Samsung EO-SG900DREGRU, EO-SG900DSEGWW, EO-SG900DREGWW, EO-SG900DBEGWW Csatlakozás más eszközökhöz

Page 88

Csatlakozás más eszközökhöz

A Bluetooth hangfal csatlakoztatható más Bluetooth-kompatibilis készülékekhez, például okostelefonokhoz vagy számítógépekhez. Valamint ha az NFC funkciót támogató készülékekkel rendelkezik, akkor ezekkel vezérelheti a Bluetooth funkciót a készülékek a hangszóróhoz történő csatlakoztatásához.

Amikor első alkalommal csatlakozik, párosítsa a hangszórót a másik Bluetooth-képes készülékkel. A párosítás során és a hangszóró használatakor tartsa a két készüléket közel egymáshoz.

A Bluetooth kapcsolat vagy az NFC-n keresztüli Bluetooth kapcsolat készülékenként változhat. További információkért kérjük, olvassa el a készülékhez adott felhasználói kézikönyvet.

A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések

Biztosítsa, hogy a készülék és a másik Bluetooth készülék a megengedett Bluetooth tartományon belül legyen (10 m). Ha zavaró tárgyak vannak a készülékek között, a használható távolság csökkenhet.

Ügyeljen, hogy ne legyenek árnyékoló tárgyak a készülék és a csatlakoztatott készülék között, beleértve az emberi testeket, falakat, sarkokat, kerítéseket.

Ne érintse meg a csatlakoztatott készülék Bluetooth-antennáját.

A Bluetooth bizonyos ipari, tudományos, orvosi és gyengeáramú berendezésekkel azonos frekvenciákat is használ, és az ilyen típusú berendezések közelében létesített Bluetooth-kapcsolat esetén interferencia léphet fel.

88

Image 88
Contents EO-SG900 Contents 196 308212 324Speaker Power ButtonJack MicrophoneCharging the device EnglishCharging time 1,600 mAh ChargingRated chargers TimeTurning the Bluetooth speaker on or off Checking the remaining battery powerConnecting to other devices Connecting via Bluetooth Connecting via Bluetooth using the NFC featureEnding the Bluetooth connection Connecting using an audio cableUsing the Bluetooth speaker Playing audio Receiving a callProfile NFC frequency 13.56 MHzSafety information Ensure maximum battery lifeWhen cleaning your device, mind the following Correct disposal of this productThis product is RoHS compliant Correct disposal of batteries in this productReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Declaration of Conformity Product detailsDeclaration & Applicable standards Representative in the EUPrésentation de l’appareil Charger l’appareil FrançaisDurée de chargement 1 600 mAh Durée deOu plus ChargementAllumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Vérifier l’autonomie de la batterieRemarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Établir une connexion à d’autres appareilsSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion BluetoothBluetooth Interrompre la connexion Bluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audioUtiliser l’enceinte Bluetooth Écouter des contenus audio Recevoir un appelFréquence Bluetooth 402-2 480 MHz Samsung LevelCaractéristiques techniques et fonctionnalités ChargeConsignes de sécurité Préservez la durée de vie de la batterieLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffonÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Retirez la batterie Ouvrez le cacheDéclaration de conformité Détails du produitDéclaration et normes applicables Représentant dans l’UEGeräteaufbau MarkenCopyright 2014 Samsung Electronics Deutsch Gerät aufladenVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Ladedauer 1.600 mAh Ladedauer Mit mindestens 1 aKabels Zugänglich seinBluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Verbleibende Akkuladung ermittelnHinweise zur Verwendung von Bluetooth Verbindung mit anderen Geräten herstellenBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über Bluetooth herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Bluetooth-Verbindung beenden Verbindung über ein Audiokabel herstellenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmenTechnische Daten und Funktionen Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzProfil Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf SicherheitshinweiseMaximale Akkulebensdauer erzielen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende HinweiseKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Konformitätserklärung ProduktdetailsErklärung und anwendbare Normen Vertretung in der EUComponenti del dispositivo Connettore per alimentazioneCaricamento del dispositivo ItalianoTempo di carica 1.600 mAh Tempo diO superiori CaricaAccensione o spegnimento dellaltoparlante Bluetooth Verifica della carica residua della batteriaAvvisi sullutilizzo del Bluetooth Connessione ad altri dispositiviConnessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFCInterruzione della connessione Bluetooth Connessione tramite un cavo audioUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Riproduzione audio Ricezione di una chiamataFrequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo Bluetooth Specifiche e caratteristicheSupportato Frequenza NFC 13,56 MHzPrecauzioni di sicurezza Preservate la massima durata della batteriaCorretto smaltimento del prodotto DomesticiCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Rimuovete le batterie SeguenteAprite il coperchio Dichiarazione di Conformità Dettagli del prodottoDichiarazione e norme applicabili Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Cargar el dispositivo EspañolTiempo de carga 1.600 mAh Tiempo deSuperiores CargaEncender o apagar el altavoz Bluetooth Comprobar la batería restanteAvisos para el uso de Bluetooth Conectarse con otros dispositivosConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse mediante BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Finalizar la conexión Bluetooth Conectarse con un cable de audioUso del altavoz Bluetooth Recibir una llamada Reproducir audioReproduzca audio desde el dispositivo conectado Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHz Funciones y especificacionesInformación sobre seguridad Garantice la máxima duración de la bateríaEliminación correcta de este producto Junto con otros residuos domésticosEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Retire las baterías ContinuaciónAbra la cubierta Declaración de conformidad Detalles del productoDeclaración y normas vigentes Representante en la UEKészülék elrendezése Készülék töltése MagyarTöltési idő 1600 mAh Töltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellelBluetooth hangfal be- és kikapcsolása Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéseJelzőfény színe Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaBluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések Csatlakozás más eszközökhözBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás Bluetooth segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Bluetooth kapcsolat befejezése Csatlakozás audiokábel segítségévelBluetooth hangfal használata Hívás fogadása Hanganyagok lejátszásaLehetővé Műszaki adatok és funkciók NFC frekvencia 13,56 MHzBiztonsági információk Biztosítsa az akkumulátor maximális élettartamátTermék helyes hulladékkezelése Készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőketTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnálTávolítsa el az akkumulátort KörmétNyissa ki a fedelet Megfelelőségi nyilatkozat Termék adataiNyilatkozat és vonatkozó szabványok Képviselet az EU-banWygląd urządzenia 100Gniazdo Wejściowe AudioPolski Ładowanie urządzenia101 Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh 102Czas ŁadowaniaSprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth103 Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth104 Połączenie Bluetooth Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFCWłącz głośnik Bluetooth 105Łączenie za pomocą kabla audio Zakańczanie połączenia Bluetooth106 Korzystanie z głośnika Bluetooth 107Odbieranie połączenia Odtwarzanie dźwięku108 Dane techniczne i funkcje 109Moc nadajnika Obsługiwane profileInformacje dotyczące bezpieczeństwa 110Ochrona urządzenia przed wodą Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznegoPrawidłowe usuwanie produktu 111Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu 112Demontaż baterii bateria niewyjmowana 113Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją114 Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazkuUszkodzić paznokci Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDeklaracja zgodności Dane produktuDeklaracja i zastosowane normy Przedstawiciele w UEAspectul dispozitivului 116Română Încărcarea dispozitivului117 118 Timpul de încărcare 1600 mAhTimp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth119 Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth120 Conectarea prin Bluetooth Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristicaDin rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Porniţi difuzorul BluetoothConectarea folosind un cablu audio Terminarea conexiunii Bluetooth122 Utilizarea difuzorului Bluetooth 123Primirea unui apel Redarea conţinutului audio124 Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHz Aplicaţia Samsung LevelSpecificaţii şi caracteristici 125Informaţii despre siguranţă 126Feriţi dispozitivul de umezeală Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterieCum se elimină corect acest produs 127128 Scoaterea bateriei tip nedetaşabil 129130 Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat înImaginea de mai jos Scoateți bateriile Deschideţi capaculDeclaraţie de conformitate Detalii produsDeclaraţie şi standarde aplicabile Reprezentant în UEОформление на устройството 132Български Зареждане на устройството133 Време на зареждане 1600 mAh 134Време на Устройства 1 a или повечеПроверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя135 Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth136 Свързване чрез Bluetooth Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функциятаВключете Bluetooth високоговорителя 137Свързване с помощта на аудио кабел Край на Bluetooth връзката138 Използване на Bluetooth високоговорителя 139Функциите, които са налични при натискане и Зависимост от свързаното устройствоПолучаване на повикване Възпроизвеждане на аудио файлове140 връзка чрез аудио кабел Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан Bluetooth Спецификации и функции141 ПрофилИнформация за безопасност 142Не изпускайте или удряйте устройството Пазете устройството сухо143 Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпаПравилно изхвърляне на батериите в този продукт 144Изваждане на батерията неотстраним тип 145146 Развийте и отстранете винтовете, както е показано наДекларация за съответствие Данни за продуктаДекларация и приложими стандарти Представител в ЕСPrikaz uređaja 148Hrvatski Punjenje uređaja149 Vrijeme punjenja 1600 mAh 150Vrijeme Ili jačihProvjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika151 Napomene vezane uz uporabu Bluetootha Ne dirajte Bluetooth antenu spojenog uređajaSpajanje s drugim uređajima 152Uključite Bluetooth zvučnik Spajanje putem Bluetooth veze153 Spajanje preko audiokabela Prekidanje Bluetooth veze154 Korištenje Bluetooth zvučnika 155Primanje poziva Reproduciranje zvuka156 Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHz Specifikacije i značajke157 NFC frekvencija 13,56 MHz158 Sigurnosne informacijeOsigurajte maksimalan vijek trajanja baterije 159 Ispravno zbrinjavanje proizvodaObrišite uređaj ili punjač ručnikom 160 Ispravno odlaganje baterija proizvodaNavedenih u EC Direktivi 2006/66 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanje 161Poklopca 162Uklonite baterije Otvorite poklopac Izjava o sukladnosti Pojedinosti o proizvoduIzjava i primjenjivi standardi Predstavnik u EU-uRaspored uređaja 164165 Vreme punjenja 1600 mAh 166Vreme Viših graničnih vrednostiUključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnika Provera napunjenosti baterijeSrpski 167Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije Ne dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađajaPovezivanje sa drugim uređajima 168Povezivanje preko„Bluetooth funkcije Povezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcijeUključite„Bluetooth zvučnik 169Povezivanje pomoću audio kabla Prekidanje„Bluetooth veze170 Korišćenje„Bluetooth zvučnika 171Reprodukovanje zvuka 172Specifikacije i funkcije Samsung nivo173 Bezbednosne informacije 174Nemojte kvasiti uređaj Omogućite maksimalno trajanje baterijePravilno odlaganje ovog proizvoda 175Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Obrišite uređaj ili punjač krpomPravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj 176Uklanjanje baterije neuklonjiva Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika177 178 NokteIzjava o usaglašenosti Detalji o proizvoduIzjava i primenjivi standardi Predstavnik u EUDescrição do dispositivo 180Carregar o dispositivo 181Tempo de carregamento 1 600 mAh 182Tempo de Ou superioresLigar e desligar o altifalante Bluetooth Verificar a energia da bateria restantePortuguês 183Informações ao usar Bluetooth Não toque na antena Bluetooth do dispositivo ligadoLigar a outros dispositivos 184Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar através de Bluetooth185 Ligar utilizando um cabo de áudio Terminar a ligação Bluetooth186 Utilizar o altifalante Bluetooth 187Receber uma chamada Reproduzir áudio188 Especificações e funcionalidades 189Suportado Frequência NFC 13,56 MHz190 Informação de SegurançaGaranta a duração máxima da vida útil da bateria Eliminação correcta deste produto 191Quando limpar o dispositivo, tenha em mente Os resíduos domésticos192 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 Retirar a bateria tipo não amovível 193194 Suas unhasRetire a bateria Abra a tampaDeclaração de conformidade Detalhes do produtoDeclaração e normas aplicáveis Representante na UEIerīces izkārtojums 196Latviešu Ierīces uzlāde197 Uzlādes laiks 1 600 mAh 198Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana199 Indikatora krāsaPieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai200 Ieslēdziet Bluetooth skaļruni Pieslēgšanās ar Bluetooth201 Savienošana izmantojot audio kabeli Bluetooth savienojuma pārtraukšana202 Bluetooth skaļruņa lietošana 203Audio atskaņošana Zvana saņemšana204 Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumuSpecifikācijas un funkcijas 205Profils NFC frekvence 13,56 MHzInformācija par drošību 206Izstrādājuma pareiza likvidēšana 207Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieliŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija 208Akumulatora izņemšana neizņemama veida 209210 Atbilstības deklarācija Produkta informācijaDeklarācija un piemērojamie standarti Pārstāvniecība ES212 Prietaiso išvaizdaAutoriaus teisės„Samsung Electronics Lietuvių kalba Prietaiso įkrovimas213 Krovimo laikas 1 600 mAh 214Įkrovimo Stiprumo kroviklį„Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas215 Indikatoriaus spalvaJungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie„Bluetooth naudojimą216 Jungimas naudojant„Bluetooth Jungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkcijąĮjunkite„Bluetooth garsiakalbį 217Jungimas audio laidu „Bluetooth jungties nutraukimas218 „Bluetooth garsiakalbio naudojimas 219Garso atkūrimas Skambučio priėmimas220 Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso„Samsung Level Techninė informacija ir funkcijos221 Profiliai222 Saugos informacijaUžtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Tinkamas šio gaminio išmetimas 223Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Elektros ir elektroninės įrangos atliekosTinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas 224Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66Akumuliatorius Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo225 226 Atitikties deklaracija Gaminio specifikacijaDeklaracija ir taikomi standartai Atstovas ESSeadme paigutus 228Eesti Seadme laadimine229 230 Laadimisaeg 1 600 mAhLaadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine231 Bluetoothi kasutamise märkused Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenniTeiste seadmetega ühendamine 232Bluetoothi kaudu ühendamine NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamineLülitage Bluetooth kõlar sisse 233Bluetooth-ühenduse katkestamine Audiokaabli abil ühendamine234 Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatudBluetooth kõlari kasutamine 235Kõnele vastamine Heli esitamine236 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid 237Ohutusalane teave 238Hoidke seade kuivana Tagage aku võimalikult pikk tööigaÕige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks 239Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist Pühkige seadet või laadijat rätikugaÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks 240Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult SuuremAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate241 242 Vastavusdeklaratsioon Toote üksikasjadDeklaratsioon & kohaldatavad standardid Esindaja EL-isIndeling van het apparaat 244Nederlands Het apparaat opladen245 Oplaadtijd 1.600 mAh 246Oplaadtijd Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabelDe resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen247 Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth248 Verbinding maken via Bluetooth Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- functieSelecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Schakel de Bluetooth-luidsprekerVerbinding maken via een audiokabel De Bluetooth-verbinding beëindigen250 De Bluetooth-luidspreker gebruiken 251Een oproep ontvangen Audio afspelen252 Specificaties en functies 253Profiel NFC-frequentie 13,56 MHz254 VeiligheidsinformatieZorg voor een optimale levensduur van batterij 255 Correcte verwijdering van dit productBij het huishoudelijk afval 256 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type 257258 Verklaring van overeenstemming ProductgegevensVerklaring en van toepassing zijnde standaarden Vertegenwoordiger in de EUEnhetslayout 260Svenska Ladda enheten261 Laddningstid 1600 mAh 262Under laddningen LaddningstidKontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren263 Meddelanden om att använda Bluetooth Vidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enhetenAnsluta till andra enheter 264Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen Ansluta via Bluetooth265 Ansluta med en ljudkabel Avsluta Bluetooth-anslutningen266 Använda Bluetooth-högtalaren 267Ta emot ett samtal Spela upp ljud268 269 Specifikationer och funktionerStöds 270 SäkerhetsinformationSäkerställ maximal livslängd för batteriet 271 Korrekt avfallshantering av produktenNär du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt 272Borttagning av batteriet icke borttagbar typ 273274 Försäkran om överensstämmelse ProduktinformationFörsäkran och tillämpliga standarder Representant i EUEnhetsoppsett 276Norsk Lade enheten277 Ca timer ved bruk av USB-kabel Ladetid 1600 mAh278 LadetidKontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på279 Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth280 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen Koble til via Bluetooth281 Koble til med en lydkabel Avslutte Bluetooth-forbindelsen282 Bruke Bluetooth-høyttaleren 283Motta et anrop Spille av lyd284 285 Spesifikasjoner og funksjonerNFC-frekvens 13.56 MHz 286 SikkerhetsinformasjonSikre maksimal batterilevetid 287 Korrekt avhending av dette produktetNår du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av batterier i dette produktet 288Ta ut batteriet type som ikke kan tas ut Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren289 290 Skru løs skruene som vist på bildet nedenforTar av dekselet Ta ut batteriet Åpne dekseletProduktdetaljer SamsvarserklæringErklæring og gjeldende standarder Laitteen osat 292Suomi Laitteen lataaminen293 Latausaika 1 600 mAh 294Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossaAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen295 Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä296 Bluetooth-yhteyden muodostaminen Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avullaKytke virta Bluetooth-kaiuttimeen 297Yhdistäminen audiokaapelin avulla Bluetooth-yhteyden katkaiseminen298 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 299Äänen toistaminen Puheluun vastaaminen300 Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteestaTuotteen tiedot ja toiminnot 301Turvallisuustiedot 302Pidä laite kuivana Varmista akun pitkäikäisyysTuotteen turvallinen hävittäminen 303Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä304 Tuotteen akkujen oikea hävittäminenViiterajojen Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta305 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan 306Irrota akut Avaa kansi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteen tiedotTodistus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssa308 Enhedens udseendeOphavsret 2014 Samsung Electronics Dansk Oplade enheden309 Opladningstid 1.600 mAh Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel310 Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Kontrollere den resterende batteritid311 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % GrønForbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth312 Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen Tilslutte via Bluetooth313 Tilslutte via et lydkabel Afslutte en Bluetooth-forbindelse314 Bruge Bluetooth-højttaleren 315Afspille lyd Modtage et opkald316 Afspil lyd fra den tilsluttede enhed317 Specifikationer og funktionerNFC-frekvens 13,56 MHz Sikkerhedsinformationer 318Hold enheden tør Opnå maksimal levetid på batteri319 Korrekt bortskaffelse af dette produktElektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt 320Fjerne batteriet ikke-flytbart Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren321 322 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billedeFjerner dækslet Fjern batterierne Åbn dæksletErklæring og gældende standarder OverensstemmelseserklæringRepræsentant i EU Διάταξη συσκευής 324Ελληνικά Φόρτιση της συσκευής325 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh326 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth 327Σύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth328 Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC Σύνδεση μέσω Bluetooth329 Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth330 Χρήση του ηχείου Bluetooth 331Αποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου332 333 Προδιαγραφές και λειτουργίεςΕλληνικά 334 Πληροφορίες ασφαλείαςΕξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας 335 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντοςΚατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού 336Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος 337338 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα340 Postavitev napraveAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Slovenščina Polnjenje naprave341 Čas polnjenja 1.600 mAh 342Preverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth343 Obvestila za uporabo Bluetooth Ne dotikajte se Bluetooth antene priključene napravePovezava z drugimi napravami 344Povezava prek Bluetooth Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFCVklopite zvočnik Bluetooth 345Priključitev z uporabo avdio kabla Izklop povezave Bluetooth346 Uporaba zvočnika Bluetooth 347Sprejem klica Predvajanje zvoka348 349 Tehnični podatki in funkcijeFrekvenca NFC 13,56 MHz 350 Varnostne informacijeZagotovite optimalni čas delovanja baterije 351 Ustrezno odlaganje tega izdelka v smetiMed čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku 352Odstranjevanje baterije neodstranljivi tip 353354 Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slikaNohtov Odstranite baterije Odprite pokrovIzjava o skladnosti Podrobnosti o izdelkuIzjave in veljavni standardi Predstavnik v EUPopis zariadenia 356Nabíjanie zariadenia 357Čas nabíjania 1 600 mAh 358Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie 359Pripojenie k iným zariadeniam 360Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth 361Ukončenie pripojenia Bluetooth 362Používanie reproduktora Bluetooth 363Prehrávanie zvuku 364Používanie aplikácie Samsung Level 365Informácie o bezpečnosti 366367 Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokynySprávna likvidácia batérií v tomto výrobku 368Vyberanie batérie nevymontovateľný typ 369370 Vyhlásenie o zhode Rozvržení zařízení 372Čeština Nabíjení zařízení373 Doba nabíjení 1 600 mAh 374Doba Nebo víceZapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Kontrola zbývajícího nabití baterie375 Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modřePoznámky týkající se používání Bluetooth Připojování k ostatním zařízením376 Jejich blízkosti docházet k rušeníPřipojování pomocí funkce Bluetooth Připojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkceZapněte Bluetooth reproduktor 377Připojování pomocí zvukového kabelu Ukončení připojení Bluetooth378 Používání Bluetooth reproduktoru 379Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitost Přehrávání zvukuPříjem volání 380Aplikace Samsung Level Technické údaje a funkce381 Frekvence NFC 13,56 MHzBezpečnostní informace 382Udržujte zařízení v suchu Zajištění maximální životnosti baterie383 Správný postup likvidace výrobkuPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku 384Vyjmutí baterie nevyjímatelný typ 385386 Vyjměte baterie Otevřete krytProhlášení o shodě Podrobnosti o výrobkuZastoupení v EU Prohlášení a platné normyCihaz yerleşimi 388Cihazı şarj etme 389Şarj zamanı 1.600 mAh 390Bluetooth hoparlörü açma veya kapama 391Bluetooth ile bağlanma 392Bluetooth bağlantısını sonlandırma 393Bluetooth hoparlörü kullanma 394Bir arama alma 395Samsung Level 396Teknik Özellikler 397Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesi 398399 Pil için maksimum kullanım ömrü sağlayın400 Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun401 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ 402403 404 İzmİr405 406 Bursa407 408 409 410 Pilin çıkarılması sabit tip 411412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﯽﺳﺭﺎﻓ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ یﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧ ﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ Ϭ̳ΩϧϠΑ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗ ﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  ΕϭλϟϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ΘϗϭΗﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb