Samsung NZ63H57473K/EF manual Leistungsverwaltung, Pause-Sensortaste, Berühren Deaktivieren

Page 110

LEISTUNGSVERWALTUNG

Für die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht überschritten werden kann. Wenn dieser Leistungsbereich durch Aktivieren des Boosters überschritten wird, reduziert

die Leistungsverwaltung die Leistungsstufe der Kochzone.

Linke Seite: Nr. 1 und Nr. 2 sind als Kochzonen miteinander verbunden

Die Anzeige der jeweiligen Kochzone wechselt für einige Sekunden zwischen der eingestellten Leistungsstufe und der höchsten Leistungsstufe. Anschließend wechselt die Anzeige von der eingestellten Leistungsstufe zur höchsten Leistungsstufe.

PAUSE-SENSORTASTE

Mit der Pausenfunktion werden alle aktuell eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig auf eine niedrige Leistungsstufe eingestellt. Nach Deaktivierung der Pausenfunktion schalten die Kochzonen auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurück. Mit dieser Funktion können Sie die Zubereitung kurzzeitig unterbrechen, um beispielsweise einen Anruf entgegenzunehmen, und anschließend wieder fortsetzen.

Wenn die Pausenfunktion aktiviert ist, sind alle Sensortasten außer denen für Pause, Kindersicherung und Ein/Aus deaktiviert. Zum Fortsetzen der Zubereitung berühren Sie erneut die Pause-Sensortaste.

 

Bedienfeld

Display

 

 

 

 

 

 

 

Aktivieren

Pause-Sensortaste

 

berühren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deaktivieren

Pause-Sensortaste

Zurück zur vorherigen

berühren

 

 

 

 

Leistungsstufe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Timer-Einstellungen bleiben auch bei Verwendung der Pausenfunktion erhalten.

Deutsch - 30

NZ63H57470K_EF_DG68-00548A-00_DE.indd 30

2014-04-09 �� 2:41:59

Image 110
Contents Table de cuisson à Induction Sommaire Utilisation DE CE Manuel Consignes DE SécuritéNettoyage ET Entretien Garantie ET Assistance Susceptibles dentraîner des blessures Utilisation de ce manuelVoire mortelles Légères ou des dégâts matérielsConsignes de sécurité AvertissementFrançais Français Français ’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Avertissement Élimination DU Matériel D’EMBALLAGEAvertissement Mise AU Rebut DE L’APPAREIL Usagé Consignes DE Sécurité Pour Linstallateur Linstallation et le branchement de cet appareil doiventPar toute personne qualifiée afin déviter tout danger Coupez lalimentation avant de brancher les câblesSerrées 1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Installation DE Lappareil SUR LE Plan DE Travail Mini 520 480 Installation DE LA Table DE Cuisson Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Composants Chauffage PAR InductionPrincipales Caractéristiques DE Lappareil Dispositif Darrêt DE Sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin DE Chaleur RésiduelleDétection DE LA Température Matière des récipients Avant de commencerPremier Nettoyage Taille DES Récipients Mm dimension en longueurTeste Daptitude À Lemploi Bruits DE FonctionnementUtilisation Dustensiles Adaptés Conseils pour économiser de lénergieDésactiver . Appuyez sur la touche Utilisation DES Touches SensitivesMise Sous Tension DE Lappareil Sensitive Activer/DésactiverUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension DE LappareilMise Hors Tension Dune Zone DE Cuisson Tension en appuyant sur la touche ActiverActivation/Désactivation de la sécurité enfants Un signal sonore de confirmation retentitMinuterie Réglage du dispositif darrêt de sécuritéUtilisez les touches de réglage de la La fonction permettant d’augmenter Utilisation DE LA Fonction Plat PréparéMinuterie pour augmenter le temps de cuisson Utilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le platAppuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficher Commande Pleine PuissanceMettez lappareil sous tension et Cette fonction n’est disponible que sur la zone BridgePour Appuyez brièvement sur Gestion DE LA PuissancePause ÉteindreMis à jour Commande BridgeACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SON Appuyez sur la touche sensitive ActiverSaisir la viande goulache, viande à Faire bouillir de grandes quantités14-15 De liquide, faire cuire des pâtes BraiserSalissures légères Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre DE LA Table DE Cuisson EN Option Pour Éviter Dendommager Votre AppareilEffectuez les vérifications suivantes Garantie et assistanceQuestions Fréquentes ET Dépannage Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Effectuez la vérification suivanteAssistance Sagit-il dun défaut technique ?Caractéristiques Techniques DG68-00548A-00 Inductiekookplaat Inhoud Over DezeGebruik VAN DE Kookplaat Overlijden Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenLeiden tot ernstig lichamelijk letsel Aan eigendommenVeiligheidsinstructies WaarschuwingNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurMoeten stevig worden aangedraaid Aansluiting OP DE StroomvoorzieningSluit de stroom af voordat u de bedrading aansluit L1 en L2 vóór aansluiting 1N ~ 16A1N ~ 1N ~ scheid de draden vóór aansluitingInstallatie in HET Werkblad Min 520 480 Nederlands Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Veersteun Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOR TemperatuurdetectiePannen Voor Inductiekookzones Voor u begintEerste Reiniging PannenBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Complete brugVerontreinigde kookzones en Gebruik Geschikte PannenTips voor energiebesparing Selecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling DE Tiptoetsbediening GebruikenHET Apparaat Inschakelen HET Kinderslot Gebruiken HET Apparaat UitschakelenKookzones Uitschakelen Raak de Aan/Uit-toetsHet kinderslot in- en uitschakelen TimerRaak de Timertoets aan Veiligheidsuitschakeling instellenVoordat U Begint EN Gebruik VAN DE Kookplaat Panvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone OpteltimerPanvoorverwarming Gebruiken Hiermee kunt u de pan voorverwarmenComplete brug Min VermogensversterkingPanvoorverwarmingstoets Onderbrekingstoets Aan Uitschakelen EnergiebeheerOnderbreken Onderbrekingstoets AanWeergegeven BrugzonesGeluid AAN/UIT BinnenSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen Kookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil ProbleemvuilFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatGarantie en service Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingWat moet ik doen als het display oplicht? Service Betreft het een technische storing?Positie Diameter Aan/Uit Rechts 280 mm Technische gegevensTechnische Gegevens Voorste brugLuxemburg Induktionskochfeld Inhalt Sicherheitshinweise Hinweise ZUR EntsorgungReinigung UND Pflege Garantie UND Service Technische Daten Wichtige Symbole FÜR SICHERHEITS- UND Gefahrenhinweise Sicherheitshinweise WarnungDeutsch Vorsicht Deutsch Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen Korrekte Entsorgung VON Altgeräten ElektroschrottDas Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Installieren des GerätsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Anschliessen AN DAS Netz Müssen fest angezogen werdenOrdnungsgemäßen 1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige LeiterFür einen Anschluss derEinbauen in Einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Federklammer KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr FÜR Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGrösse DER Töpfe KochzoneVerwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen EnergiespartippsAuswählen Einer Kochzone UND Einstellen DER Leistung Verwenden DER SensortastenEinschalten DES Geräts Sensortasten für die LeistungsstufeVerwenden DER Kindersicherung Ausschalten DES GerätsAusschalten Einer Kochzone Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Einstellen der KochzonenabschaltungDeutsch Vorheizen der gesamten Kombi-Kochzone Verwenden DER VorheizfunktionKurzzeitmesser AnzuhaltenZum Vorheizen . Im Display Verwenden DES BoostersVorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-Kochzone Berühren Deaktivieren LeistungsverwaltungPAUSE-SENSORTASTE BerührenBerühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone EIN-/AUSSCHALTEN DER SignaltöneVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenBei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 40 pages 42.2 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb