Samsung NK36M3050PS/UR, NK36M3050PS/EF, NK24M3050PS/EF, NK24M3050PS/UR manual Hinweis

Page 10

benutzen Sie die Intensivstufe(n) nur bei extremen Situationen. Wechseln Sie die Kohlefilter, wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu gewährleisten. Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig, um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten. Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren.

Betriebsart

Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet.

Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als Umluftgerät eingesetzt werden.

Abluftbetrieb

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt B zum Ableiten der Küchengerüche nach außen (Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert).

Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, so muß dieser entfernt werden.

Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung.

Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Umluftbetrieb

Wenn Dampf und Kochgerüche nicht nach außen geleitet werden können, kann man die Haube in Umluftversion umstellen. Setzen Sie den Deflektor F auf den Luftauslass

oben auf der Haube und (je nach Modell) einen oder mehrere Kohlefilter. Diese fangen Dämpfe und Gerüche auf, die gereinigte Luft wird in die Küche zurückgeleitet durch das Gitter H.

Achtung! Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit einem Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser zu bestellen und vor Inbetriebnahme des Gerätes einzusetzen.

Befestigung

Bild 3

Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50 cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65 cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.

Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert.

HINWEIS!

Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde.

Montage

Bevor Sie mit der Montage beginnen:

Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der Größe her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht werden soll.

Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*), falls vorhanden (siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz "Wartung"). Der/die Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt, wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll.

Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus Transportgründen) kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel Tütchen mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden, entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf.

Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Wand/Decke geeignet sind. Außerdem muß die Wand/Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen können.

Hinweis: Die mit dem“(*)“ Symbol versehenen Elemente sind optionales Zubehör, welche nur bei einigen Modellen vorhanden sind oder Teile die nicht im Lieferumfang enthalten sind und getrennt zu erwerben sind.

Wartung

Reinigung

Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL

VERWENDEN!

Für alle Wartungsvorgänge die Arbeitshandschuhe verwenden.

10

Fettfilter

Bild 1

Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.

Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.

Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.

Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)

Bild 2

Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen.

Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.

Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden. Entfernen Sie den/die Fettfilter.

Bauen Sie die den Motor abdeckenden Aktivkohlefilter ein je nach Modell:

Stellen Sie sicher, dass die Stifte R am Abluftkanal in die Schlitze S eingreifen, drehen Sie dann den Aktivkohlefilter im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.

Gehen Sie zum Herausnehmen des Aktivkohlefilters in umgekehrter Reihenfolge vor. Setzen Sie den/die Fettfilter wieder ein.

Erwerb des Kohlefilters

Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung-Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.

Ersetzen der Lampen

Bild 1

Das Gerät vom Stromnetz nehmen.

Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher

Leistung, wie im Typenschild angegeben

Zum Austausch der Lampen muss der Deckel A entfernt werden.

Ausschließlich Halogenlampen zu 28 W max (E14) verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren.

Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren, ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich an den Kundendienst wendet.

Betrieb

Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.

B1. Licht EIN/AUS

Die Taste Licht drücken und die Lampen gehen an.

Die Taste Licht erneut drücken und die Lampen gehen aus.

B2. Gebläsemotor EIN/AUS

Die Taste POWER drücken und es aktiviert sich die Ansaugung mit der voreingestellten Geschwindigkeit.

Zum Abschalten der Ansaugung erneut drücken

B3. Mittlere Geschwindigkeit

Die Taste “C” drücken und die Ansaugung wird mit mittlerer

Geschwindigkeit aktiviert

B4. Höchstgeschwindigkeit

Die Taste “D” drücken und die Ansaugung wird mit Höchstgeschwindigkeit aktiviert.

Image 10
Contents Page Istruzioni di montaggio e duso Page Page Page Page Avvertenza IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenze AttenzioneCollegamento Elettrico InstallazioneVersione filtrante MontaggioWarnhinweis DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnung AchtungHinweis Advertencia ES Montaje y modo de empleoAdvertencias AtenciónInstalación Versión aspiranteVersión filtrante Conexión eléctricaMise EN Garde FR Instructions pour linstallation et mode demploiRemarque Utilisation InstallationRemplacement des lampes Version évacuation extérieureDucting version EN Instruction on mounting and useUse Filter versionMounting Maintenance CleaningElectrical connection Grease filterWaarschuwing NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingLET OP Versie met afvoerbuis extractie InstallatieToepassingen Filtratie-vormAdvertência PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertências AtençãoVersão filtrante UsoVersão aspirante InstalaçãoПредупреждение RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииВнимание ВниманиеИсполнение с рециркуляцией воздуха ИспользованиеИсполнение с отводом воздуха УстановкаЗастереження UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїПопередження по безпеці УвагаІнсталяція ВикористанняРежим рециркуляції Під’єднання до електромережіAvertisment RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertismente AtenţieInstalarea Varianta aspirantăVersiunea filtrantă Conexarea ElectricăOstrzeżenie PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia UwagaInstalacja okapu ObsługaWersja filtrująca Połączenie elektryczneUpozornění CS Návod na montáž a používáníVýměna žárovek PozorÚdržba Čištění InstalaceElektrické připojení Tukový filtrUpozornenie SK Návod na použitie a montážUpozornenia PoužívanieElektrické napojenie Filtračná verziaMontáž Údržba ČistenieПредупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаЗабележка Филтрираща версия УпотребаАспирираща версия МонтиранеB3. Средна скорост B2. Мотор за аспирация ON/OFFB4. Максимална скорост Предупредување MK Упатство за монтажа и ракувањеВажни совети ЗабелешкаПриклучување на електрична енергија Варијанта со всмукувањеМонтажа ВградувањеUpozorenje SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenja PažnjaMontaža InstalacijaElektrično povezivanje Održavanje ČišćenjeKujdes SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiVërejtje ShënimeMirëmbajtja Pastrimi MontimiLidhja Elektrike Filtri antiyndyrëVerzija za isisivanje HR Uputstva za montažu i za uporabuPozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti Filtar za masnoću PostavljanjePovezivanje s električnom strujom Karbonski filtar samo za filtracijsku verzijuOpozorilo SL Navodila za montažo in uporaboOpozorila OpombaVzdrževanje Čiščenje InštalacijaElektrična povezava Maščobni filterЕскерту KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыНұсқаулар АбайлаңызҚондыру ПайдалануСүзетін үлгі Электр қосуларыB3. Орташа жылдамдық B2. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУB4. Жоғарғы жылдамдық Ogohlantirish UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaDiqqat DiqqatElektr ulanish FoydalanishOʻrnatish Texnik xizmat koʻrsatish TozalashUyari TR Montaj ve kullanım talimatlarıDikkat DİkkatUyarİ Page 70 70 19 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzwSamsung 030-6227