Samsung EO-SG900DLEGWW, EO-SG900DSEGWW 367, Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny

Page 367

Nepoužívané zariadenie sa časom vybíja a pred použitím je nutné znovu ho nabiť.

Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od zariadenia.

Ak batérie ponecháte dlhší čas nepoužívané, môže sa skrátiť ich životnosť a znížiť ich výkon. Tiež môže dôjsť k ich poruche alebo výbuchu, prípadne k požiaru.

Dodržiavajte všetky pokyny uvedené v tejto príručke, aby ste zaistili čo najdlhšiu životnosť zariadenia a batérie. Poškodenia alebo zníženie výkonu spôsobené nedodržaním výstrah a pokynov môžu spôsobiť zrušenie platnosti záruky výrobcu.

Zariadenie sa môže časom opotrebovať. V záručnej lehote sa na niektoré súčasti a opravy vzťahuje záruka, ktorá sa však nevzťahuje na poškodenia ani opotrebovanie spôsobené používaním neschváleného príslušenstva.

Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny

Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou.

Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá. Môže to spôsobiť zmenu farby alebo koróziu vonkajšej plochy zariadenia alebo úraz elektrickým prúdom či požiar.

Správna likvidácia tohto výrobku

(Elektrotechnický a elektronický odpad)

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre znamená, že výrobok ani jeho elektronické príslušenstvo (napríklad nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.

Slovenčina

367

Image 367
Contents EO-SG900 Contents 324 196308 212Microphone Speaker PowerButton JackEnglish Charging the deviceTime Charging time 1,600 mAhCharging Rated chargersChecking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or offConnecting to other devices Connecting via Bluetooth using the NFC feature Connecting via BluetoothConnecting using an audio cable Ending the Bluetooth connectionUsing the Bluetooth speaker Receiving a call Playing audioNFC frequency 13.56 MHz ProfileEnsure maximum battery life Safety informationCorrect disposal of this product When cleaning your device, mind the followingThis product is RoHS compliant Correct disposal of batteries in this productReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Representative in the EU Declaration of ConformityProduct details Declaration & Applicable standardsPrésentation de l’appareil Français Charger l’appareilChargement Durée de chargement 1 600 mAhDurée de Ou plusVérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte BluetoothÉtablir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction BluetoothSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion BluetoothBluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audio Interrompre la connexion BluetoothUtiliser l’enceinte Bluetooth Recevoir un appel Écouter des contenus audioCharge Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzSamsung Level Caractéristiques techniques et fonctionnalitésPréservez la durée de vie de la batterie Consignes de sécuritéEssuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon Les bons gestes de mise au rebut de ce produitÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Ouvrez le cache Retirez la batterieReprésentant dans l’UE Déclaration de conformitéDétails du produit Déclaration et normes applicablesGeräteaufbau MarkenCopyright 2014 Samsung Electronics Deutsch Gerät aufladenVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Zugänglich sein Ladedauer 1.600 mAhLadedauer Mit mindestens 1 a KabelsVerbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenVerbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von BluetoothBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über Bluetooth herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Verbindung beendenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Anruf entgegennehmen Audiodaten wiedergebenTechnische Daten und Funktionen Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzProfil Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf SicherheitshinweiseMaximale Akkulebensdauer erzielen Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise Korrekte Entsorgung von AltgerätenKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Vertretung in der EU KonformitätserklärungProduktdetails Erklärung und anwendbare NormenConnettore per alimentazione Componenti del dispositivoItaliano Caricamento del dispositivoCarica Tempo di carica 1.600 mAhTempo di O superioriVerifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dellaltoparlante BluetoothConnessione ad altri dispositivi Avvisi sullutilizzo del BluetoothConnessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Connessione tramite BluetoothConnessione tramite un cavo audio Interruzione della connessione BluetoothUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Ricezione di una chiamata Riproduzione audioFrequenza NFC 13,56 MHz Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSpecifiche e caratteristiche SupportatoPreservate la massima durata della batteria Precauzioni di sicurezzaDomestici Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Rimuovete le batterie SeguenteAprite il coperchio Rappresentante nellUE Dichiarazione di ConformitàDettagli del prodotto Dichiarazione e norme applicabiliDiseño del dispositivo Español Cargar el dispositivoCarga Tiempo de carga 1.600 mAhTiempo de SuperioresComprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz BluetoothConectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de BluetoothConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse mediante BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Conectarse con un cable de audio Finalizar la conexión BluetoothUso del altavoz Bluetooth Recibir una llamada Reproducir audioReproduzca audio desde el dispositivo conectado Funciones y especificaciones Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHzGarantice la máxima duración de la batería Información sobre seguridadJunto con otros residuos domésticos Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Retire las baterías ContinuaciónAbra la cubierta Representante en la UE Declaración de conformidadDetalles del producto Declaración y normas vigentesKészülék elrendezése Magyar Készülék töltéseTöltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellel Töltési idő 1600 mAhTöbb, mint 60 % Zöld 30% 60% Sárga Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Jelzőfény színeCsatlakozás más eszközökhöz Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzésekBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás Bluetooth segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Csatlakozás audiokábel segítségével Bluetooth kapcsolat befejezéseBluetooth hangfal használata Hívás fogadása Hanganyagok lejátszásaLehetővé NFC frekvencia 13,56 MHz Műszaki adatok és funkciókBiztosítsa az akkumulátor maximális élettartamát Biztonsági információkKészülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket Termék helyes hulladékkezeléseTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnál Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljárólTávolítsa el az akkumulátort KörmétNyissa ki a fedelet Képviselet az EU-ban Megfelelőségi nyilatkozatTermék adatai Nyilatkozat és vonatkozó szabványokWejściowe Audio Wygląd urządzenia100 GniazdoPolski Ładowanie urządzenia101 Ładowania Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAh102 CzasSprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth103 Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth104 105 Połączenie BluetoothPołączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC Włącz głośnik BluetoothŁączenie za pomocą kabla audio Zakańczanie połączenia Bluetooth106 107 Korzystanie z głośnika BluetoothOdbieranie połączenia Odtwarzanie dźwięku108 Obsługiwane profile Dane techniczne i funkcje109 Moc nadajnikaNie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego Informacje dotyczące bezpieczeństwa110 Ochrona urządzenia przed wodą111 Prawidłowe usuwanie produktu112 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktuPrzez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją Demontaż baterii bateria niewyjmowana113 Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dlaWyjmij baterie Otwórz pokrywę 114Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku Uszkodzić paznokciPrzedstawiciele w UE Deklaracja zgodnościDane produktu Deklaracja i zastosowane normy116 Aspectul dispozitivuluiRomână Încărcarea dispozitivului117 118 Timpul de încărcare 1600 mAhTimp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth119 Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth120 Porniţi difuzorul Bluetooth Conectarea prin BluetoothConectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Din rezultatele căutării, selectaţi difuzorul BluetoothConectarea folosind un cablu audio Terminarea conexiunii Bluetooth122 123 Utilizarea difuzorului BluetoothPrimirea unui apel Redarea conţinutului audio124 125 Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzAplicaţia Samsung Level Specificaţii şi caracteristiciAsigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie Informaţii despre siguranţă126 Feriţi dispozitivul de umezeală127 Cum se elimină corect acest produs128 129 Scoaterea bateriei tip nedetaşabilScoateți bateriile Deschideţi capacul 130Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Imaginea de mai josReprezentant în UE Declaraţie de conformitateDetalii produs Declaraţie şi standarde aplicabile132 Оформление на устройствотоБългарски Зареждане на устройството133 Устройства 1 a или повече Време на зареждане 1600 mAh134 Време наПроверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя135 Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth136 137 Свързване чрез BluetoothСвързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията Включете Bluetooth високоговорителяСвързване с помощта на аудио кабел Край на Bluetooth връзката138 Зависимост от свързаното устройство Използване на Bluetooth високоговорителя139 Функциите, които са налични при натискане иПолучаване на повикване Възпроизвеждане на аудио файлове140 връзка чрез аудио кабел Профил Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан BluetoothСпецификации и функции 141Пазете устройството сухо Информация за безопасност142 Не изпускайте или удряйте устройствотоЗабърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа 143144 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт145 Изваждане на батерията неотстраним типРазвийте и отстранете винтовете, както е показано на 146Представител в ЕС Декларация за съответствиеДанни за продукта Декларация и приложими стандарти148 Prikaz uređajaHrvatski Punjenje uređaja149 Ili jačih Vrijeme punjenja 1600 mAh150 VrijemeProvjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika151 152 Napomene vezane uz uporabu BluetoothaNe dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja Spajanje s drugim uređajimaUključite Bluetooth zvučnik Spajanje putem Bluetooth veze153 Spajanje preko audiokabela Prekidanje Bluetooth veze154 155 Korištenje Bluetooth zvučnikaPrimanje poziva Reproduciranje zvuka156 NFC frekvencija 13,56 MHz Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHzSpecifikacije i značajke 157158 Sigurnosne informacijeOsigurajte maksimalan vijek trajanja baterije 159 Ispravno zbrinjavanje proizvodaObrišite uređaj ili punjač ručnikom 160 Ispravno odlaganje baterija proizvodaNavedenih u EC Direktivi 2006/66 161 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanjePoklopca 162Uklonite baterije Otvorite poklopac Predstavnik u EU-u Izjava o sukladnostiPojedinosti o proizvodu Izjava i primjenjivi standardi164 Raspored uređaja165 Viših graničnih vrednosti Vreme punjenja 1600 mAh166 Vreme167 Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaProvera napunjenosti baterije Srpski168 Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijeNe dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja Povezivanje sa drugim uređajima169 Povezivanje preko„Bluetooth funkcijePovezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije Uključite„Bluetooth zvučnikPovezivanje pomoću audio kabla Prekidanje„Bluetooth veze170 171 Korišćenje„Bluetooth zvučnika172 Reprodukovanje zvukaSpecifikacije i funkcije Samsung nivo173 Omogućite maksimalno trajanje baterije Bezbednosne informacije174 Nemojte kvasiti uređajObrišite uređaj ili punjač krpom Pravilno odlaganje ovog proizvoda175 Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće176 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređajUklanjanje baterije neuklonjiva Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika177 Nokte 178Predstavnik u EU Izjava o usaglašenostiDetalji o proizvodu Izjava i primenjivi standardi180 Descrição do dispositivo181 Carregar o dispositivoOu superiores Tempo de carregamento 1 600 mAh182 Tempo de183 Ligar e desligar o altifalante BluetoothVerificar a energia da bateria restante Português184 Informações ao usar BluetoothNão toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado Ligar a outros dispositivosLigar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar através de Bluetooth185 Ligar utilizando um cabo de áudio Terminar a ligação Bluetooth186 187 Utilizar o altifalante BluetoothReceber uma chamada Reproduzir áudio188 Frequência NFC 13,56 MHz Especificações e funcionalidades189 Suportado190 Informação de SegurançaGaranta a duração máxima da vida útil da bateria Os resíduos domésticos Eliminação correcta deste produto191 Quando limpar o dispositivo, tenha em mente192 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 193 Retirar a bateria tipo não amovívelAbra a tampa 194Suas unhas Retire a bateriaRepresentante na UE Declaração de conformidadeDetalhes do produto Declaração e normas aplicáveis196 Ierīces izkārtojumsLatviešu Ierīces uzlāde197 198 Uzlādes laiks 1 600 mAhIndikatora krāsa Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana 199Pieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai200 Ieslēdziet Bluetooth skaļruni Pieslēgšanās ar Bluetooth201 Savienošana izmantojot audio kabeli Bluetooth savienojuma pārtraukšana202 203 Bluetooth skaļruņa lietošanaDažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumu Audio atskaņošanaZvana saņemšana 204NFC frekvence 13,56 MHz Specifikācijas un funkcijas205 Profils206 Informācija par drošībuNoslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli Izstrādājuma pareiza likvidēšana207 Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus208 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija209 Akumulatora izņemšana neizņemama veida210 Pārstāvniecība ES Atbilstības deklarācijaProdukta informācija Deklarācija un piemērojamie standarti212 Prietaiso išvaizdaAutoriaus teisės„Samsung Electronics Lietuvių kalba Prietaiso įkrovimas213 Stiprumo kroviklį Krovimo laikas 1 600 mAh214 ĮkrovimoIndikatoriaus spalva „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimasAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas 215Jungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie„Bluetooth naudojimą216 217 Jungimas naudojant„BluetoothJungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją Įjunkite„Bluetooth garsiakalbįJungimas audio laidu „Bluetooth jungties nutraukimas218 219 „Bluetooth garsiakalbio naudojimasAtkurkite garsą iš prijungto prietaiso Garso atkūrimasSkambučio priėmimas 220Profiliai „Samsung LevelTechninė informacija ir funkcijos 221222 Saugos informacijaUžtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę Elektros ir elektroninės įrangos atliekos Tinkamas šio gaminio išmetimas223 Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiuKiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas224 Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemosAkumuliatorius Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo225 226 Atstovas ES Atitikties deklaracijaGaminio specifikacija Deklaracija ir taikomi standartai228 Seadme paigutusEesti Seadme laadimine229 230 Laadimisaeg 1 600 mAhLaadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine231 232 Bluetoothi kasutamise märkusedÄrge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni Teiste seadmetega ühendamine233 Bluetoothi kaudu ühendamineNFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine Lülitage Bluetooth kõlar sisseTeise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud Bluetooth-ühenduse katkestamineAudiokaabli abil ühendamine 234235 Bluetooth kõlari kasutamineKõnele vastamine Heli esitamine236 237 Spetsifikatsioonid ja funktsioonidTagage aku võimalikult pikk tööiga Ohutusalane teave238 Hoidke seade kuivanaPühkige seadet või laadijat rätikuga Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks239 Seadme puhastamisel pidage meeles järgmistSuurem Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks240 Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritultAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate241 242 Esindaja EL-is VastavusdeklaratsioonToote üksikasjad Deklaratsioon & kohaldatavad standardid244 Indeling van het apparaatNederlands Het apparaat opladen245 Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabel Oplaadtijd 1.600 mAh246 OplaadtijdDe resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen247 Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth248 Schakel de Bluetooth-luidspreker Verbinding maken via BluetoothVerbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Selecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultatenVerbinding maken via een audiokabel De Bluetooth-verbinding beëindigen250 251 De Bluetooth-luidspreker gebruikenEen oproep ontvangen Audio afspelen252 NFC-frequentie 13,56 MHz Specificaties en functies253 Profiel254 VeiligheidsinformatieZorg voor een optimale levensduur van batterij 255 Correcte verwijdering van dit productBij het huishoudelijk afval 256 257 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type258 Vertegenwoordiger in de EU Verklaring van overeenstemmingProductgegevens Verklaring en van toepassing zijnde standaarden260 EnhetslayoutSvenska Ladda enheten261 Laddningstid Laddningstid 1600 mAh262 Under laddningenKontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren263 264 Meddelanden om att använda BluetoothVidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten Ansluta till andra enheterAnsluta via Bluetooth med NFC-funktionen Ansluta via Bluetooth265 Ansluta med en ljudkabel Avsluta Bluetooth-anslutningen266 267 Använda Bluetooth-högtalarenTa emot ett samtal Spela upp ljud268 269 Specifikationer och funktionerStöds 270 SäkerhetsinformationSäkerställ maximal livslängd för batteriet 271 Korrekt avfallshantering av produktenNär du rengör enheten ska du tänka på följande 272 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt273 Borttagning av batteriet icke borttagbar typ274 Representant i EU Försäkran om överensstämmelseProduktinformation Försäkran och tillämpliga standarder276 EnhetsoppsettNorsk Lade enheten277 Ladetid Ca timer ved bruk av USB-kabelLadetid 1600 mAh 278Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på279 Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth280 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen Koble til via Bluetooth281 Koble til med en lydkabel Avslutte Bluetooth-forbindelsen282 283 Bruke Bluetooth-høyttalerenMotta et anrop Spille av lyd284 285 Spesifikasjoner og funksjonerNFC-frekvens 13.56 MHz 286 SikkerhetsinformasjonSikre maksimal batterilevetid 287 Korrekt avhending av dette produktetNår du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende 288 Korrekt avhending av batterier i dette produktetTa ut batteriet type som ikke kan tas ut Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren289 Ta ut batteriet Åpne dekselet 290Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor Tar av dekseletProduktdetaljer SamsvarserklæringErklæring og gjeldende standarder 292 Laitteen osatSuomi Laitteen lataaminen293 Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossa Latausaika 1 600 mAh294 Latausaika Nimellisarvo on vähintään 1 aAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen295 Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä296 297 Bluetooth-yhteyden muodostaminenBluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeenYhdistäminen audiokaapelin avulla Bluetooth-yhteyden katkaiseminen298 299 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenVoit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta Äänen toistaminenPuheluun vastaaminen 300301 Tuotteen tiedot ja toiminnotVarmista akun pitkäikäisyys Turvallisuustiedot302 Pidä laite kuivanaPyyhi laite tai laturi pyyhkeellä Tuotteen turvallinen hävittäminen303 Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti304 Tuotteen akkujen oikea hävittäminenViiterajojen Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta305 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan 306Irrota akut Avaa kansi Edustaja EUssa VaatimustenmukaisuusvakuutusTuotteen tiedot Todistus ja sovellettavat standardit308 Enhedens udseendeOphavsret 2014 Samsung Electronics Dansk Oplade enheden309 Opladningstid 1.600 mAh Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel310 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % Grøn Tænde og slukke for Bluetooth-højttalerenKontrollere den resterende batteritid 311Forbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth312 Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen Tilslutte via Bluetooth313 Tilslutte via et lydkabel Afslutte en Bluetooth-forbindelse314 315 Bruge Bluetooth-højttalerenAfspil lyd fra den tilsluttede enhed Afspille lydModtage et opkald 316317 Specifikationer og funktionerNFC-frekvens 13,56 MHz Opnå maksimal levetid på batteri Sikkerhedsinformationer318 Hold enheden tør319 Korrekt bortskaffelse af dette produktElektrisk & elektronisk udstyr 320 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktFjerne batteriet ikke-flytbart Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren321 Fjern batterierne Åbn dækslet 322Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede Fjerner dæksletErklæring og gældende standarder OverensstemmelseserklæringRepræsentant i EU 324 Διάταξη συσκευήςΕλληνικά Φόρτιση της συσκευής325 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh326 327 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου BluetoothΣύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth328 Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC Σύνδεση μέσω Bluetooth329 Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth330 331 Χρήση του ηχείου BluetoothΑποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου332 333 Προδιαγραφές και λειτουργίεςΕλληνικά 334 Πληροφορίες ασφαλείαςΕξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας 335 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντοςΚατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω 336 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού337 Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος338 Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσης340 Postavitev napraveAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Slovenščina Polnjenje naprave341 342 Čas polnjenja 1.600 mAhPreverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth343 344 Obvestila za uporabo BluetoothNe dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave Povezava z drugimi napravami345 Povezava prek BluetoothPriključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC Vklopite zvočnik BluetoothPriključitev z uporabo avdio kabla Izklop povezave Bluetooth346 347 Uporaba zvočnika BluetoothSprejem klica Predvajanje zvoka348 349 Tehnični podatki in funkcijeFrekvenca NFC 13,56 MHz 350 Varnostne informacijeZagotovite optimalni čas delovanja baterije 351 Ustrezno odlaganje tega izdelka v smetiMed čiščenjem naprave upoštevajte sledeče 352 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku353 Odstranjevanje baterije neodstranljivi tipOdstranite baterije Odprite pokrov 354Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika NohtovPredstavnik v EU Izjava o skladnostiPodrobnosti o izdelku Izjave in veljavni standardi356 Popis zariadenia357 Nabíjanie zariadenia358 Čas nabíjania 1 600 mAh359 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie360 Pripojenie k iným zariadeniam361 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth362 Ukončenie pripojenia Bluetooth363 Používanie reproduktora Bluetooth364 Prehrávanie zvuku365 Používanie aplikácie Samsung Level366 Informácie o bezpečnostiPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny 367368 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku369 Vyberanie batérie nevymontovateľný typ370 Vyhlásenie o zhode 372 Rozvržení zařízeníČeština Nabíjení zařízení373 Nebo více Doba nabíjení 1 600 mAh374 DobaPo zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modře Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruKontrola zbývajícího nabití baterie 375Jejich blízkosti docházet k rušení Poznámky týkající se používání BluetoothPřipojování k ostatním zařízením 376377 Připojování pomocí funkce BluetoothPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce Zapněte Bluetooth reproduktorPřipojování pomocí zvukového kabelu Ukončení připojení Bluetooth378 379 Používání Bluetooth reproduktoru380 Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPřehrávání zvuku Příjem voláníFrekvence NFC 13,56 MHz Aplikace Samsung LevelTechnické údaje a funkce 381Zajištění maximální životnosti baterie Bezpečnostní informace382 Udržujte zařízení v suchu383 Správný postup likvidace výrobkuPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující 384 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku385 Vyjmutí baterie nevyjímatelný typVyjměte baterie Otevřete kryt 386Prohlášení a platné normy Prohlášení o shoděPodrobnosti o výrobku Zastoupení v EU388 Cihaz yerleşimi389 Cihazı şarj etme390 Şarj zamanı 1.600 mAh391 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama392 Bluetooth ile bağlanma393 Bluetooth bağlantısını sonlandırma394 Bluetooth hoparlörü kullanma395 Bir arama alma396 Samsung Level397 Teknik Özellikler398 Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesiPil için maksimum kullanım ömrü sağlayın 399Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun 400401 402 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ403 İzmİr 404405 Bursa 406407 408 409 410 411 Pilin çıkarılması sabit tip412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﯽﺳﺭﺎﻓ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩیﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ Ϭ̳ΩϧϠΑ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣ ﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ ΘϗϭΗ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb