Samsung EO-SG900DLEDWW manual Conectarse mediante Bluetooth, Encienda el altavoz Bluetooth

Page 73

Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podrían no ser compatibles con el dispositivo.

Conectarse mediante Bluetooth

1Encienda el altavoz Bluetooth. Después, mantenga pulsado el botón Vinculación ( ) durante aproximadamente tres segundos.

El altavoz entrará en el modo de vinculación Bluetooth, y el botón Encendido parpadeará en color rojo, azul y verde.

2En el dispositivo Bluetooth, acceda al modo de configuración Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.

3Desde los resultados de la búsqueda, seleccione el altavoz Bluetooth.

Cuando la vinculación esté completa, el altavoz aparecerá como“Conectado”en la lista de dispositivos.

Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC

1Encienda el altavoz Bluetooth.

2Active la función NFC en el otro dispositivo y acerque la antena NFC del otro dispositivo a la antena NFC del altavoz.

Español

73

Image 73
Contents EO-SG900 Contents 308 196212 324Button Speaker PowerJack MicrophoneEnglish Charging the deviceCharging Charging time 1,600 mAhRated chargers TimeChecking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or offConnecting to other devices Connecting via Bluetooth using the NFC feature Connecting via BluetoothConnecting using an audio cable Ending the Bluetooth connectionUsing the Bluetooth speaker Receiving a call Playing audioNFC frequency 13.56 MHz ProfileEnsure maximum battery life Safety informationCorrect disposal of this product When cleaning your device, mind the followingThis product is RoHS compliant Correct disposal of batteries in this productReference levels in EC Directive 2006/66 Removing the battery non-removable type Page Product details Declaration of ConformityDeclaration & Applicable standards Representative in the EUPrésentation de l’appareil Français Charger l’appareilDurée de Durée de chargement 1 600 mAhOu plus ChargementVérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte BluetoothÉtablir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction BluetoothSe connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction Établir une connexion BluetoothBluetooth Établir une connexion à l’aide d’un câble audio Interrompre la connexion BluetoothUtiliser l’enceinte Bluetooth Recevoir un appel Écouter des contenus audioSamsung Level Fréquence Bluetooth 402-2 480 MHzCaractéristiques techniques et fonctionnalités ChargePréservez la durée de vie de la batterie Consignes de sécuritéEssuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon Les bons gestes de mise au rebut de ce produitÉlimination de la batterie de ce produit Extraire la batterie type non amovible Ouvrez le cache Retirez la batterieDétails du produit Déclaration de conformitéDéclaration et normes applicables Représentant dans l’UEGeräteaufbau MarkenCopyright 2014 Samsung Electronics Deutsch Gerät aufladenVerwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Ladedauer Mit mindestens 1 a Ladedauer 1.600 mAhKabels Zugänglich seinVerbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenVerbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von BluetoothBluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen Verbindung über Bluetooth herstellenSchalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Verbindung beendenDen Bluetooth-Lautsprecher verwenden Anruf entgegennehmen Audiodaten wiedergebenTechnische Daten und Funktionen Sendeleistung Bluetooth-Frequenz 402-2.480 MHzProfil Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf SicherheitshinweiseMaximale Akkulebensdauer erzielen Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise Korrekte Entsorgung von AltgerätenKorrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Akku entnehmen nicht entfernbarer Typ Page Produktdetails KonformitätserklärungErklärung und anwendbare Normen Vertretung in der EUConnettore per alimentazione Componenti del dispositivoItaliano Caricamento del dispositivoTempo di Tempo di carica 1.600 mAhO superiori CaricaVerifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dellaltoparlante BluetoothConnessione ad altri dispositivi Avvisi sullutilizzo del BluetoothConnessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Connessione tramite BluetoothConnessione tramite un cavo audio Interruzione della connessione BluetoothUtilizzo dellaltoparlante Bluetooth Ricezione di una chiamata Riproduzione audioSpecifiche e caratteristiche Frequenza Bluetooth 402 2.480 MHz Profilo BluetoothSupportato Frequenza NFC 13,56 MHzPreservate la massima durata della batteria Precauzioni di sicurezzaDomestici Corretto smaltimento del prodottoCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Rimozione della batteria tipo non removibile Rimuovete le batterie SeguenteAprite il coperchio Dettagli del prodotto Dichiarazione di ConformitàDichiarazione e norme applicabili Rappresentante nellUEDiseño del dispositivo Español Cargar el dispositivoTiempo de Tiempo de carga 1.600 mAhSuperiores CargaComprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz BluetoothConectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de BluetoothConectarse mediante Bluetooth con la función NFC Conectarse mediante BluetoothEncienda el altavoz Bluetooth Conectarse con un cable de audio Finalizar la conexión BluetoothUso del altavoz Bluetooth Recibir una llamada Reproducir audioReproduzca audio desde el dispositivo conectado Funciones y especificaciones Poder de transmisión Frecuencia Bluetooth 402-2.480 MHzGarantice la máxima duración de la batería Información sobre seguridadJunto con otros residuos domésticos Eliminación correcta de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto Retirar la batería no extraíble Retire las baterías ContinuaciónAbra la cubierta Detalles del producto Declaración de conformidadDeclaración y normas vigentes Representante en la UEKészülék elrendezése Magyar Készülék töltéseTöltési idő Töltővel Kb óra USB-kábellel Töltési idő 1600 mAhAz akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaJelzőfény színe Több, mint 60 % Zöld 30% 60% SárgaCsatlakozás más eszközökhöz Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzésekBluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével Csatlakozás Bluetooth segítségévelKapcsolja be a Bluetooth hangfal Csatlakozás audiokábel segítségével Bluetooth kapcsolat befejezéseBluetooth hangfal használata Hívás fogadása Hanganyagok lejátszásaLehetővé NFC frekvencia 13,56 MHz Műszaki adatok és funkciókBiztosítsa az akkumulátor maximális élettartamát Biztonsági információkKészülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket Termék helyes hulladékkezeléseTermékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása Az akkumulátor eltávolítása nem eltávolítható típusnál Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljárólTávolítsa el az akkumulátort KörmétNyissa ki a fedelet Termék adatai Megfelelőségi nyilatkozatNyilatkozat és vonatkozó szabványok Képviselet az EU-ban100 Wygląd urządzeniaGniazdo Wejściowe AudioPolski Ładowanie urządzenia101 102 Czas ładowania litowo-jonowa / 1 600 mAhCzas ŁadowaniaSprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth103 Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth104 Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC Połączenie BluetoothWłącz głośnik Bluetooth 105Łączenie za pomocą kabla audio Zakańczanie połączenia Bluetooth106 107 Korzystanie z głośnika BluetoothOdbieranie połączenia Odtwarzanie dźwięku108 109 Dane techniczne i funkcjeMoc nadajnika Obsługiwane profile110 Informacje dotyczące bezpieczeństwaOchrona urządzenia przed wodą Nie przechowywać urządzenia w pobliżu pola magnetycznego111 Prawidłowe usuwanie produktu112 Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu113 Demontaż baterii bateria niewyjmowanaPoniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla Przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancjąPoluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku 114Uszkodzić paznokci Wyjmij baterie Otwórz pokrywęDane produktu Deklaracja zgodnościDeklaracja i zastosowane normy Przedstawiciele w UE116 Aspectul dispozitivuluiRomână Încărcarea dispozitivului117 118 Timpul de încărcare 1600 mAhTimp de De 1 a sau de amperaj mai mare Încărcare Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth119 Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth120 Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Conectarea prin BluetoothDin rezultatele căutării, selectaţi difuzorul Bluetooth Porniţi difuzorul BluetoothConectarea folosind un cablu audio Terminarea conexiunii Bluetooth122 123 Utilizarea difuzorului BluetoothPrimirea unui apel Redarea conţinutului audio124 Aplicaţia Samsung Level Putere de transmisie Frecvenţă Bluetooth 2402-2480 MHzSpecificaţii şi caracteristici 125126 Informaţii despre siguranţăFeriţi dispozitivul de umezeală Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie127 Cum se elimină corect acest produs128 129 Scoaterea bateriei tip nedetaşabilDesfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în 130Imaginea de mai jos Scoateți bateriile Deschideţi capaculDetalii produs Declaraţie de conformitateDeclaraţie şi standarde aplicabile Reprezentant în UE132 Оформление на устройствотоБългарски Зареждане на устройството133 134 Време на зареждане 1600 mAhВреме на Устройства 1 a или повечеПроверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя135 Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth136 Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията Свързване чрез BluetoothВключете Bluetooth високоговорителя 137Свързване с помощта на аудио кабел Край на Bluetooth връзката138 139 Използване на Bluetooth високоговорителяФункциите, които са налични при натискане и Зависимост от свързаното устройствоПолучаване на повикване Възпроизвеждане на аудио файлове140 връзка чрез аудио кабел Спецификации и функции Bluetooth честота 2402 2480 MHz Поддържан Bluetooth141 Профил142 Информация за безопасностНе изпускайте или удряйте устройството Пазете устройството сухоЗабърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа 143144 Правилно изхвърляне на батериите в този продукт145 Изваждане на батерията неотстраним типРазвийте и отстранете винтовете, както е показано на 146Данни за продукта Декларация за съответствиеДекларация и приложими стандарти Представител в ЕС148 Prikaz uređajaHrvatski Punjenje uređaja149 150 Vrijeme punjenja 1600 mAhVrijeme Ili jačihProvjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika151 Ne dirajte Bluetooth antenu spojenog uređaja Napomene vezane uz uporabu BluetoothaSpajanje s drugim uređajima 152Uključite Bluetooth zvučnik Spajanje putem Bluetooth veze153 Spajanje preko audiokabela Prekidanje Bluetooth veze154 155 Korištenje Bluetooth zvučnikaPrimanje poziva Reproduciranje zvuka156 Specifikacije i značajke Snaga prijenosa Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHz157 NFC frekvencija 13,56 MHz158 Sigurnosne informacijeOsigurajte maksimalan vijek trajanja baterije 159 Ispravno zbrinjavanje proizvodaObrišite uređaj ili punjač ručnikom 160 Ispravno odlaganje baterija proizvodaNavedenih u EC Direktivi 2006/66 161 Uklanjanje baterije baterija nije namjenjena za uklanjanjePoklopca 162Uklonite baterije Otvorite poklopac Pojedinosti o proizvodu Izjava o sukladnostiIzjava i primjenjivi standardi Predstavnik u EU-u164 Raspored uređaja165 166 Vreme punjenja 1600 mAhVreme Viših graničnih vrednostiProvera napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje„Bluetooth zvučnikaSrpski 167Ne dirajte„Bluetooth antenu povezanog urađaja Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcijePovezivanje sa drugim uređajima 168Povezivanje preko„Bluetooth-a pomoću NFC funkcije Povezivanje preko„Bluetooth funkcijeUključite„Bluetooth zvučnik 169Povezivanje pomoću audio kabla Prekidanje„Bluetooth veze170 171 Korišćenje„Bluetooth zvučnika172 Reprodukovanje zvukaSpecifikacije i funkcije Samsung nivo173 174 Bezbednosne informacijeNemojte kvasiti uređaj Omogućite maksimalno trajanje baterije175 Pravilno odlaganje ovog proizvodaKada čistite uređaj, imajte na umu sledeće Obrišite uređaj ili punjač krpom176 Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređajUklanjanje baterije neuklonjiva Skinite gumeni poklopac sa dna„Bluetooth zvučnika177 Nokte 178Detalji o proizvodu Izjava o usaglašenostiIzjava i primenjivi standardi Predstavnik u EU180 Descrição do dispositivo181 Carregar o dispositivo182 Tempo de carregamento 1 600 mAhTempo de Ou superioresVerificar a energia da bateria restante Ligar e desligar o altifalante BluetoothPortuguês 183Não toque na antena Bluetooth do dispositivo ligado Informações ao usar BluetoothLigar a outros dispositivos 184Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar através de Bluetooth185 Ligar utilizando um cabo de áudio Terminar a ligação Bluetooth186 187 Utilizar o altifalante BluetoothReceber uma chamada Reproduzir áudio188 189 Especificações e funcionalidadesSuportado Frequência NFC 13,56 MHz190 Informação de SegurançaGaranta a duração máxima da vida útil da bateria 191 Eliminação correcta deste produtoQuando limpar o dispositivo, tenha em mente Os resíduos domésticos192 Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoDe referência indicados na Directiva CE 2006/66 193 Retirar a bateria tipo não amovívelSuas unhas 194Retire a bateria Abra a tampaDetalhes do produto Declaração de conformidadeDeclaração e normas aplicáveis Representante na UE196 Ierīces izkārtojumsLatviešu Ierīces uzlāde197 198 Uzlādes laiks 1 600 mAhAtlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana199 Indikatora krāsaPieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai200 Ieslēdziet Bluetooth skaļruni Pieslēgšanās ar Bluetooth201 Savienošana izmantojot audio kabeli Bluetooth savienojuma pārtraukšana202 203 Bluetooth skaļruņa lietošanaZvana saņemšana Audio atskaņošana204 Dažas ierīces ļauj jums kontrolēt tikai skaļumu205 Specifikācijas un funkcijasProfils NFC frekvence 13,56 MHz206 Informācija par drošību207 Izstrādājuma pareiza likvidēšanaIerīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli208 Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija209 Akumulatora izņemšana neizņemama veida210 Produkta informācija Atbilstības deklarācijaDeklarācija un piemērojamie standarti Pārstāvniecība ES212 Prietaiso išvaizdaAutoriaus teisės„Samsung Electronics Lietuvių kalba Prietaiso įkrovimas213 214 Krovimo laikas 1 600 mAhĮkrovimo Stiprumo kroviklįAkumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas „Bluetooth garsiakalbio įjungimas ir išjungimas215 Indikatoriaus spalvaJungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie„Bluetooth naudojimą216 Jungimas„Bluetooth ryšiu naudojant NFC funkciją Jungimas naudojant„BluetoothĮjunkite„Bluetooth garsiakalbį 217Jungimas audio laidu „Bluetooth jungties nutraukimas218 219 „Bluetooth garsiakalbio naudojimasSkambučio priėmimas Garso atkūrimas220 Atkurkite garsą iš prijungto prietaisoTechninė informacija ir funkcijos „Samsung Level221 Profiliai222 Saugos informacijaUžtikrinkite maksimalią akumuliatoriaus naudojimo trukmę 223 Tinkamas šio gaminio išmetimasNuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu Elektros ir elektroninės įrangos atliekos224 Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimasValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Kiekis viršija normą, nurodytą EB direktyvoje 2006/66Akumuliatorius Akumuliatoriaus išėmimas neišimamo tipo225 226 Gaminio specifikacija Atitikties deklaracijaDeklaracija ir taikomi standartai Atstovas ES228 Seadme paigutusEesti Seadme laadimine229 230 Laadimisaeg 1 600 mAhLaadimisaeg Kõrgemini hinnatud laadijad Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine231 Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni Bluetoothi kasutamise märkusedTeiste seadmetega ühendamine 232NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine Bluetoothi kaudu ühendamineLülitage Bluetooth kõlar sisse 233Audiokaabli abil ühendamine Bluetooth-ühenduse katkestamine234 Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud235 Bluetooth kõlari kasutamineKõnele vastamine Heli esitamine236 237 Spetsifikatsioonid ja funktsioonid238 Ohutusalane teaveHoidke seade kuivana Tagage aku võimalikult pikk tööiga239 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseksSeadme puhastamisel pidage meeles järgmist Pühkige seadet või laadijat rätikuga240 Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseksKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult SuuremAku eemaldamine mitte-eemaldatav tüüp Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate241 242 Toote üksikasjad VastavusdeklaratsioonDeklaratsioon & kohaldatavad standardid Esindaja EL-is244 Indeling van het apparaatNederlands Het apparaat opladen245 246 Oplaadtijd 1.600 mAhOplaadtijd Ongeveer 5 uur bij gebruik van een USB- kabelDe resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen247 Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth248 Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- functie Verbinding maken via BluetoothSelecteer de Bluetooth-luidspreker in de zoekresultaten Schakel de Bluetooth-luidsprekerVerbinding maken via een audiokabel De Bluetooth-verbinding beëindigen250 251 De Bluetooth-luidspreker gebruikenEen oproep ontvangen Audio afspelen252 253 Specificaties en functiesProfiel NFC-frequentie 13,56 MHz254 VeiligheidsinformatieZorg voor een optimale levensduur van batterij 255 Correcte verwijdering van dit productBij het huishoudelijk afval 256 257 De batterij verwijderen niet-verwisselbaar type258 Productgegevens Verklaring van overeenstemmingVerklaring en van toepassing zijnde standaarden Vertegenwoordiger in de EU260 EnhetslayoutSvenska Ladda enheten261 262 Laddningstid 1600 mAhUnder laddningen LaddningstidKontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren263 Vidrör inte Bluetooth-antennen på den anslutna enheten Meddelanden om att använda BluetoothAnsluta till andra enheter 264Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen Ansluta via Bluetooth265 Ansluta med en ljudkabel Avsluta Bluetooth-anslutningen266 267 Använda Bluetooth-högtalarenTa emot ett samtal Spela upp ljud268 269 Specifikationer och funktionerStöds 270 SäkerhetsinformationSäkerställ maximal livslängd för batteriet 271 Korrekt avfallshantering av produktenNär du rengör enheten ska du tänka på följande 272 Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt273 Borttagning av batteriet icke borttagbar typ274 Produktinformation Försäkran om överensstämmelseFörsäkran och tillämpliga standarder Representant i EU276 EnhetsoppsettNorsk Lade enheten277 Ladetid 1600 mAh Ca timer ved bruk av USB-kabel278 LadetidKontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på279 Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth280 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- funksjonen Koble til via Bluetooth281 Koble til med en lydkabel Avslutte Bluetooth-forbindelsen282 283 Bruke Bluetooth-høyttalerenMotta et anrop Spille av lyd284 285 Spesifikasjoner og funksjonerNFC-frekvens 13.56 MHz 286 SikkerhetsinformasjonSikre maksimal batterilevetid 287 Korrekt avhending av dette produktetNår du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende 288 Korrekt avhending av batterier i dette produktetTa ut batteriet type som ikke kan tas ut Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren289 Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor 290Tar av dekselet Ta ut batteriet Åpne dekseletProduktdetaljer SamsvarserklæringErklæring og gjeldende standarder 292 Laitteen osatSuomi Laitteen lataaminen293 294 Latausaika 1 600 mAhLatausaika Nimellisarvo on vähintään 1 a Tietoja akun käyttöajasta on Samsungin sivustossaAkun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen295 Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä296 Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- toiminnon avulla Bluetooth-yhteyden muodostaminenKytke virta Bluetooth-kaiuttimeen 297Yhdistäminen audiokaapelin avulla Bluetooth-yhteyden katkaiseminen298 299 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminenPuheluun vastaaminen Äänen toistaminen300 Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta301 Tuotteen tiedot ja toiminnot302 TurvallisuustiedotPidä laite kuivana Varmista akun pitkäikäisyys303 Tuotteen turvallinen hävittäminenToimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä304 Tuotteen akkujen oikea hävittäminenViiterajojen Akun irrottaminen ei-irrotettava tyyppi Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta305 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan 306Irrota akut Avaa kansi Tuotteen tiedot VaatimustenmukaisuusvakuutusTodistus ja sovellettavat standardit Edustaja EUssa308 Enhedens udseendeOphavsret 2014 Samsung Electronics Dansk Oplade enheden309 Opladningstid 1.600 mAh Opladningstid Eller mere Ca timer ved brug af USB-kabel310 Kontrollere den resterende batteritid Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren311 Batteristrøm Indikatorfarve Mere end 60 % GrønForbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth312 Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen Tilslutte via Bluetooth313 Tilslutte via et lydkabel Afslutte en Bluetooth-forbindelse314 315 Bruge Bluetooth-højttalerenModtage et opkald Afspille lyd316 Afspil lyd fra den tilsluttede enhed317 Specifikationer og funktionerNFC-frekvens 13,56 MHz 318 SikkerhedsinformationerHold enheden tør Opnå maksimal levetid på batteri319 Korrekt bortskaffelse af dette produktElektrisk & elektronisk udstyr 320 Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produktFjerne batteriet ikke-flytbart Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren321 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede 322Fjerner dækslet Fjern batterierne Åbn dæksletErklæring og gældende standarder OverensstemmelseserklæringRepræsentant i EU 324 Διάταξη συσκευήςΕλληνικά Φόρτιση της συσκευής325 Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Χρόνος φόρτισης 1.600 mAh326 327 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου BluetoothΣύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth328 Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC Σύνδεση μέσω Bluetooth329 Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth330 331 Χρήση του ηχείου BluetoothΑποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου332 333 Προδιαγραφές και λειτουργίεςΕλληνικά 334 Πληροφορίες ασφαλείαςΕξασφάλιση της μέγιστης διάρκειας ζωής μπαταρίας 335 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντοςΚατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω 336 Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού337 Απομάκρυνση της μπαταρίας μη αφαιρούμενος τύπος338 Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπα Δήλωση συμμόρφωσης340 Postavitev napraveAvtorske pravice 2014 Samsung Electronics Slovenščina Polnjenje naprave341 342 Čas polnjenja 1.600 mAhPreverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth343 Ne dotikajte se Bluetooth antene priključene naprave Obvestila za uporabo BluetoothPovezava z drugimi napravami 344Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC Povezava prek BluetoothVklopite zvočnik Bluetooth 345Priključitev z uporabo avdio kabla Izklop povezave Bluetooth346 347 Uporaba zvočnika BluetoothSprejem klica Predvajanje zvoka348 349 Tehnični podatki in funkcijeFrekvenca NFC 13,56 MHz 350 Varnostne informacijeZagotovite optimalni čas delovanja baterije 351 Ustrezno odlaganje tega izdelka v smetiMed čiščenjem naprave upoštevajte sledeče 352 Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku353 Odstranjevanje baterije neodstranljivi tipOdvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika 354Nohtov Odstranite baterije Odprite pokrovPodrobnosti o izdelku Izjava o skladnostiIzjave in veljavni standardi Predstavnik v EU356 Popis zariadenia357 Nabíjanie zariadenia358 Čas nabíjania 1 600 mAh359 Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie360 Pripojenie k iným zariadeniam361 Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth362 Ukončenie pripojenia Bluetooth363 Používanie reproduktora Bluetooth364 Prehrávanie zvuku365 Používanie aplikácie Samsung Level366 Informácie o bezpečnostiPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny 367368 Správna likvidácia batérií v tomto výrobku369 Vyberanie batérie nevymontovateľný typ370 Vyhlásenie o zhode 372 Rozvržení zařízeníČeština Nabíjení zařízení373 374 Doba nabíjení 1 600 mAhDoba Nebo víceKontrola zbývajícího nabití baterie Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru375 Po zapnutí reproduktoru blikne vypínač třikrát modřePřipojování k ostatním zařízením Poznámky týkající se používání Bluetooth376 Jejich blízkosti docházet k rušeníPřipojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce Připojování pomocí funkce BluetoothZapněte Bluetooth reproduktor 377Připojování pomocí zvukového kabelu Ukončení připojení Bluetooth378 379 Používání Bluetooth reproduktoruPřehrávání zvuku Bluetooth reproduktor může ovládat pouze hlasitostPříjem volání 380Technické údaje a funkce Aplikace Samsung Level381 Frekvence NFC 13,56 MHz382 Bezpečnostní informaceUdržujte zařízení v suchu Zajištění maximální životnosti baterie383 Správný postup likvidace výrobkuPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující 384 Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku385 Vyjmutí baterie nevyjímatelný typVyjměte baterie Otevřete kryt 386Podrobnosti o výrobku Prohlášení o shoděZastoupení v EU Prohlášení a platné normy388 Cihaz yerleşimi389 Cihazı şarj etme390 Şarj zamanı 1.600 mAh391 Bluetooth hoparlörü açma veya kapama392 Bluetooth ile bağlanma393 Bluetooth bağlantısını sonlandırma394 Bluetooth hoparlörü kullanma395 Bir arama alma396 Samsung Level397 Teknik Özellikler398 Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesiPil için maksimum kullanım ömrü sağlayın 399Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun 400401 402 Yetkİlİ Servİs Lİstesİ403 İzmİr 404405 Bursa 406407 408 409 410 411 Pilin çıkarılması sabit tip412 Uyumluluk Bildirisi Page Page ﯽﺳﺭﺎﻓ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩیﺭﺗﺎﺑ ﺭﻣﻋ ﺭﺛﮐﺍﺩﺣ ﻅﻔﺣ ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍﻩﺭﺑﺎﺧﻣ ﺕﺭﺩﻗ ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧﺯﺗﺭﻫﺎﮕﻣ ۲/۴۸۰ ﺎﺗ ۲/۴۰۲ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺱﻧﺎﮐﺭﻓ ﯽﻧﺎﺑﻳﺗﺷﭘ ﺩﺭﻭﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻪﻳﺎﻣﻧﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ NFC ﯽﮔژﻳﻭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ Ϭ̳ΩϧϠΑ ΕϔΟϪϣ̯Ω  ̵ίΎγϥηϭέϪϣ̯Ω ΕϭϣΎΧ NFCϥΗϧ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻭﻁ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻡﻋﺩﻣﻟﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻑﻳﺭﻌﺗ ﻑﻠﻣ ﺕﺍﻭ/ﻲﻠﻠﻳﻣ ﺙﺑﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﺯﺗﺭﻫﺎﺟﻳﻣ ۲٤۸۰ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺩﺩﺭﺗﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ NFC ﺓﺯﻳﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ  Εϭλϟ  Εϭλϟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗϝΧΩαΑϘϣ Εϭλϟ ΈΎϳΗϟ ΘϗϭΗﯽﺳﺭﺎﻓ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍType 06/2016
Related manuals
Manual 552 pages 19.58 Kb Manual 58 pages 46.47 Kb Manual 28 pages 4.71 Kb