Samsung EO-SG900DSEGWW manual Declaração de conformidade, Detalhes do produto, Representante na UE

Page 195

Declaração de conformidade

Detalhes do produto

Para o seguinte

Produto : Samsung Level Box mini

Modelo(s) : EO-SG900

Declaração e normas aplicáveis

Declaramos que o produto acima está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva R&TTE (1999/5/CE) por aplicação de:

Segurança EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013

SAR

EN 62479 : 2010

 

EMC

EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)

 

EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013)

EN 55013 : 2013

 

EN 55020 : 2007 + A11 : 2011

 

RADIO

EN 300 328 V1.8.1 (06-2012)

EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005)

 

EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005)

 

e da Directiva (2011/65/UE) na restrição de utilização de certas substâncias perigosas no material eléctrico e electrónico pela aplicação da EN 50581:2012.

Representante na UE

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park

Saxony Way, Yateley, Hampshire

GU46 6GG, UK *

2016.04.07

Stephen Colclough / Representante na UE

(Local e data de emissão)

(Nome e assinatura da pessoa autorizada)

*Este não é o endereço do Centro de Assistência Samsung. Para o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor onde adquiriu o produto.

Português

Image 195
Contents EO-SG900 Contents 324 196308 212Microphone Speaker PowerButton JackEnglish Charging the deviceTime Charging time 1,600 mAhCharging Rated chargersChecking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or offConnecting to other devices Connecting via Bluetooth using the NFC feature Connecting via BluetoothConnecting using an audio cable Ending the Bluetooth connectionUsing the Bluetooth speaker Receiving a call Playing audioNFC frequency 13.56 MHz ProfileEnsure maximum battery life Safety informationCorrect disposal of this product When cleaning your device, mind the followingCorrect disposal of batteries in this product This product is RoHS compliantReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Representative in the EU Declaration of ConformityProduct details Declaration & Applicable standardsPrésentation de l’appareil Français Charger l’appareilChargement Durée de chargement 1 600 mAhDurée de Ou plusVérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte BluetoothÉtablir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction BluetoothÉtablir une connexion Bluetooth Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonctionBluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audio Interrompre la connexion BluetoothUtiliser l’enceinte Bluetooth Recevoir un appel Écouter des contenus audioCharge Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzSamsung Level Caractéristiques techniques et fonctionnalitésPréservez la durée de vie de la batterie Consignes de sécuritéEssuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon Les bons gestes de mise au rebut de ce produitÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Ouvrez le cache Retirez la batterieReprésentant dans l’UE Déclaration de conformitéDétails du produit Déclaration et normes applicablesMarken GeräteaufbauCopyright 2014 Samsung Electronics Gerät aufladen DeutschVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Zugänglich sein Ladedauer 1.600 mAhLadedauer Mit mindestens 1 a KabelsVerbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenVerbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von BluetoothVerbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Verbindung beendenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Anruf entgegennehmen Audiodaten wiedergebenSendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHz Technische Daten und FunktionenProfil Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort aufMaximale Akkulebensdauer erzielen Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise Korrekte Entsorgung von AltgerätenKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Vertretung in der EU KonformitätserklärungProduktdetails Erklärung und anwendbare NormenConnettore per alimentazione Componenti del dispositivoItaliano Caricamento del dispositivoCarica Tempo di carica 1.600 mAhTempo di O superioriVerifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dellaltoparlante BluetoothConnessione ad altri dispositivi Avvisi sullutilizzo del BluetoothConnessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Connessione tramite BluetoothConnessione tramite un cavo audio Interruzione della connessione BluetoothUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Ricezione di una chiamata Riproduzione audioFrequenza NFC 13,56 MHz Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSpecifiche e caratteristiche SupportatoPreservate la massima durata della batteria Precauzioni di sicurezzaDomestici Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Seguente Rimuovete le batterieAprite il coperchio Rappresentante nellUE Dichiarazione di ConformitàDettagli del prodotto Dichiarazione e norme applicabiliDiseño del dispositivo Español Cargar el dispositivoCarga Tiempo de carga 1.600 mAhTiempo de SuperioresComprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz BluetoothConectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de BluetoothConectarse mediante Bluetooth Conectarse mediante Bluetooth con la función NFCEncienda el altavoz Bluetooth Conectarse con un cable de audio Finalizar la conexión BluetoothUso del altavoz Bluetooth Reproducir audio Recibir una llamadaReproduzca audio desde el dispositivo conectado Funciones y especificaciones Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHzGarantice la máxima duración de la batería Información sobre seguridadJunto con otros residuos domésticos Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Continuación Retire las bateríasAbra la cubierta Representante en la UE Declaración de conformidadDetalles del producto Declaración y normas vigentesKészülék elrendezése Magyar Készülék töltéseTöltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellel Töltési idő 1600 mAhTöbb, mint 60 % Zöld 30% 60% Sárga Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Jelzőfény színeCsatlakozás más eszközökhöz Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzésekCsatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Csatlakozás audiokábel segítségével Bluetooth kapcsolat befejezéseBluetooth hangfal használata Hanganyagok lejátszása Hívás fogadásaLehetővé NFC frekvencia 13,56 MHz Műszaki adatok és funkciókBiztosítsa az akkumulátor maximális élettartamát Biztonsági információkKészülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket Termék helyes hulladékkezeléseTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnál Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljárólKörmét Távolítsa el az akkumulátortNyissa ki a fedelet Képviselet az EU-ban Megfelelőségi nyilatkozatTermék adatai Nyilatkozat és vonatkozó szabványokWejściowe Audio Wygląd urządzenia100 GniazdoŁadowanie urządzenia Polski101 Ładowania Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh102 CzasWłączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Sprawdzanie poziomu naładowania baterii103 Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Łączenie z innymi urządzeniami104 105 Połączenie BluetoothPołączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC Włącz głośnik BluetoothZakańczanie połączenia Bluetooth Łączenie za pomocą kabla audio106 107 Korzystanie z głośnika BluetoothOdtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia108 Obsługiwane profile Dane techniczne i funkcje109 Moc nadajnikaNie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego Informacje dotyczące bezpieczeństwa110 Ochrona urządzenia przed wodą111 Prawidłowe usuwanie produktu112 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktuPrzez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją Demontaż baterii bateria niewyjmowana113 Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dlaWyjmij baterie Otwórz pokrywę 114Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku Uszkodzić paznokciPrzedstawiciele w UE Deklaracja zgodnościDane produktu Deklaracja i zastosowane normy116 Aspectul dispozitivuluiÎncărcarea dispozitivului Română117 Timpul de încărcare 1600 mAh 118Timp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Verificarea nivelului bateriei rămase119 Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth Conectarea la alte dispozitive120 Porniţi difuzorul Bluetooth Conectarea prin BluetoothConectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Din rezultatele căutării, selectaţi difuzorul BluetoothTerminarea conexiunii Bluetooth Conectarea folosind un cablu audio122 123 Utilizarea difuzorului BluetoothRedarea conţinutului audio Primirea unui apel124 125 Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzAplicaţia Samsung Level Specificaţii şi caracteristiciAsigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie Informaţii despre siguranţă126 Feriţi dispozitivul de umezeală127 Cum se elimină corect acest produs128 129 Scoaterea bateriei tip nedetaşabilScoateți bateriile Deschideţi capacul 130Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Imaginea de mai josReprezentant în UE Declaraţie de conformitateDetalii produs Declaraţie şi standarde aplicabile132 Оформление на устройствотоЗареждане на устройството Български133 Устройства 1 a или повече Време на зареждане 1600 mAh134 Време наВключване или изключване на Bluetooth високоговорителя Проверка на оставащия заряд на батерията135 Бележки за използването на Bluetooth Свързване на други устройства136 137 Свързване чрез BluetoothСвързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията Включете Bluetooth високоговорителяКрай на Bluetooth връзката Свързване с помощта на аудио кабел138 Зависимост от свързаното устройство Използване на Bluetooth високоговорителя139 Функциите, които са налични при натискане иВъзпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване140 връзка чрез аудио кабел Профил Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан BluetoothСпецификации и функции 141Пазете устройството сухо Информация за безопасност142 Не изпускайте или удряйте устройствотоЗабърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа 143144 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт145 Изваждане на батерията неотстраним типРазвийте и отстранете винтовете, както е показано на 146Представител в ЕС Декларация за съответствиеДанни за продукта Декларация и приложими стандарти148 Prikaz uređajaPunjenje uređaja Hrvatski149 Ili jačih Vrijeme punjenja 1600 mAh150 VrijemeUključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Provjera preostalog punjenja baterije151 152 Napomene vezane uz uporabu BluetoothaNe dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja Spajanje s drugim uređajimaSpajanje putem Bluetooth veze Uključite Bluetooth zvučnik153 Prekidanje Bluetooth veze Spajanje preko audiokabela154 155 Korištenje Bluetooth zvučnikaReproduciranje zvuka Primanje poziva156 NFC frekvencija 13,56 MHz Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHzSpecifikacije i značajke 157Sigurnosne informacije 158Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije Ispravno zbrinjavanje proizvoda 159Obrišite uređaj ili punjač ručnikom Ispravno odlaganje baterija proizvoda 160Navedenih u EC Direktivi 2006/66 161 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanje162 PoklopcaUklonite baterije Otvorite poklopac Predstavnik u EU-u Izjava o sukladnostiPojedinosti o proizvodu Izjava i primjenjivi standardi164 Raspored uređaja165 Viših graničnih vrednosti Vreme punjenja 1600 mAh166 Vreme167 Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaProvera napunjenosti baterije Srpski168 Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijeNe dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja Povezivanje sa drugim uređajima169 Povezivanje preko„Bluetooth funkcijePovezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije Uključite„Bluetooth zvučnikPrekidanje„Bluetooth veze Povezivanje pomoću audio kabla170 171 Korišćenje„Bluetooth zvučnika172 Reprodukovanje zvukaSamsung nivo Specifikacije i funkcije173 Omogućite maksimalno trajanje baterije Bezbednosne informacije174 Nemojte kvasiti uređajObrišite uređaj ili punjač krpom Pravilno odlaganje ovog proizvoda175 Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće176 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređajSkinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika Uklanjanje baterije neuklonjiva177 Nokte 178Predstavnik u EU Izjava o usaglašenostiDetalji o proizvodu Izjava i primenjivi standardi180 Descrição do dispositivo181 Carregar o dispositivoOu superiores Tempo de carregamento 1 600 mAh182 Tempo de183 Ligar e desligar o altifalante BluetoothVerificar a energia da bateria restante Português184 Informações ao usar BluetoothNão toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado Ligar a outros dispositivosLigar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC185 Terminar a ligação Bluetooth Ligar utilizando um cabo de áudio186 187 Utilizar o altifalante BluetoothReproduzir áudio Receber uma chamada188 Frequência NFC 13,56 MHz Especificações e funcionalidades189 SuportadoInformação de Segurança 190Garanta a duração máxima da vida útil da bateria Os resíduos domésticos Eliminação correcta deste produto191 Quando limpar o dispositivo, tenha em menteEliminação correcta das baterias existentes neste produto 192De referência indicados na Directiva CE 2006/66 193 Retirar a bateria tipo não amovívelAbra a tampa 194Suas unhas Retire a bateriaRepresentante na UE Declaração de conformidadeDetalhes do produto Declaração e normas aplicáveis196 Ierīces izkārtojumsIerīces uzlāde Latviešu197 198 Uzlādes laiks 1 600 mAhIndikatora krāsa Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana 199Norādes Bluetooth lietošanai Pieslēgšanās pie citām ierīcēm200 Pieslēgšanās ar Bluetooth Ieslēdziet Bluetooth skaļruni201 Bluetooth savienojuma pārtraukšana Savienošana izmantojot audio kabeli202 203 Bluetooth skaļruņa lietošanaDažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumu Audio atskaņošanaZvana saņemšana 204NFC frekvence 13,56 MHz Specifikācijas un funkcijas205 Profils206 Informācija par drošībuNoslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli Izstrādājuma pareiza likvidēšana207 Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus208 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija209 Akumulatora izņemšana neizņemama veida210 Pārstāvniecība ES Atbilstības deklarācijaProdukta informācija Deklarācija un piemērojamie standartiPrietaiso išvaizda 212Autoriaus teisės„Samsung Electronics Prietaiso įkrovimas Lietuvių kalba213 Stiprumo kroviklį Krovimo laikas 1 600 mAh214 ĮkrovimoIndikatoriaus spalva „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimasAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas 215Pastabos apie„Bluetooth naudojimą Jungimas prie kitų prietaisų216 217 Jungimas naudojant„BluetoothJungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją Įjunkite„Bluetooth garsiakalbį„Bluetooth jungties nutraukimas Jungimas audio laidu218 219 „Bluetooth garsiakalbio naudojimasAtkurkite garsą iš prijungto prietaiso Garso atkūrimasSkambučio priėmimas 220Profiliai „Samsung LevelTechninė informacija ir funkcijos 221Saugos informacija 222Užtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Elektros ir elektroninės įrangos atliekos Tinkamas šio gaminio išmetimas223 Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiuKiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas224 Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemosAkumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo Akumuliatorius225 226 Atstovas ES Atitikties deklaracijaGaminio specifikacija Deklaracija ir taikomi standartai228 Seadme paigutusSeadme laadimine Eesti229 Laadimisaeg 1 600 mAh 230Laadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Olemasoleva akutoite kontrollimine231 232 Bluetoothi kasutamise märkusedÄrge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni Teiste seadmetega ühendamine233 Bluetoothi kaudu ühendamineNFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine Lülitage Bluetooth kõlar sisseTeise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud Bluetooth-ühenduse katkestamineAudiokaabli abil ühendamine 234235 Bluetooth kõlari kasutamineHeli esitamine Kõnele vastamine236 237 Spetsifikatsioonid ja funktsioonidTagage aku võimalikult pikk tööiga Ohutusalane teave238 Hoidke seade kuivanaPühkige seadet või laadijat rätikuga Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks239 Seadme puhastamisel pidage meeles järgmistSuurem Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks240 Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritultEemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate Aku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp241 242 Esindaja EL-is VastavusdeklaratsioonToote üksikasjad Deklaratsioon & kohaldatavad standardid244 Indeling van het apparaatHet apparaat opladen Nederlands245 Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabel Oplaadtijd 1.600 mAh246 OplaadtijdDe Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen De resterende batterijlading controleren247 Informatie over het gebruik van Bluetooth Verbinding maken met andere apparaten248 Schakel de Bluetooth-luidspreker Verbinding maken via BluetoothVerbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Selecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultatenDe Bluetooth-verbinding beëindigen Verbinding maken via een audiokabel250 251 De Bluetooth-luidspreker gebruikenAudio afspelen Een oproep ontvangen252 NFC-frequentie 13,56 MHz Specificaties en functies253 ProfielVeiligheidsinformatie 254Zorg voor een optimale levensduur van batterij Correcte verwijdering van dit product 255Bij het huishoudelijk afval 256 257 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type258 Vertegenwoordiger in de EU Verklaring van overeenstemmingProductgegevens Verklaring en van toepassing zijnde standaarden260 EnhetslayoutLadda enheten Svenska261 Laddningstid Laddningstid 1600 mAh262 Under laddningenSlå på och av Bluetooth-högtalaren Kontrollera återstående batteriladdning263 264 Meddelanden om att använda BluetoothVidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten Ansluta till andra enheterAnsluta via Bluetooth Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen265 Avsluta Bluetooth-anslutningen Ansluta med en ljudkabel266 267 Använda Bluetooth-högtalarenSpela upp ljud Ta emot ett samtal268 Specifikationer och funktioner 269Stöds Säkerhetsinformation 270Säkerställ maximal livslängd för batteriet Korrekt avfallshantering av produkten 271När du rengör enheten ska du tänka på följande 272 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt273 Borttagning av batteriet icke borttagbar typ274 Representant i EU Försäkran om överensstämmelseProduktinformation Försäkran och tillämpliga standarder276 EnhetsoppsettLade enheten Norsk277 Ladetid Ca timer ved bruk av USB-kabelLadetid 1600 mAh 278Slå Bluetooth-høyttaleren av og på Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet279 Merknader for bruk av Bluetooth Koble til andre enheter280 Koble til via Bluetooth Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen281 Avslutte Bluetooth-forbindelsen Koble til med en lydkabel282 283 Bruke Bluetooth-høyttalerenSpille av lyd Motta et anrop284 Spesifikasjoner og funksjoner 285NFC-frekvens 13.56 MHz Sikkerhetsinformasjon 286Sikre maksimal batterilevetid Korrekt avhending av dette produktet 287Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende 288 Korrekt avhending av batterier i dette produktetTa av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren Ta ut batteriet type som ikke kan tas ut289 Ta ut batteriet Åpne dekselet 290Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor Tar av dekseletSamsvarserklæring ProduktdetaljerErklæring og gjeldende standarder 292 Laitteen osatLaitteen lataaminen Suomi293 Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossa Latausaika 1 600 mAh294 Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 aBluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen295 Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä Liittäminen muihin laitteisiin296 297 Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeenBluetooth-yhteyden katkaiseminen Yhdistäminen audiokaapelin avulla298 299 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenVoit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta Äänen toistaminenPuheluun vastaaminen 300301 Tuotteen tiedot ja toiminnotVarmista akun pitkäikäisyys Turvallisuustiedot302 Pidä laite kuivanaPyyhi laite tai laturi pyyhkeellä Tuotteen turvallinen hävittäminen303 Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavastiTuotteen akkujen oikea hävittäminen 304Viiterajojen Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi305 306 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaanIrrota akut Avaa kansi Edustaja EUssa VaatimustenmukaisuusvakuutusTuotteen tiedot Todistus ja sovellettavat standarditEnhedens udseende 308Ophavsret 2014 Samsung Electronics Oplade enheden Dansk309 Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel Opladningstid 1.600 mAh310 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % Grøn Tænde og slukke for Bluetooth-højttalerenKontrollere den resterende batteritid 311Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth Forbinde til andre enheder312 Tilslutte via Bluetooth Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen313 Afslutte en Bluetooth-forbindelse Tilslutte via et lydkabel314 315 Bruge Bluetooth-højttalerenAfspil lyd fra den tilsluttede enhed Afspille lydModtage et opkald 316Specifikationer og funktioner 317NFC-frekvens 13,56 MHz Opnå maksimal levetid på batteri Sikkerhedsinformationer318 Hold enheden tørKorrekt bortskaffelse af dette produkt 319Elektrisk & elektronisk udstyr 320 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktFjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren Fjerne batteriet ikke-flytbart321 Fjern batterierne Åbn dækslet 322Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede Fjerner dæksletOverensstemmelseserklæring Erklæring og gældende standarderRepræsentant i EU 324 Διάταξη συσκευήςΦόρτιση της συσκευής Ελληνικά325 Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει326 327 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου BluetoothΕιδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth Σύνδεση με άλλες συσκευές328 Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC329 Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου330 331 Χρήση του ηχείου BluetoothΑναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης332 Προδιαγραφές και λειτουργίες 333Ελληνικά Πληροφορίες ασφαλείας 334Εξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 335Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω 336 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού337 Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος338 Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσηςPostavitev naprave 340Avtorske pravice 2014 Samsung Electronics Polnjenje naprave Slovenščina341 342 Čas polnjenja 1.600 mAhVklop ali izklop zvočnika Bluetooth Preverjanje preostale moči baterije343 344 Obvestila za uporabo BluetoothNe dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave Povezava z drugimi napravami345 Povezava prek BluetoothPriključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC Vklopite zvočnik BluetoothIzklop povezave Bluetooth Priključitev z uporabo avdio kabla346 347 Uporaba zvočnika BluetoothPredvajanje zvoka Sprejem klica348 Tehnični podatki in funkcije 349Frekvenca NFC 13,56 MHz Varnostne informacije 350Zagotovite optimalni čas delovanja baterije Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti 351Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče 352 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku353 Odstranjevanje baterije neodstranljivi tipOdstranite baterije Odprite pokrov 354Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika NohtovPredstavnik v EU Izjava o skladnostiPodrobnosti o izdelku Izjave in veljavni standardi356 Popis zariadenia357 Nabíjanie zariadenia358 Čas nabíjania 1 600 mAh359 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie360 Pripojenie k iným zariadeniam361 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth362 Ukončenie pripojenia Bluetooth363 Používanie reproduktora Bluetooth364 Prehrávanie zvuku365 Používanie aplikácie Samsung Level366 Informácie o bezpečnostiPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny 367368 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku369 Vyberanie batérie nevymontovateľný typ370 Vyhlásenie o zhode 372 Rozvržení zařízeníNabíjení zařízení Čeština373 Nebo více Doba nabíjení 1 600 mAh374 DobaPo zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modře Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruKontrola zbývajícího nabití baterie 375Jejich blízkosti docházet k rušení Poznámky týkající se používání BluetoothPřipojování k ostatním zařízením 376377 Připojování pomocí funkce BluetoothPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce Zapněte Bluetooth reproduktorUkončení připojení Bluetooth Připojování pomocí zvukového kabelu378 379 Používání Bluetooth reproduktoru380 Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPřehrávání zvuku Příjem voláníFrekvence NFC 13,56 MHz Aplikace Samsung LevelTechnické údaje a funkce 381Zajištění maximální životnosti baterie Bezpečnostní informace382 Udržujte zařízení v suchuSprávný postup likvidace výrobku 383Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující 384 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku385 Vyjmutí baterie nevyjímatelný typVyjměte baterie Otevřete kryt 386Prohlášení a platné normy Prohlášení o shoděPodrobnosti o výrobku Zastoupení v EU388 Cihaz yerleşimi389 Cihazı şarj etme390 Şarj zamanı 1.600 mAh391 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama392 Bluetooth ile bağlanma393 Bluetooth bağlantısını sonlandırma394 Bluetooth hoparlörü kullanma395 Bir arama alma396 Samsung Level397 Teknik Özellikler398 Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesiPil için maksimum kullanım ömrü sağlayın 399Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun 400401 402 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ403 İzmİr 404405 Bursa 406407 408 409 410 411 Pilin çıkarılması sabit tip412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﯽﺳﺭﺎﻓﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩیﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγ Ϭ̳ΩϧϠΑϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣ ﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ΘϗϭΗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb