttagbar typ 273274 Försäkran och tillämpliga standarder Försäkran om överensstämmelseProduktinformation Representant i EUEnhetsoppsett 276Norsk Lade enheten277 278 Ca timer ved bruk av USB-kabelLadetid 1600 mAh LadetidKontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på279 Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth280 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen Koble til via Bluetooth281 Koble til med en lydkabel Avslutte Bluetooth-forbindelsen282 Bruke Bluetooth-høyttaleren 283Motta et anrop Spille av lyd284 285 Spesifikasjoner og funksjonerNFC-frekvens 13.56 MHz 286 SikkerhetsinformasjonSikre maksimal batterilevetid 287 Korrekt avhending av dette produktetNår du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av batterier i dette produktet 288Ta ut batteriet type som ikke kan tas ut Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren289 Tar av dekselet 290Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor Ta ut batteriet Åpne dekseletProduktdetaljer SamsvarserklæringErklæring og gjeldende standarder Laitteen osat 292Suomi Laitteen lataaminen293 Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Latausaika 1 600 mAh294 Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossaAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen295 Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä296 Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla 297Yhdistäminen audiokaapelin avulla Bluetooth-yhteyden katkaiseminen298 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 299300 Äänen toistaminenPuheluun vastaaminen Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteestaTuotteen tiedot ja toiminnot 301Pidä laite kuivana Turvallisuustiedot302 Varmista akun pitkäikäisyysToimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Tuotteen turvallinen hävittäminen303 Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä304 Tuotteen akkujen oikea hävittäminenViiterajojen Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta305 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan 306Irrota akut Avaa kansi Todistus ja sovellettavat standardit VaatimustenmukaisuusvakuutusTuotteen tiedot Edustaja EUssa308 Enhedens udseendeOphavsret 2014 Samsung Electronics Dansk Oplade enheden309 Opladningstid 1.600 mAh Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel310 311 Tænde og slukke for Bluetooth-højttalerenKontrollere den resterende batteritid Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % GrønForbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth312 Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen Tilslutte via Bluetooth313 Tilslutte via et lydkabel Afslutte en Bluetooth-forbindelse314 Bruge Bluetooth-højttaleren 315316 Afspille lydModtage et opkald Afspil lyd fra den tilsluttede enhed317 Specifikationer og funktionerNFC-frekvens 13,56 MHz Hold enheden tør Sikkerhedsinformationer318 Opnå maksimal levetid på batteri319 Korrekt bortskaffelse af dette produktElektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt 320Fjerne batteriet ikke-flytbart Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren321 Fjerner dækslet 322Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede Fjern batterierne Åbn dæksletErklæring og gældende standarder OverensstemmelseserklæringRepræsentant i EU Διάταξη συσκευής 324Ελληνικά Φόρτιση της συσκευής325 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh326 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth 327Σύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth328 Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC Σύνδεση μέσω Bluetooth329 Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth330 Χρήση του ηχείου Bluetooth 331Αποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου332 333 Προδιαγραφές και λειτουργίεςΕλληνικά 334 Πληροφορίες ασφαλείαςΕξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας 335 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντοςΚατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού 336Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος 337338 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα340 Postavitev napraveAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Slovenščina Polnjenje naprave341 Čas polnjenja 1.600 mAh 342Preverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth343 Povezava z drugimi napravami Obvestila za uporabo BluetoothNe dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave 344Vklopite zvočnik Bluetooth Povezava prek BluetoothPriključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC 345Priključitev z uporabo avdio kabla Izklop povezave Bluetooth346 Uporaba zvočnika Bluetooth 347Sprejem klica Predvajanje zvoka348 349 Tehnični podatki in funkcijeFrekvenca NFC 13,56 MHz 350 Varnostne informacijeZagotovite optimalni čas delovanja baterije 351 Ustrezno odlaganje tega izdelka v smetiMed čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku 352Odstranjevanje baterije neodstranljivi tip 353Nohtov 354Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika Odstranite baterije Odprite pokrovIzjave in veljavni standardi Izjava o skladnostiPodrobnosti o izdelku Predstavnik v EUPopis zariadenia 356Nabíjanie zariadenia 357Čas nabíjania 1 600 mAh 358Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie 359Pripojenie k iným zariadeniam 360Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth 361Ukončenie pripojenia Bluetooth 362Používanie reproduktora Bluetooth 363Prehrávanie zvuku 364Používanie aplikácie Samsung Level 365Informácie o bezpečnosti 366367 Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokynySprávna likvidácia batérií v tomto výrobku 368Vyberanie batérie nevymontovateľný typ 369370 Vyhlásenie o zhode Rozvržení zařízení 372Čeština Nabíjení zařízení373 Doba Doba nabíjení 1 600 mAh374 Nebo více375 Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruKontrola zbývajícího nabití baterie Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modře376 Poznámky týkající se používání BluetoothPřipojování k ostatním zařízením Jejich blízkosti docházet k rušeníZapněte Bluetooth reproduktor Připojování pomocí funkce BluetoothPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce 377Připojování pomocí zvukového kabelu Ukončení připojení Bluetooth378 Používání Bluetooth reproduktoru 379Příjem volání Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPřehrávání zvuku 380381 Aplikace Samsung LevelTechnické údaje a funkce Frekvence NFC 13,56 MHzUdržujte zařízení v suchu Bezpečnostní informace382 Zajištění maximální životnosti baterie383 Správný postup likvidace výrobkuPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku 384Vyjmutí baterie nevyjímatelný typ 385386 Vyjměte baterie Otevřete krytZastoupení v EU Prohlášení o shoděPodrobnosti o výrobku Prohlášení a platné normyCihaz yerleşimi 388Cihazı şarj etme 389Şarj zamanı 1.600 mAh 390Bluetooth hoparlörü açma veya kapama 391Bluetooth ile bağlanma 392Bluetooth bağlantısını sonlandırma 393Bluetooth hoparlörü kullanma 394Bir arama alma 395Samsung Level 396Teknik Özellikler 397Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesi 398399 Pil için maksimum kullanım ömrü sağlayın400 Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun401 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ 402403 404 İzmİr405 406 Bursa407 408 409 410 Pilin çıkarılması sabit tip 411412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﯽﺳﺭﺎﻓ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ یﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ Ϭ̳ΩϧϠΑ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗ ﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ΘϗϭΗﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb