Samsung EO-SG900DREGWW, EO-SG900DSEGWW, EO-SG900DBEGWW Korrekt avhending av dette produktet, 287

Page 287

Over tid vil ubrukte enheter lades ut, og de må derfor lades opp igjen før bruk.

Koble laderen fra enheten når den ikke er i bruk.

Når batterier blir liggende ubrukt over tid, kan levetiden og ytelsen bli redusert. Det kan også føre til feil på batteriene eller til at de eksploderer eller forårsaker brann.

Følg alle instruksjonene i denne bruksanvisningen for å gi batteriet og enheten lengst mulig levetid. Skader eller dårlig ytelse som skyldes at advarsler og instruksjoner ikke er fulgt, kan føre til at produsentens garanti ikke lenger gjelder.

Enheten kan slites ut over tid. Enkelte deler og reparasjoner dekkes av garantien innenfor garantiperioden, men skader eller slitasje som skyldes bruk av uegnet tilleggsutstyr, dekkes ikke.

Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende

Tørk av enheten eller laderen med et håndkle.

Ikke bruk kjemikalier eller vaskemidler. Dette kan misfarge eller etse utsiden av enheten eller føre til elektrisk støt eller brann.

Korrekt avhending av dette produktet

(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)

 

 

 

(Gjelder i land med avfallssortering)

 

 

 

Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker

 

 

 

angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for

 

 

 

eksempel lader, hodesett og USB-kabel) ikke skal kastes

 

 

 

sammen med annet husholdningsavfall.

Norsk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

287

Image 287 Contents
EO-SG900 Contents 324 196308 212Microphone Speaker PowerButton JackEnglish Charging the deviceTime Charging time 1,600 mAhCharging Rated chargersChecking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or offConnecting to other devices Connecting via Bluetooth using the NFC feature Connecting via BluetoothConnecting using an audio cable Ending the Bluetooth connectionUsing the Bluetooth speaker Receiving a call Playing audioNFC frequency 13.56 MHz ProfileEnsure maximum battery life Safety informationCorrect disposal of this product When cleaning your device, mind the followingReference levels in EC Directive 2006/66 Correct disposal of batteries in this productThis product is RoHS compliant Removing the battery non-removable type Page Representative in the EU Declaration of ConformityProduct details Declaration & Applicable standardsPrésentation de l’appareil Français Charger l’appareilChargement Durée de chargement 1 600 mAhDurée de Ou plusVérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte BluetoothÉtablir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction BluetoothBluetooth Établir une connexion BluetoothSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion à l’aide d’un câble audio Interrompre la connexion BluetoothUtiliser l’enceinte Bluetooth Recevoir un appel Écouter des contenus audioCharge Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzSamsung Level Caractéristiques techniques et fonctionnalitésPréservez la durée de vie de la batterie Consignes de sécuritéEssuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon Les bons gestes de mise au rebut de ce produitÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Ouvrez le cache Retirez la batterieReprésentant dans l’UE Déclaration de conformitéDétails du produit Déclaration et normes applicablesCopyright 2014 Samsung Electronics MarkenGeräteaufbau Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Gerät aufladenDeutsch Zugänglich sein Ladedauer 1.600 mAhLadedauer Mit mindestens 1 a KabelsVerbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenVerbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von BluetoothSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Verbindung über Bluetooth herstellenBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Verbindung beendenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Anruf entgegennehmen Audiodaten wiedergebenProfil Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzTechnische Daten und Funktionen Maximale Akkulebensdauer erzielen SicherheitshinweiseBewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise Korrekte Entsorgung von AltgerätenKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Vertretung in der EU KonformitätserklärungProduktdetails Erklärung und anwendbare NormenConnettore per alimentazione Componenti del dispositivoItaliano Caricamento del dispositivoCarica Tempo di carica 1.600 mAhTempo di O superioriVerifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dellaltoparlante BluetoothConnessione ad altri dispositivi Avvisi sullutilizzo del BluetoothConnessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Connessione tramite BluetoothConnessione tramite un cavo audio Interruzione della connessione BluetoothUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Ricezione di una chiamata Riproduzione audioFrequenza NFC 13,56 MHz Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSpecifiche e caratteristiche SupportatoPreservate la massima durata della batteria Precauzioni di sicurezzaDomestici Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Aprite il coperchio SeguenteRimuovete le batterie Rappresentante nellUE Dichiarazione di ConformitàDettagli del prodotto Dichiarazione e norme applicabiliDiseño del dispositivo Español Cargar el dispositivoCarga Tiempo de carga 1.600 mAhTiempo de SuperioresComprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz BluetoothConectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Conectarse mediante BluetoothConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse con un cable de audio Finalizar la conexión BluetoothUso del altavoz Bluetooth Reproduzca audio desde el dispositivo conectado Reproducir audioRecibir una llamada Funciones y especificaciones Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHzGarantice la máxima duración de la batería Información sobre seguridadJunto con otros residuos domésticos Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Abra la cubierta ContinuaciónRetire las baterías Representante en la UE Declaración de conformidadDetalles del producto Declaración y normas vigentesKészülék elrendezése Magyar Készülék töltéseTöltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellel Töltési idő 1600 mAhTöbb, mint 60 % Zöld 30% 60% Sárga Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Jelzőfény színeCsatlakozás más eszközökhöz Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzésekKapcsolja be a Bluetooth hangfal Csatlakozás Bluetooth segítségévelBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás audiokábel segítségével Bluetooth kapcsolat befejezéseBluetooth hangfal használata Lehetővé Hanganyagok lejátszásaHívás fogadása NFC frekvencia 13,56 MHz Műszaki adatok és funkciókBiztosítsa az akkumulátor maximális élettartamát Biztonsági információkKészülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket Termék helyes hulladékkezeléseTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnál Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljárólNyissa ki a fedelet KörmétTávolítsa el az akkumulátort Képviselet az EU-ban Megfelelőségi nyilatkozatTermék adatai Nyilatkozat és vonatkozó szabványokWejściowe Audio Wygląd urządzenia100 Gniazdo101 Ładowanie urządzeniaPolski Ładowania Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh102 Czas103 Włączanie i wyłączanie głośnika BluetoothSprawdzanie poziomu naładowania baterii 104 Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem BluetoothŁączenie z innymi urządzeniami 105 Połączenie BluetoothPołączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC Włącz głośnik Bluetooth106 Zakańczanie połączenia BluetoothŁączenie za pomocą kabla audio 107 Korzystanie z głośnika Bluetooth108 Odtwarzanie dźwiękuOdbieranie połączenia Obsługiwane profile Dane techniczne i funkcje109 Moc nadajnikaNie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego Informacje dotyczące bezpieczeństwa110 Ochrona urządzenia przed wodą111 Prawidłowe usuwanie produktu112 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktuPrzez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją Demontaż baterii bateria niewyjmowana113 Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dlaWyjmij baterie Otwórz pokrywę 114Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku Uszkodzić paznokciPrzedstawiciele w UE Deklaracja zgodnościDane produktu Deklaracja i zastosowane normy116 Aspectul dispozitivului117 Încărcarea dispozitivuluiRomână Timp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Timpul de încărcare 1600 mAh118 119 Pornirea sau oprirea difuzorului BluetoothVerificarea nivelului bateriei rămase 120 Notificări pentru utilizarea caracteristicii BluetoothConectarea la alte dispozitive Porniţi difuzorul Bluetooth Conectarea prin BluetoothConectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Din rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth122 Terminarea conexiunii BluetoothConectarea folosind un cablu audio 123 Utilizarea difuzorului Bluetooth124 Redarea conţinutului audioPrimirea unui apel 125 Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzAplicaţia Samsung Level Specificaţii şi caracteristiciAsigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie Informaţii despre siguranţă126 Feriţi dispozitivul de umezeală127 Cum se elimină corect acest produs128 129 Scoaterea bateriei tip nedetaşabilScoateți bateriile Deschideţi capacul 130Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Imaginea de mai josReprezentant în UE Declaraţie de conformitateDetalii produs Declaraţie şi standarde aplicabile132 Оформление на устройството133 Зареждане на устройствотоБългарски Устройства 1 a или повече Време на зареждане 1600 mAh134 Време на135 Включване или изключване на Bluetooth високоговорителяПроверка на оставащия заряд на батерията 136 Бележки за използването на BluetoothСвързване на други устройства 137 Свързване чрез BluetoothСвързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията Включете Bluetooth високоговорителя138 Край на Bluetooth връзкатаСвързване с помощта на аудио кабел Зависимост от свързаното устройство Използване на Bluetooth високоговорителя139 Функциите, които са налични при натискане и140 връзка чрез аудио кабел Възпроизвеждане на аудио файловеПолучаване на повикване Профил Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан BluetoothСпецификации и функции 141Пазете устройството сухо Информация за безопасност142 Не изпускайте или удряйте устройствотоЗабърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа 143144 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт145 Изваждане на батерията неотстраним типРазвийте и отстранете винтовете, както е показано на 146Представител в ЕС Декларация за съответствиеДанни за продукта Декларация и приложими стандарти148 Prikaz uređaja149 Punjenje uređajaHrvatski Ili jačih Vrijeme punjenja 1600 mAh150 Vrijeme151 Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnikaProvjera preostalog punjenja baterije 152 Napomene vezane uz uporabu BluetoothaNe dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja Spajanje s drugim uređajima153 Spajanje putem Bluetooth vezeUključite Bluetooth zvučnik 154 Prekidanje Bluetooth vezeSpajanje preko audiokabela 155 Korištenje Bluetooth zvučnika156 Reproduciranje zvukaPrimanje poziva NFC frekvencija 13,56 MHz Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHzSpecifikacije i značajke 157Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije Sigurnosne informacije158 Obrišite uređaj ili punjač ručnikom Ispravno zbrinjavanje proizvoda159 Navedenih u EC Direktivi 2006/66 Ispravno odlaganje baterija proizvoda160 161 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanjeUklonite baterije Otvorite poklopac 162Poklopca Predstavnik u EU-u Izjava o sukladnostiPojedinosti o proizvodu Izjava i primjenjivi standardi164 Raspored uređaja165 Viših graničnih vrednosti Vreme punjenja 1600 mAh166 Vreme167 Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaProvera napunjenosti baterije Srpski168 Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijeNe dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja Povezivanje sa drugim uređajima169 Povezivanje preko„Bluetooth funkcijePovezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije Uključite„Bluetooth zvučnik170 Prekidanje„Bluetooth vezePovezivanje pomoću audio kabla 171 Korišćenje„Bluetooth zvučnika172 Reprodukovanje zvuka173 Samsung nivoSpecifikacije i funkcije Omogućite maksimalno trajanje baterije Bezbednosne informacije174 Nemojte kvasiti uređajObrišite uređaj ili punjač krpom Pravilno odlaganje ovog proizvoda175 Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće176 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj177 Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnikaUklanjanje baterije neuklonjiva Nokte 178Predstavnik u EU Izjava o usaglašenostiDetalji o proizvodu Izjava i primenjivi standardi180 Descrição do dispositivo181 Carregar o dispositivoOu superiores Tempo de carregamento 1 600 mAh182 Tempo de183 Ligar e desligar o altifalante BluetoothVerificar a energia da bateria restante Português184 Informações ao usar BluetoothNão toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado Ligar a outros dispositivos185 Ligar através de BluetoothLigar por Bluetooth através da funcionalidade NFC 186 Terminar a ligação BluetoothLigar utilizando um cabo de áudio 187 Utilizar o altifalante Bluetooth188 Reproduzir áudioReceber uma chamada Frequência NFC 13,56 MHz Especificações e funcionalidades189 SuportadoGaranta a duração máxima da vida útil da bateria Informação de Segurança190 Os resíduos domésticos Eliminação correcta deste produto191 Quando limpar o dispositivo, tenha em menteDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto192 193 Retirar a bateria tipo não amovívelAbra a tampa 194Suas unhas Retire a bateriaRepresentante na UE Declaração de conformidadeDetalhes do produto Declaração e normas aplicáveis196 Ierīces izkārtojums197 Ierīces uzlādeLatviešu 198 Uzlādes laiks 1 600 mAhIndikatora krāsa Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana 199200 Norādes Bluetooth lietošanaiPieslēgšanās pie citām ierīcēm 201 Pieslēgšanās ar BluetoothIeslēdziet Bluetooth skaļruni 202 Bluetooth savienojuma pārtraukšanaSavienošana izmantojot audio kabeli 203 Bluetooth skaļruņa lietošanaDažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumu Audio atskaņošanaZvana saņemšana 204NFC frekvence 13,56 MHz Specifikācijas un funkcijas205 Profils206 Informācija par drošībuNoslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli Izstrādājuma pareiza likvidēšana207 Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus208 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija209 Akumulatora izņemšana neizņemama veida210 Pārstāvniecība ES Atbilstības deklarācijaProdukta informācija Deklarācija un piemērojamie standartiAutoriaus teisės„Samsung Electronics Prietaiso išvaizda212 213 Prietaiso įkrovimasLietuvių kalba Stiprumo kroviklį Krovimo laikas 1 600 mAh214 ĮkrovimoIndikatoriaus spalva „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimasAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas 215216 Pastabos apie„Bluetooth naudojimąJungimas prie kitų prietaisų 217 Jungimas naudojant„BluetoothJungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją Įjunkite„Bluetooth garsiakalbį218 „Bluetooth jungties nutraukimasJungimas audio laidu 219 „Bluetooth garsiakalbio naudojimasAtkurkite garsą iš prijungto prietaiso Garso atkūrimasSkambučio priėmimas 220Profiliai „Samsung LevelTechninė informacija ir funkcijos 221Užtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Saugos informacija222 Elektros ir elektroninės įrangos atliekos Tinkamas šio gaminio išmetimas223 Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiuKiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas224 Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos225 Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipoAkumuliatorius 226 Atstovas ES Atitikties deklaracijaGaminio specifikacija Deklaracija ir taikomi standartai228 Seadme paigutus229 Seadme laadimineEesti Laadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Laadimisaeg 1 600 mAh230 231 Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamineOlemasoleva akutoite kontrollimine 232 Bluetoothi kasutamise märkusedÄrge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni Teiste seadmetega ühendamine233 Bluetoothi kaudu ühendamineNFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine Lülitage Bluetooth kõlar sisseTeise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud Bluetooth-ühenduse katkestamineAudiokaabli abil ühendamine 234235 Bluetooth kõlari kasutamine236 Heli esitamineKõnele vastamine 237 Spetsifikatsioonid ja funktsioonidTagage aku võimalikult pikk tööiga Ohutusalane teave238 Hoidke seade kuivanaPühkige seadet või laadijat rätikuga Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks239 Seadme puhastamisel pidage meeles järgmistSuurem Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks240 Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult241 Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikateAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp 242 Esindaja EL-is VastavusdeklaratsioonToote üksikasjad Deklaratsioon & kohaldatavad standardid244 Indeling van het apparaat245 Het apparaat opladenNederlands Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabel Oplaadtijd 1.600 mAh246 Oplaadtijd247 De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelenDe resterende batterijlading controleren 248 Informatie over het gebruik van BluetoothVerbinding maken met andere apparaten Schakel de Bluetooth-luidspreker Verbinding maken via BluetoothVerbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Selecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten250 De Bluetooth-verbinding beëindigenVerbinding maken via een audiokabel 251 De Bluetooth-luidspreker gebruiken252 Audio afspelenEen oproep ontvangen NFC-frequentie 13,56 MHz Specificaties en functies253 ProfielZorg voor een optimale levensduur van batterij Veiligheidsinformatie254 Bij het huishoudelijk afval Correcte verwijdering van dit product255 256 257 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type258 Vertegenwoordiger in de EU Verklaring van overeenstemmingProductgegevens Verklaring en van toepassing zijnde standaarden260 Enhetslayout261 Ladda enhetenSvenska Laddningstid Laddningstid 1600 mAh262 Under laddningen263 Slå på och av Bluetooth-högtalarenKontrollera återstående batteriladdning 264 Meddelanden om att använda BluetoothVidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten Ansluta till andra enheter265 Ansluta via BluetoothAnsluta via Bluetooth med NFC-funktionen 266 Avsluta Bluetooth-anslutningenAnsluta med en ljudkabel 267 Använda Bluetooth-högtalaren268 Spela upp ljudTa emot ett samtal Stöds Specifikationer och funktioner269 Säkerställ maximal livslängd för batteriet Säkerhetsinformation270 När du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av produkten271 272 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt273 Borttagning av batteriet icke borttagbar typ274 Representant i EU Försäkran om överensstämmelseProduktinformation Försäkran och tillämpliga standarder276 Enhetsoppsett277 Lade enhetenNorsk Ladetid Ca timer ved bruk av USB-kabelLadetid 1600 mAh 278279 Slå Bluetooth-høyttaleren av og påKontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet 280 Merknader for bruk av BluetoothKoble til andre enheter 281 Koble til via BluetoothKoble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen 282 Avslutte Bluetooth-forbindelsenKoble til med en lydkabel 283 Bruke Bluetooth-høyttaleren284 Spille av lydMotta et anrop NFC-frekvens 13.56 MHz Spesifikasjoner og funksjoner285 Sikre maksimal batterilevetid Sikkerhetsinformasjon286 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av dette produktet287 288 Korrekt avhending av batterier i dette produktet289 Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttalerenTa ut batteriet type som ikke kan tas ut Ta ut batteriet Åpne dekselet 290Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor Tar av dekseletErklæring og gjeldende standarder SamsvarserklæringProduktdetaljer 292 Laitteen osat293 Laitteen lataaminenSuomi Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossa Latausaika 1 600 mAh294 Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a295 Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminenAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen 296 Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstäLiittäminen muihin laitteisiin 297 Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen298 Bluetooth-yhteyden katkaiseminenYhdistäminen audiokaapelin avulla 299 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenVoit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta Äänen toistaminenPuheluun vastaaminen 300301 Tuotteen tiedot ja toiminnotVarmista akun pitkäikäisyys Turvallisuustiedot302 Pidä laite kuivanaPyyhi laite tai laturi pyyhkeellä Tuotteen turvallinen hävittäminen303 Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavastiViiterajojen Tuotteen akkujen oikea hävittäminen304 305 Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosastaAkun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota akut Avaa kansi 306Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan Edustaja EUssa VaatimustenmukaisuusvakuutusTuotteen tiedot Todistus ja sovellettavat standarditOphavsret 2014 Samsung Electronics Enhedens udseende308 309 Oplade enhedenDansk 310 Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabelOpladningstid 1.600 mAh Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % Grøn Tænde og slukke for Bluetooth-højttalerenKontrollere den resterende batteritid 311312 Bemærkninger vedrørende brug af BluetoothForbinde til andre enheder 313 Tilslutte via BluetoothTilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen 314 Afslutte en Bluetooth-forbindelseTilslutte via et lydkabel 315 Bruge Bluetooth-højttalerenAfspil lyd fra den tilsluttede enhed Afspille lydModtage et opkald 316NFC-frekvens 13,56 MHz Specifikationer og funktioner317 Opnå maksimal levetid på batteri Sikkerhedsinformationer318 Hold enheden tørElektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af dette produkt319 320 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt321 Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttalerenFjerne batteriet ikke-flytbart Fjern batterierne Åbn dækslet 322Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede Fjerner dæksletRepræsentant i EU OverensstemmelseserklæringErklæring og gældende standarder 324 Διάταξη συσκευής325 Φόρτιση της συσκευήςΕλληνικά 326 Χρόνος φόρτισης 1.600 mAhΈλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει 327 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth328 Ειδοποιήσεις για τη χρήση BluetoothΣύνδεση με άλλες συσκευές 329 Σύνδεση μέσω BluetoothΣύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC 330 Τερματισμός της σύνδεσης BluetoothΣύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου 331 Χρήση του ηχείου Bluetooth332 Αναπαραγωγή ήχουΑποδοχή κλήσης Ελληνικά Προδιαγραφές και λειτουργίες333 Εξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας Πληροφορίες ασφαλείας334 Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος335 336 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού337 Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος338 Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσηςAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Postavitev naprave340 341 Polnjenje napraveSlovenščina 342 Čas polnjenja 1.600 mAh343 Vklop ali izklop zvočnika BluetoothPreverjanje preostale moči baterije 344 Obvestila za uporabo BluetoothNe dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave Povezava z drugimi napravami345 Povezava prek BluetoothPriključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC Vklopite zvočnik Bluetooth346 Izklop povezave BluetoothPriključitev z uporabo avdio kabla 347 Uporaba zvočnika Bluetooth348 Predvajanje zvokaSprejem klica Frekvenca NFC 13,56 MHz Tehnični podatki in funkcije349 Zagotovite optimalni čas delovanja baterije Varnostne informacije350 Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti351 352 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku353 Odstranjevanje baterije neodstranljivi tipOdstranite baterije Odprite pokrov 354Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika NohtovPredstavnik v EU Izjava o skladnostiPodrobnosti o izdelku Izjave in veljavni standardi356 Popis zariadenia357 Nabíjanie zariadenia358 Čas nabíjania 1 600 mAh359 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie360 Pripojenie k iným zariadeniam361 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth362 Ukončenie pripojenia Bluetooth363 Používanie reproduktora Bluetooth364 Prehrávanie zvuku365 Používanie aplikácie Samsung Level366 Informácie o bezpečnostiPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny 367368 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku369 Vyberanie batérie nevymontovateľný typ370 Vyhlásenie o zhode 372 Rozvržení zařízení373 Nabíjení zařízeníČeština Nebo více Doba nabíjení 1 600 mAh374 DobaPo zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modře Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruKontrola zbývajícího nabití baterie 375Jejich blízkosti docházet k rušení Poznámky týkající se používání BluetoothPřipojování k ostatním zařízením 376377 Připojování pomocí funkce BluetoothPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce Zapněte Bluetooth reproduktor378 Ukončení připojení BluetoothPřipojování pomocí zvukového kabelu 379 Používání Bluetooth reproduktoru380 Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPřehrávání zvuku Příjem voláníFrekvence NFC 13,56 MHz Aplikace Samsung LevelTechnické údaje a funkce 381Zajištění maximální životnosti baterie Bezpečnostní informace382 Udržujte zařízení v suchuPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace výrobku383 384 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku385 Vyjmutí baterie nevyjímatelný typVyjměte baterie Otevřete kryt 386Prohlášení a platné normy Prohlášení o shoděPodrobnosti o výrobku Zastoupení v EU388 Cihaz yerleşimi389 Cihazı şarj etme390 Şarj zamanı 1.600 mAh391 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama392 Bluetooth ile bağlanma393 Bluetooth bağlantısını sonlandırma394 Bluetooth hoparlörü kullanma395 Bir arama alma396 Samsung Level397 Teknik Özellikler398 Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesiPil için maksimum kullanım ömrü sağlayın 399Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun 400401 402 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ403 İzmİr 404405 Bursa 406407 408 409 410 411 Pilin çıkarılması sabit tip412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﯽﺳﺭﺎﻓ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩیﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϬ̳ΩϧϠΑ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣ ﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ΘϗϭΗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍType 06/2016
Related manuals
Manual 446 pages 50.44 Kb Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb