Samsung EO-SG900DSEGRU, EO-SG900DSEGWW manual Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού, 336

Page 336

Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.

Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.

Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.

336

Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού

(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Ηεπισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι η μπαταρία αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής της. Όπου επισημαίνεται, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο

ήμόλυβδο σε επίπεδα άνω των επιπέδων αναφοράς της οδηγίας ΕΚ (Ευρωπαϊκή Κοινότητα) 2006/66.

Ημπαταρία που είναι ενσωματωμένη στο προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντικατασταθεί από το χρήστη. Για πληροφορίες σχετικά με την αντικατάστασή της, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών σας.

Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή να την απορρίψετε σε φωτιά. Μην αποσυναρμολογείτε, συνθλίβετε και μην τρυπάτε την μπαταρία. Αν σκοπεύετε να απορρίψετε το προϊόν, ο χώρος συλλογής απορριμμάτων θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την ανακύκλωση και επεξεργασία του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της μπαταρίας.

Image 336
Contents EO-SG900 Contents 196 308212 324Speaker Power ButtonJack MicrophoneCharging the device EnglishCharging time 1,600 mAh ChargingRated chargers TimeTurning the Bluetooth speaker on or off Checking the remaining battery powerConnecting to other devices Connecting via Bluetooth Connecting via Bluetooth using the NFC featureEnding the Bluetooth connection Connecting using an audio cableUsing the Bluetooth speaker Playing audio Receiving a callProfile NFC frequency 13.56 MHzSafety information Ensure maximum battery lifeWhen cleaning your device, mind the following Correct disposal of this productCorrect disposal of batteries in this product This product is RoHS compliantReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Declaration of Conformity Product detailsDeclaration & Applicable standards Representative in the EUPrésentation de l’appareil Charger l’appareil FrançaisDurée de chargement 1 600 mAh Durée deOu plus ChargementAllumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Vérifier l’autonomie de la batterieRemarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Établir une connexion à d’autres appareilsÉtablir une connexion Bluetooth Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonctionBluetooth Interrompre la connexion Bluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audioUtiliser l’enceinte Bluetooth Écouter des contenus audio Recevoir un appelFréquence Bluetooth 402-2 480 MHz Samsung LevelCaractéristiques techniques et fonctionnalités ChargeConsignes de sécurité Préservez la durée de vie de la batterieLes bons gestes de mise au rebut de ce produit Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffonÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Retirez la batterie Ouvrez le cacheDéclaration de conformité Détails du produitDéclaration et normes applicables Représentant dans l’UEMarken GeräteaufbauCopyright 2014 Samsung Electronics Gerät aufladen DeutschVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Ladedauer 1.600 mAh Ladedauer Mit mindestens 1 aKabels Zugänglich seinBluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Verbleibende Akkuladung ermittelnHinweise zur Verwendung von Bluetooth Verbindung mit anderen Geräten herstellenVerbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Bluetooth-Verbindung beenden Verbindung über ein Audiokabel herstellenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmenSendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHz Technische Daten und FunktionenProfil Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort aufMaximale Akkulebensdauer erzielen Korrekte Entsorgung von Altgeräten Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende HinweiseKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Konformitätserklärung ProduktdetailsErklärung und anwendbare Normen Vertretung in der EUComponenti del dispositivo Connettore per alimentazioneCaricamento del dispositivo ItalianoTempo di carica 1.600 mAh Tempo diO superiori CaricaAccensione o spegnimento dellaltoparlante Bluetooth Verifica della carica residua della batteriaAvvisi sullutilizzo del Bluetooth Connessione ad altri dispositiviConnessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFCInterruzione della connessione Bluetooth Connessione tramite un cavo audioUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Riproduzione audio Ricezione di una chiamataFrequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo Bluetooth Specifiche e caratteristicheSupportato Frequenza NFC 13,56 MHzPrecauzioni di sicurezza Preservate la massima durata della batteriaCorretto smaltimento del prodotto DomesticiCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Seguente Rimuovete le batterieAprite il coperchio Dichiarazione di Conformità Dettagli del prodottoDichiarazione e norme applicabili Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Cargar el dispositivo EspañolTiempo de carga 1.600 mAh Tiempo deSuperiores CargaEncender o apagar el altavoz Bluetooth Comprobar la batería restanteAvisos para el uso de Bluetooth Conectarse con otros dispositivosConectarse mediante Bluetooth Conectarse mediante Bluetooth con la función NFCEncienda el altavoz Bluetooth Finalizar la conexión Bluetooth Conectarse con un cable de audioUso del altavoz Bluetooth Reproducir audio Recibir una llamadaReproduzca audio desde el dispositivo conectado Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHz Funciones y especificacionesInformación sobre seguridad Garantice la máxima duración de la bateríaEliminación correcta de este producto Junto con otros residuos domésticosEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Continuación Retire las bateríasAbra la cubierta Declaración de conformidad Detalles del productoDeclaración y normas vigentes Representante en la UEKészülék elrendezése Készülék töltése MagyarTöltési idő 1600 mAh Töltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellelBluetooth hangfal be- és kikapcsolása Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéseJelzőfény színe Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaBluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések Csatlakozás más eszközökhözCsatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Bluetooth kapcsolat befejezése Csatlakozás audiokábel segítségévelBluetooth hangfal használata Hanganyagok lejátszása Hívás fogadásaLehetővé Műszaki adatok és funkciók NFC frekvencia 13,56 MHzBiztonsági információk Biztosítsa az akkumulátor maximális élettartamátTermék helyes hulladékkezelése Készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőketTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnálKörmét Távolítsa el az akkumulátortNyissa ki a fedelet Megfelelőségi nyilatkozat Termék adataiNyilatkozat és vonatkozó szabványok Képviselet az EU-banWygląd urządzenia 100Gniazdo Wejściowe AudioŁadowanie urządzenia Polski101 Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh 102Czas ŁadowaniaWłączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Sprawdzanie poziomu naładowania baterii103 Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Łączenie z innymi urządzeniami104 Połączenie Bluetooth Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFCWłącz głośnik Bluetooth 105Zakańczanie połączenia Bluetooth Łączenie za pomocą kabla audio106 Korzystanie z głośnika Bluetooth 107Odtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia108 Dane techniczne i funkcje 109Moc nadajnika Obsługiwane profileInformacje dotyczące bezpieczeństwa 110Ochrona urządzenia przed wodą Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznegoPrawidłowe usuwanie produktu 111Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu 112Demontaż baterii bateria niewyjmowana 113Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją114 Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazkuUszkodzić paznokci Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDeklaracja zgodności Dane produktuDeklaracja i zastosowane normy Przedstawiciele w UEAspectul dispozitivului 116Încărcarea dispozitivului Română117 Timpul de încărcare 1600 mAh 118Timp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Verificarea nivelului bateriei rămase119 Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth Conectarea la alte dispozitive120 Conectarea prin Bluetooth Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristicaDin rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Porniţi difuzorul BluetoothTerminarea conexiunii Bluetooth Conectarea folosind un cablu audio122 Utilizarea difuzorului Bluetooth 123Redarea conţinutului audio Primirea unui apel124 Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHz Aplicaţia Samsung LevelSpecificaţii şi caracteristici 125Informaţii despre siguranţă 126Feriţi dispozitivul de umezeală Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterieCum se elimină corect acest produs 127128 Scoaterea bateriei tip nedetaşabil 129130 Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat înImaginea de mai jos Scoateți bateriile Deschideţi capaculDeclaraţie de conformitate Detalii produsDeclaraţie şi standarde aplicabile Reprezentant în UEОформление на устройството 132Зареждане на устройството Български133 Време на зареждане 1600 mAh 134Време на Устройства 1 a или повечеВключване или изключване на Bluetooth високоговорителя Проверка на оставащия заряд на батерията135 Бележки за използването на Bluetooth Свързване на други устройства136 Свързване чрез Bluetooth Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функциятаВключете Bluetooth високоговорителя 137Край на Bluetooth връзката Свързване с помощта на аудио кабел138 Използване на Bluetooth високоговорителя 139Функциите, които са налични при натискане и Зависимост от свързаното устройствоВъзпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване140 връзка чрез аудио кабел Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан Bluetooth Спецификации и функции141 ПрофилИнформация за безопасност 142Не изпускайте или удряйте устройството Пазете устройството сухо143 Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпаПравилно изхвърляне на батериите в този продукт 144Изваждане на батерията неотстраним тип 145146 Развийте и отстранете винтовете, както е показано наДекларация за съответствие Данни за продуктаДекларация и приложими стандарти Представител в ЕСPrikaz uređaja 148Punjenje uređaja Hrvatski149 Vrijeme punjenja 1600 mAh 150Vrijeme Ili jačihUključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Provjera preostalog punjenja baterije151 Napomene vezane uz uporabu Bluetootha Ne dirajte Bluetooth antenu spojenog uređajaSpajanje s drugim uređajima 152Spajanje putem Bluetooth veze Uključite Bluetooth zvučnik153 Prekidanje Bluetooth veze Spajanje preko audiokabela154 Korištenje Bluetooth zvučnika 155Reproduciranje zvuka Primanje poziva156 Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHz Specifikacije i značajke157 NFC frekvencija 13,56 MHzSigurnosne informacije 158Osigurajte maksimalan vijek trajanja baterije Ispravno zbrinjavanje proizvoda 159Obrišite uređaj ili punjač ručnikom Ispravno odlaganje baterija proizvoda 160Navedenih u EC Direktivi 2006/66 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanje 161162 PoklopcaUklonite baterije Otvorite poklopac Izjava o sukladnosti Pojedinosti o proizvoduIzjava i primjenjivi standardi Predstavnik u EU-uRaspored uređaja 164165 Vreme punjenja 1600 mAh 166Vreme Viših graničnih vrednostiUključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnika Provera napunjenosti baterijeSrpski 167Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije Ne dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađajaPovezivanje sa drugim uređajima 168Povezivanje preko„Bluetooth funkcije Povezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcijeUključite„Bluetooth zvučnik 169Prekidanje„Bluetooth veze Povezivanje pomoću audio kabla170 Korišćenje„Bluetooth zvučnika 171Reprodukovanje zvuka 172Samsung nivo Specifikacije i funkcije173 Bezbednosne informacije 174Nemojte kvasiti uređaj Omogućite maksimalno trajanje baterijePravilno odlaganje ovog proizvoda 175Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Obrišite uređaj ili punjač krpomPravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj 176Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika Uklanjanje baterije neuklonjiva177 178 NokteIzjava o usaglašenosti Detalji o proizvoduIzjava i primenjivi standardi Predstavnik u EUDescrição do dispositivo 180Carregar o dispositivo 181Tempo de carregamento 1 600 mAh 182Tempo de Ou superioresLigar e desligar o altifalante Bluetooth Verificar a energia da bateria restantePortuguês 183Informações ao usar Bluetooth Não toque na antena Bluetooth do dispositivo ligadoLigar a outros dispositivos 184Ligar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC185 Terminar a ligação Bluetooth Ligar utilizando um cabo de áudio186 Utilizar o altifalante Bluetooth 187Reproduzir áudio Receber uma chamada188 Especificações e funcionalidades 189Suportado Frequência NFC 13,56 MHzInformação de Segurança 190Garanta a duração máxima da vida útil da bateria Eliminação correcta deste produto 191Quando limpar o dispositivo, tenha em mente Os resíduos domésticosEliminação correcta das baterias existentes neste produto 192De referência indicados na Directiva CE 2006/66 Retirar a bateria tipo não amovível 193194 Suas unhasRetire a bateria Abra a tampaDeclaração de conformidade Detalhes do produtoDeclaração e normas aplicáveis Representante na UEIerīces izkārtojums 196Ierīces uzlāde Latviešu197 Uzlādes laiks 1 600 mAh 198Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana199 Indikatora krāsaNorādes Bluetooth lietošanai Pieslēgšanās pie citām ierīcēm200 Pieslēgšanās ar Bluetooth Ieslēdziet Bluetooth skaļruni201 Bluetooth savienojuma pārtraukšana Savienošana izmantojot audio kabeli202 Bluetooth skaļruņa lietošana 203Audio atskaņošana Zvana saņemšana204 Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumuSpecifikācijas un funkcijas 205Profils NFC frekvence 13,56 MHzInformācija par drošību 206Izstrādājuma pareiza likvidēšana 207Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieliŠī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija 208Akumulatora izņemšana neizņemama veida 209210 Atbilstības deklarācija Produkta informācijaDeklarācija un piemērojamie standarti Pārstāvniecība ESPrietaiso išvaizda 212Autoriaus teisės„Samsung Electronics Prietaiso įkrovimas Lietuvių kalba213 Krovimo laikas 1 600 mAh 214Įkrovimo Stiprumo kroviklį„Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas215 Indikatoriaus spalvaPastabos apie„Bluetooth naudojimą Jungimas prie kitų prietaisų216 Jungimas naudojant„Bluetooth Jungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkcijąĮjunkite„Bluetooth garsiakalbį 217„Bluetooth jungties nutraukimas Jungimas audio laidu218 „Bluetooth garsiakalbio naudojimas 219Garso atkūrimas Skambučio priėmimas220 Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso„Samsung Level Techninė informacija ir funkcijos221 ProfiliaiSaugos informacija 222Užtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Tinkamas šio gaminio išmetimas 223Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Elektros ir elektroninės įrangos atliekosTinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas 224Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo Akumuliatorius225 226 Atitikties deklaracija Gaminio specifikacijaDeklaracija ir taikomi standartai Atstovas ESSeadme paigutus 228Seadme laadimine Eesti229 Laadimisaeg 1 600 mAh 230Laadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Olemasoleva akutoite kontrollimine231 Bluetoothi kasutamise märkused Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenniTeiste seadmetega ühendamine 232Bluetoothi kaudu ühendamine NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamineLülitage Bluetooth kõlar sisse 233Bluetooth-ühenduse katkestamine Audiokaabli abil ühendamine234 Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatudBluetooth kõlari kasutamine 235Heli esitamine Kõnele vastamine236 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid 237Ohutusalane teave 238Hoidke seade kuivana Tagage aku võimalikult pikk tööigaÕige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks 239Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist Pühkige seadet või laadijat rätikugaÕige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks 240Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult SuuremEemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate Aku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp241 242 Vastavusdeklaratsioon Toote üksikasjadDeklaratsioon & kohaldatavad standardid Esindaja EL-isIndeling van het apparaat 244Het apparaat opladen Nederlands245 Oplaadtijd 1.600 mAh 246Oplaadtijd Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabelDe Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen De resterende batterijlading controleren247 Informatie over het gebruik van Bluetooth Verbinding maken met andere apparaten248 Verbinding maken via Bluetooth Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- functieSelecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Schakel de Bluetooth-luidsprekerDe Bluetooth-verbinding beëindigen Verbinding maken via een audiokabel250 De Bluetooth-luidspreker gebruiken 251Audio afspelen Een oproep ontvangen252 Specificaties en functies 253Profiel NFC-frequentie 13,56 MHzVeiligheidsinformatie 254Zorg voor een optimale levensduur van batterij Correcte verwijdering van dit product 255Bij het huishoudelijk afval 256 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type 257258 Verklaring van overeenstemming ProductgegevensVerklaring en van toepassing zijnde standaarden Vertegenwoordiger in de EUEnhetslayout 260Ladda enheten Svenska261 Laddningstid 1600 mAh 262Under laddningen LaddningstidSlå på och av Bluetooth-högtalaren Kontrollera återstående batteriladdning263 Meddelanden om att använda Bluetooth Vidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enhetenAnsluta till andra enheter 264Ansluta via Bluetooth Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen265 Avsluta Bluetooth-anslutningen Ansluta med en ljudkabel266 Använda Bluetooth-högtalaren 267Spela upp ljud Ta emot ett samtal268 Specifikationer och funktioner 269Stöds Säkerhetsinformation 270Säkerställ maximal livslängd för batteriet Korrekt avfallshantering av produkten 271När du rengör enheten ska du tänka på följande Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt 272Borttagning av batteriet icke borttagbar typ 273274 Försäkran om överensstämmelse ProduktinformationFörsäkran och tillämpliga standarder Representant i EUEnhetsoppsett 276Lade enheten Norsk277 Ca timer ved bruk av USB-kabel Ladetid 1600 mAh278 LadetidSlå Bluetooth-høyttaleren av og på Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet279 Merknader for bruk av Bluetooth Koble til andre enheter280 Koble til via Bluetooth Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen281 Avslutte Bluetooth-forbindelsen Koble til med en lydkabel282 Bruke Bluetooth-høyttaleren 283Spille av lyd Motta et anrop284 Spesifikasjoner og funksjoner 285NFC-frekvens 13.56 MHz Sikkerhetsinformasjon 286Sikre maksimal batterilevetid Korrekt avhending av dette produktet 287Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende Korrekt avhending av batterier i dette produktet 288Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren Ta ut batteriet type som ikke kan tas ut289 290 Skru løs skruene som vist på bildet nedenforTar av dekselet Ta ut batteriet Åpne dekseletSamsvarserklæring ProduktdetaljerErklæring og gjeldende standarder Laitteen osat 292Laitteen lataaminen Suomi293 Latausaika 1 600 mAh 294Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossaBluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen295 Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä Liittäminen muihin laitteisiin296 Bluetooth-yhteyden muodostaminen Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avullaKytke virta Bluetooth-kaiuttimeen 297Bluetooth-yhteyden katkaiseminen Yhdistäminen audiokaapelin avulla298 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen 299Äänen toistaminen Puheluun vastaaminen300 Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteestaTuotteen tiedot ja toiminnot 301Turvallisuustiedot 302Pidä laite kuivana Varmista akun pitkäikäisyysTuotteen turvallinen hävittäminen 303Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Pyyhi laite tai laturi pyyhkeelläTuotteen akkujen oikea hävittäminen 304Viiterajojen Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi305 306 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaanIrrota akut Avaa kansi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteen tiedotTodistus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssaEnhedens udseende 308Ophavsret 2014 Samsung Electronics Oplade enheden Dansk309 Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel Opladningstid 1.600 mAh310 Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Kontrollere den resterende batteritid311 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % GrønBemærkninger vedrørende brug af Bluetooth Forbinde til andre enheder312 Tilslutte via Bluetooth Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen313 Afslutte en Bluetooth-forbindelse Tilslutte via et lydkabel314 Bruge Bluetooth-højttaleren 315Afspille lyd Modtage et opkald316 Afspil lyd fra den tilsluttede enhedSpecifikationer og funktioner 317NFC-frekvens 13,56 MHz Sikkerhedsinformationer 318Hold enheden tør Opnå maksimal levetid på batteriKorrekt bortskaffelse af dette produkt 319Elektrisk & elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt 320Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren Fjerne batteriet ikke-flytbart321 322 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billedeFjerner dækslet Fjern batterierne Åbn dæksletOverensstemmelseserklæring Erklæring og gældende standarderRepræsentant i EU Διάταξη συσκευής 324Φόρτιση της συσκευής Ελληνικά325 Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει326 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth 327Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth Σύνδεση με άλλες συσκευές328 Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC329 Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου330 Χρήση του ηχείου Bluetooth 331Αναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης332 Προδιαγραφές και λειτουργίες 333Ελληνικά Πληροφορίες ασφαλείας 334Εξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος 335Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού 336Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος 337338 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπαPostavitev naprave 340Avtorske pravice 2014 Samsung Electronics Polnjenje naprave Slovenščina341 Čas polnjenja 1.600 mAh 342Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Preverjanje preostale moči baterije343 Obvestila za uporabo Bluetooth Ne dotikajte se Bluetooth antene priključene napravePovezava z drugimi napravami 344Povezava prek Bluetooth Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFCVklopite zvočnik Bluetooth 345Izklop povezave Bluetooth Priključitev z uporabo avdio kabla346 Uporaba zvočnika Bluetooth 347Predvajanje zvoka Sprejem klica348 Tehnični podatki in funkcije 349Frekvenca NFC 13,56 MHz Varnostne informacije 350Zagotovite optimalni čas delovanja baterije Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti 351Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku 352Odstranjevanje baterije neodstranljivi tip 353354 Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slikaNohtov Odstranite baterije Odprite pokrovIzjava o skladnosti Podrobnosti o izdelkuIzjave in veljavni standardi Predstavnik v EUPopis zariadenia 356Nabíjanie zariadenia 357Čas nabíjania 1 600 mAh 358Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie 359Pripojenie k iným zariadeniam 360Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth 361Ukončenie pripojenia Bluetooth 362Používanie reproduktora Bluetooth 363Prehrávanie zvuku 364Používanie aplikácie Samsung Level 365Informácie o bezpečnosti 366367 Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokynySprávna likvidácia batérií v tomto výrobku 368Vyberanie batérie nevymontovateľný typ 369370 Vyhlásenie o zhode Rozvržení zařízení 372Nabíjení zařízení Čeština373 Doba nabíjení 1 600 mAh 374Doba Nebo víceZapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Kontrola zbývajícího nabití baterie375 Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modřePoznámky týkající se používání Bluetooth Připojování k ostatním zařízením376 Jejich blízkosti docházet k rušeníPřipojování pomocí funkce Bluetooth Připojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkceZapněte Bluetooth reproduktor 377Ukončení připojení Bluetooth Připojování pomocí zvukového kabelu378 Používání Bluetooth reproduktoru 379Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitost Přehrávání zvukuPříjem volání 380Aplikace Samsung Level Technické údaje a funkce381 Frekvence NFC 13,56 MHzBezpečnostní informace 382Udržujte zařízení v suchu Zajištění maximální životnosti baterieSprávný postup likvidace výrobku 383Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku 384Vyjmutí baterie nevyjímatelný typ 385386 Vyjměte baterie Otevřete krytProhlášení o shodě Podrobnosti o výrobkuZastoupení v EU Prohlášení a platné normyCihaz yerleşimi 388Cihazı şarj etme 389Şarj zamanı 1.600 mAh 390Bluetooth hoparlörü açma veya kapama 391Bluetooth ile bağlanma 392Bluetooth bağlantısını sonlandırma 393Bluetooth hoparlörü kullanma 394Bir arama alma 395Samsung Level 396Teknik Özellikler 397Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesi 398399 Pil için maksimum kullanım ömrü sağlayın400 Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun401 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ 402403 404 İzmİr405 406 Bursa407 408 409 410 Pilin çıkarılması sabit tip 411412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﯽﺳﺭﺎﻓﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ یﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧ ﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγ Ϭ̳ΩϧϠΑϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗ ﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  ΕϭλϟϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ΘϗϭΗﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb