Samsung EO-SG900DSEGRU, EO-SG900DSEGWW Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh, 102, Ładowania

Page 102

Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma wyłącznika zasilania, dlatego dla oszczędności energii też należy ją odłączać od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używana. Podczas ładowania ładowarka powinna znajdować się w pobliżu gniazdka elektrycznego i być łatwo dostępna.

Gniazdo powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.

Czas ładowania (litowo-jonowa / 1 600 mAh)

Czas

Ok. 2 godz. (w przypadku użycia ładowarki o

 

natężeniu znamionowym 1 A lub wyższym)

ładowania

 

Ok. 5 godz. (w przypadku użycia kabla USB)

 

 

 

 

Czas ładowania baterii podano w oparciu o wyniki testów przeprowadzonych na ładowarkach zatwierdzonych przez firmę Samsung.

Czas ładowania baterii może być różny w zależności od otoczenia, w którym używany jest głośnik Bluetooth.

Dodatkowe informacje na temat żywotności baterii można znaleźć w witrynie firmy Samsung.

102

Image 102
Contents EO-SG900 Contents 212 196308 324Jack Speaker PowerButton MicrophoneCharging the device EnglishRated chargers Charging time 1,600 mAhCharging TimeTurning the Bluetooth speaker on or off Checking the remaining battery powerConnecting to other devices Connecting via Bluetooth Connecting via Bluetooth using the NFC featureEnding the Bluetooth connection Connecting using an audio cableUsing the Bluetooth speaker Playing audio Receiving a callProfile NFC frequency 13.56 MHzSafety information Ensure maximum battery lifeWhen cleaning your device, mind the following Correct disposal of this productCorrect disposal of batteries in this product This product is RoHS compliantReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Declaration & Applicable standards Declaration of ConformityProduct details Representative in the EUPrésentation de l’appareil Charger l’appareil FrançaisOu plus Durée de chargement 1 600 mAhDurée de ChargementAllumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Vérifier l’autonomie de la batterieRemarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Établir une connexion à d’autres appareilsÉtablir une connexion Bluetooth Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonctionBluetooth Interrompre la connexion Bluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audioUtiliser l’enceinte Bluetooth Écouter des contenus audio Recevoir un appelCaractéristiques techniques et fonctionnalités Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzSamsung Level ChargeConsignes de sécurité Préservez la durée de vie de la batterieLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffonÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Retirez la batterie Ouvrez le cacheDéclaration et normes applicables Déclaration de conformitéDétails du produit Représentant dans l’UEMarken GeräteaufbauCopyright 2014 Samsung Electronics Gerät aufladen DeutschVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Kabels Ladedauer 1.600 mAhLadedauer Mit mindestens 1 a Zugänglich seinBluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Verbleibende Akkuladung ermittelnHinweise zur Verwendung von Bluetooth Verbindung mit anderen Geräten herstellenVerbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Bluetooth-Verbindung beenden Verbindung über ein Audiokabel herstellenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmenSendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHz Technische Daten und FunktionenProfil Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort aufMaximale Akkulebensdauer erzielen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende HinweiseKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Erklärung und anwendbare Normen KonformitätserklärungProduktdetails Vertretung in der EUComponenti del dispositivo Connettore per alimentazioneCaricamento del dispositivo ItalianoO superiori Tempo di carica 1.600 mAhTempo di CaricaAccensione o spegnimento dellaltoparlante Bluetooth Verifica della carica residua della batteriaAvvisi sullutilizzo del Bluetooth Connessione ad altri dispositiviConnessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFCInterruzione della connessione Bluetooth Connessione tramite un cavo audioUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Riproduzione audio Ricezione di una chiamataSupportato Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSpecifiche e caratteristiche Frequenza NFC 13,56 MHzPrecauzioni di sicurezza Preservate la massima durata della batteriaCorretto smaltimento del prodotto DomesticiCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Seguente Rimuovete le batterieAprite il coperchio Dichiarazione e norme applicabili Dichiarazione di ConformitàDettagli del prodotto Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Cargar el dispositivo EspañolSuperiores Tiempo de carga 1.600 mAhTiempo de CargaEncender o apagar el altavoz Bluetooth Comprobar la batería restanteAvisos para el uso de Bluetooth Conectarse con otros dispositivosConectarse mediante Bluetooth Conectarse mediante Bluetooth con la función NFCEncienda el altavoz Bluetooth Finalizar la conexión Bluetooth Conectarse con un cable de audioUso del altavoz Bluetooth Reproducir audio Recibir una llamadaReproduzca audio desde el dispositivo conectado Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHz Funciones y especificacionesInformación sobre seguridad Garantice la máxima duración de la bateríaEliminación correcta de este producto Junto con otros residuos domésticosEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Continuación Retire las bateríasAbra la cubierta Declaración y normas vigentes Declaración de conformidadDetalles del producto Representante en la UEKészülék elrendezése Készülék töltése MagyarTöltési idő 1600 mAh Töltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellelJelzőfény színe Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaBluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések Csatlakozás más eszközökhözCsatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Bluetooth kapcsolat befejezése Csatlakozás audiokábel segítségévelBluetooth hangfal használata Hanganyagok lejátszása Hívás fogadásaLehetővé Műszaki adatok és funkciók NFC frekvencia 13,56 MHzBiztonsági információk Biztosítsa az akkumulátor maximális élettartamátTermék helyes hulladékkezelése Készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőketTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnálKörmét Távolítsa el az akkumulátortNyissa ki a fedelet Nyilatkozat és vonatkozó szabványok Megfelelőségi nyilatkozatTermék adatai Képviselet az EU-banGniazdo Wygląd urządzenia100 Wejściowe AudioŁadowanie urządzenia Polski101 Czas Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh102 ŁadowaniaWłączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Sprawdzanie poziomu naładowania baterii103 Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Łączenie z innymi urządzeniami104 Włącz głośnik Bluetooth Połączenie BluetoothPołączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC 105Zakańczanie połączenia Bluetooth Łączenie za pomocą kabla audio106 Korzystanie z głośnika Bluetooth 107Odtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia108 Moc nadajnika Dane techniczne i funkcje109 Obsługiwane profileOchrona urządzenia przed wodą Informacje dotyczące bezpieczeństwa110 Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznegoPrawidłowe usuwanie produktu 111Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu 112Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Demontaż baterii bateria niewyjmowana113 Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancjąUszkodzić paznokci 114Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDeklaracja i zastosowane normy Deklaracja zgodnościDane produktu Przedstawiciele w UEAspectul dispozitivului 116Încărcarea dispozitivului Română117 Timpul de încărcare 1600 mAh 118Timp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Verificarea nivelului bateriei rămase119 Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth Conectarea la alte dispozitive120 Din rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Conectarea prin BluetoothConectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Porniţi difuzorul BluetoothTerminarea conexiunii Bluetooth Conectarea folosind un cablu audio122 Utilizarea difuzorului Bluetooth 123Redarea conţinutului audio Primirea unui apel124 Specificaţii şi caracteristici Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzAplicaţia Samsung Level 125Feriţi dispozitivul de umezeală Informaţii despre siguranţă126 Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterieCum se elimină corect acest produs 127128 Scoaterea bateriei tip nedetaşabil 129Imaginea de mai jos 130Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Scoateți bateriile Deschideţi capaculDeclaraţie şi standarde aplicabile Declaraţie de conformitateDetalii produs Reprezentant în UEОформление на устройството 132Зареждане на устройството Български133 Време на Време на зареждане 1600 mAh134 Устройства 1 a или повечеВключване или изключване на Bluetooth високоговорителя Проверка на оставащия заряд на батерията135 Бележки за използването на Bluetooth Свързване на други устройства136 Включете Bluetooth високоговорителя Свързване чрез BluetoothСвързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията 137Край на Bluetooth връзката Свързване с помощта на аудио кабел138 Функциите, които са налични при натискане и Използване на Bluetooth високоговорителя139 Зависимост от свързаното устройствоВъзпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване140 връзка чрез аудио кабел 141 Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан BluetoothСпецификации и функции ПрофилНе изпускайте или удряйте устройството Информация за безопасност142 Пазете устройството сухо143 Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпаПравилно изхвърляне на батериите в този продукт 144Изваждане на батерията неотстраним тип 145146 Развийте и отстранете винтовете, както е показано наДекларация и приложими стандарти Декларация за съответствиеДанни за продукта Представител в ЕСPrikaz uređaja 148Punjenje uređaja Hrvatski149 Vrijeme Vrijeme punjenja 1600 mAh150 Ili jačihUključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Provjera preostalog punjenja baterije151 Spajanje s drugim uređajima Napomene vezane uz uporabu BluetoothaNe dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja 152Spajanje putem Bluetooth veze Uključite Bluetooth zvučnik153 Prekidanje Bluetooth veze Spajanje preko audiokabela154 Korištenje Bluetooth zvučnika 155Reproduciranje zvuka Primanje poziva156 157 Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHzSpecifikacije i značajke NFC frekvencija 13,56 MHzSigurnosne informacije 158Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije Ispravno zbrinjavanje proizvoda 159Obrišite uređaj ili punjač ručnikom Ispravno odlaganje baterija proizvoda 160Navedenih u EC Direktivi 2006/66 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanje 161162 PoklopcaUklonite baterije Otvorite poklopac Izjava i primjenjivi standardi Izjava o sukladnostiPojedinosti o proizvodu Predstavnik u EU-uRaspored uređaja 164165 Vreme Vreme punjenja 1600 mAh166 Viših graničnih vrednostiSrpski Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaProvera napunjenosti baterije 167Povezivanje sa drugim uređajima Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijeNe dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja 168Uključite„Bluetooth zvučnik Povezivanje preko„Bluetooth funkcijePovezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije 169Prekidanje„Bluetooth veze Povezivanje pomoću audio kabla170 Korišćenje„Bluetooth zvučnika 171Reprodukovanje zvuka 172Samsung nivo Specifikacije i funkcije173 Nemojte kvasiti uređaj Bezbednosne informacije174 Omogućite maksimalno trajanje baterijeKada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Pravilno odlaganje ovog proizvoda175 Obrišite uređaj ili punjač krpomPravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj 176Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika Uklanjanje baterije neuklonjiva177 178 NokteIzjava i primenjivi standardi Izjava o usaglašenostiDetalji o proizvodu Predstavnik u EUDescrição do dispositivo 180Carregar o dispositivo 181Tempo de Tempo de carregamento 1 600 mAh182 Ou superioresPortuguês Ligar e desligar o altifalante BluetoothVerificar a energia da bateria restante 183Ligar a outros dispositivos Informações ao usar BluetoothNão toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado 184Ligar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC185 Terminar a ligação Bluetooth Ligar utilizando um cabo de áudio186 Utilizar o altifalante Bluetooth 187Reproduzir áudio Receber uma chamada188 Suportado Especificações e funcionalidades189 Frequência NFC 13,56 MHzInformação de Segurança 190Garanta a duração máxima da vida útil da bateria Quando limpar o dispositivo, tenha em mente Eliminação correcta deste produto191 Os resíduos domésticosEliminação correcta das baterias existentes neste produto 192De referência indicados na Directiva CE 2006/66 Retirar a bateria tipo não amovível 193Retire a bateria 194Suas unhas Abra a tampaDeclaração e normas aplicáveis Declaração de conformidadeDetalhes do produto Representante na UEIerīces izkārtojums 196Ierīces uzlāde Latviešu197 Uzlādes laiks 1 600 mAh 198199 Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Indikatora krāsaNorādes Bluetooth lietošanai Pieslēgšanās pie citām ierīcēm200 Pieslēgšanās ar Bluetooth Ieslēdziet Bluetooth skaļruni201 Bluetooth savienojuma pārtraukšana Savienošana izmantojot audio kabeli202 Bluetooth skaļruņa lietošana 203204 Audio atskaņošanaZvana saņemšana Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumuProfils Specifikācijas un funkcijas205 NFC frekvence 13,56 MHzInformācija par drošību 206Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Izstrādājuma pareiza likvidēšana207 Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieliŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija 208Akumulatora izņemšana neizņemama veida 209210 Deklarācija un piemērojamie standarti Atbilstības deklarācijaProdukta informācija Pārstāvniecība ESPrietaiso išvaizda 212Autoriaus teisės„Samsung Electronics Prietaiso įkrovimas Lietuvių kalba213 Įkrovimo Krovimo laikas 1 600 mAh214 Stiprumo kroviklį215 „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimasAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Indikatoriaus spalvaPastabos apie„Bluetooth naudojimą Jungimas prie kitų prietaisų216 Įjunkite„Bluetooth garsiakalbį Jungimas naudojant„BluetoothJungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją 217„Bluetooth jungties nutraukimas Jungimas audio laidu218 „Bluetooth garsiakalbio naudojimas 219220 Garso atkūrimasSkambučio priėmimas Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso221 „Samsung LevelTechninė informacija ir funkcijos ProfiliaiSaugos informacija 222Užtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Tinkamas šio gaminio išmetimas223 Elektros ir elektroninės įrangos atliekosValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas224 Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo Akumuliatorius225 226 Deklaracija ir taikomi standartai Atitikties deklaracijaGaminio specifikacija Atstovas ESSeadme paigutus 228Seadme laadimine Eesti229 Laadimisaeg 1 600 mAh 230Laadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Olemasoleva akutoite kontrollimine231 Teiste seadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkusedÄrge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni 232Lülitage Bluetooth kõlar sisse Bluetoothi kaudu ühendamineNFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine 233234 Bluetooth-ühenduse katkestamineAudiokaabli abil ühendamine Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatudBluetooth kõlari kasutamine 235Heli esitamine Kõnele vastamine236 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid 237Hoidke seade kuivana Ohutusalane teave238 Tagage aku võimalikult pikk tööigaSeadme puhastamisel pidage meeles järgmist Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks239 Pühkige seadet või laadijat rätikugaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks240 SuuremEemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate Aku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp241 242 Deklaratsioon & kohaldatavad standardid VastavusdeklaratsioonToote üksikasjad Esindaja EL-isIndeling van het apparaat 244Het apparaat opladen Nederlands245 Oplaadtijd Oplaadtijd 1.600 mAh246 Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabelDe Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen De resterende batterijlading controleren247 Informatie over het gebruik van Bluetooth Verbinding maken met andere apparaten248 Selecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Verbinding maken via BluetoothVerbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Schakel de Bluetooth-luidsprekerDe Bluetooth-verbinding beëindigen Verbinding maken via een audiokabel250 De Bluetooth-luidspreker gebruiken 251Audio afspelen Een oproep ontvangen252 Profiel Specificaties en functies253 NFC-frequentie 13,56 MHzVeiligheidsinformatie 254Zorg voor een optimale levensduur van batterij Correcte verwijdering van dit product 255Bij het huishoudelijk afval 256 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type 257258 Verklaring en van toepassing zijnde standaarden Verklaring van overeenstemmingProductgegevens Vertegenwoordiger in de EUEnhetslayout 260Ladda enheten Svenska261 Under laddningen Laddningstid 1600 mAh262 LaddningstidSlå på och av Bluetooth-högtalaren Kontrollera återstående batteriladdning263 Ansluta till andra enheter Meddelanden om att använda BluetoothVidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten 264Ansluta via Bluetooth Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen265 Avsluta Bluetooth-anslutningen Ansluta med en ljudkabel266 Använda Bluetooth-högtalaren 267Spela upp ljud Ta emot ett samtal268 Specifikationer och funktioner 269Stöds Säkerhetsinformation 270Säkerställ maximal livslängd för batteriet Korrekt avfallshantering av produkten 271När du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt 272Borttagning av batteriet icke borttagbar typ 273274 Försäkran och tillämpliga standarder Försäkran om överensstämmelseProduktinformation Representant i EUEnhetsoppsett 276Lade enheten Norsk277 278 Ca timer ved bruk av USB-kabelLadetid 1600 mAh LadetidSlå Bluetooth-høyttaleren av og på Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet279 Merknader for bruk av Bluetooth Koble til andre enheter280 Koble til via Bluetooth Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen281 Avslutte Bluetooth-forbindelsen Koble til med en lydkabel282 Bruke Bluetooth-høyttaleren 283Spille av lyd Motta et anrop284 Spesifikasjoner og funksjoner 285NFC-frekvens 13.56 MHz Sikkerhetsinformasjon 286Sikre maksimal batterilevetid Korrekt avhending av dette produktet 287Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av batterier i dette produktet 288Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren Ta ut batteriet type som ikke kan tas ut289 Tar av dekselet 290Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor Ta ut batteriet Åpne dekseletSamsvarserklæring ProduktdetaljerErklæring og gjeldende standarder Laitteen osat 292Laitteen lataaminen Suomi293 Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Latausaika 1 600 mAh294 Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossaBluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen295 Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä Liittäminen muihin laitteisiin296 Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla 297Bluetooth-yhteyden katkaiseminen Yhdistäminen audiokaapelin avulla298 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 299300 Äänen toistaminenPuheluun vastaaminen Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteestaTuotteen tiedot ja toiminnot 301Pidä laite kuivana Turvallisuustiedot302 Varmista akun pitkäikäisyysToimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Tuotteen turvallinen hävittäminen303 Pyyhi laite tai laturi pyyhkeelläTuotteen akkujen oikea hävittäminen 304Viiterajojen Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi305 306 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaanIrrota akut Avaa kansi Todistus ja sovellettavat standardit VaatimustenmukaisuusvakuutusTuotteen tiedot Edustaja EUssaEnhedens udseende 308Ophavsret 2014 Samsung Electronics Oplade enheden Dansk309 Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel Opladningstid 1.600 mAh310 311 Tænde og slukke for Bluetooth-højttalerenKontrollere den resterende batteritid Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % GrønBemærkninger vedrørende brug af Bluetooth Forbinde til andre enheder312 Tilslutte via Bluetooth Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen313 Afslutte en Bluetooth-forbindelse Tilslutte via et lydkabel314 Bruge Bluetooth-højttaleren 315316 Afspille lydModtage et opkald Afspil lyd fra den tilsluttede enhedSpecifikationer og funktioner 317NFC-frekvens 13,56 MHz Hold enheden tør Sikkerhedsinformationer318 Opnå maksimal levetid på batteriKorrekt bortskaffelse af dette produkt 319Elektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt 320Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren Fjerne batteriet ikke-flytbart321 Fjerner dækslet 322Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede Fjern batterierne Åbn dæksletOverensstemmelseserklæring Erklæring og gældende standarderRepræsentant i EU Διάταξη συσκευής 324Φόρτιση της συσκευής Ελληνικά325 Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει326 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth 327Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth Σύνδεση με άλλες συσκευές328 Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC329 Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου330 Χρήση του ηχείου Bluetooth 331Αναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης332 Προδιαγραφές και λειτουργίες 333Ελληνικά Πληροφορίες ασφαλείας 334Εξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 335Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού 336Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος 337338 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπαPostavitev naprave 340Avtorske pravice 2014 Samsung Electronics Polnjenje naprave Slovenščina341 Čas polnjenja 1.600 mAh 342Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Preverjanje preostale moči baterije343 Povezava z drugimi napravami Obvestila za uporabo BluetoothNe dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave 344Vklopite zvočnik Bluetooth Povezava prek BluetoothPriključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC 345Izklop povezave Bluetooth Priključitev z uporabo avdio kabla346 Uporaba zvočnika Bluetooth 347Predvajanje zvoka Sprejem klica348 Tehnični podatki in funkcije 349Frekvenca NFC 13,56 MHz Varnostne informacije 350Zagotovite optimalni čas delovanja baterije Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti 351Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku 352Odstranjevanje baterije neodstranljivi tip 353Nohtov 354Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika Odstranite baterije Odprite pokrovIzjave in veljavni standardi Izjava o skladnostiPodrobnosti o izdelku Predstavnik v EUPopis zariadenia 356Nabíjanie zariadenia 357Čas nabíjania 1 600 mAh 358Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie 359Pripojenie k iným zariadeniam 360Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth 361Ukončenie pripojenia Bluetooth 362Používanie reproduktora Bluetooth 363Prehrávanie zvuku 364Používanie aplikácie Samsung Level 365Informácie o bezpečnosti 366367 Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokynySprávna likvidácia batérií v tomto výrobku 368Vyberanie batérie nevymontovateľný typ 369370 Vyhlásenie o zhode Rozvržení zařízení 372Nabíjení zařízení Čeština373 Doba Doba nabíjení 1 600 mAh374 Nebo více375 Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruKontrola zbývajícího nabití baterie Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modře376 Poznámky týkající se používání BluetoothPřipojování k ostatním zařízením Jejich blízkosti docházet k rušeníZapněte Bluetooth reproduktor Připojování pomocí funkce BluetoothPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce 377Ukončení připojení Bluetooth Připojování pomocí zvukového kabelu378 Používání Bluetooth reproduktoru 379Příjem volání Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPřehrávání zvuku 380381 Aplikace Samsung LevelTechnické údaje a funkce Frekvence NFC 13,56 MHzUdržujte zařízení v suchu Bezpečnostní informace382 Zajištění maximální životnosti baterieSprávný postup likvidace výrobku 383Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku 384Vyjmutí baterie nevyjímatelný typ 385386 Vyjměte baterie Otevřete krytZastoupení v EU Prohlášení o shoděPodrobnosti o výrobku Prohlášení a platné normyCihaz yerleşimi 388Cihazı şarj etme 389Şarj zamanı 1.600 mAh 390Bluetooth hoparlörü açma veya kapama 391Bluetooth ile bağlanma 392Bluetooth bağlantısını sonlandırma 393Bluetooth hoparlörü kullanma 394Bir arama alma 395Samsung Level 396Teknik Özellikler 397Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesi 398399 Pil için maksimum kullanım ömrü sağlayın400 Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun401 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ 402403 404 İzmİr405 406 Bursa407 408 409 410 Pilin çıkarılması sabit tip 411412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﯽﺳﺭﺎﻓﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ یﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγ Ϭ̳ΩϧϠΑϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗ ﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ΘϗϭΗﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb