Samsung NK24M3050PS/UR UK Інструкція з монтажу та експлуатації, Попередження по безпеці, Увага

Page 23

UK - Інструкція з монтажу та експлуатації

Символи, що використовуються в цій інструкції

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Небезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до травм або смерті.

УВАГА

Небезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до ураження електричним струмом, травм або пошкодження майна.

ПРИМІТКА

Корисні поради та інструкції

Ці значки та попереджуючі символи використовуються для запобігання травм як для вас, так і для інших. Будь ласка, чітко дотримуйтесь їх. Після прочитання цієї глави, будь ласка, збережіть цю інструкцію в надійному місці для можливих подальших консультацій.

Чітко дотримуйтеся приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність за неполадки, збитки або пожежу, що може мати місце при використанні прибору внаслідок невиконання інструкцій, приведених в даному керівництві. Витяжний ковпак спроектований для всмоктування диму та пару, що утворюється під час приготування їжі та призначений лише для побутового використання..

Кухонна витяжка може мати дизайн, що відрізняється від витяжки зображенної на малюнках цієї інструкції але в будь-якому випадку інструкції з монтажу, технічного обслуговування та експлуатації залишаются без змін.

Важливо зберегти ці інструкції для того, щоб можна було звернутися до них в будь-який час. У випадку продажу, передачі чи переїзду, переконатися в тому щоб інструкції були разом з виробом.

Уважно прочитайте інструкції: В них міститься важлива інформація з встановлення, використання та безпеки.

Заборонено виконувати електричні чи механічні зміни у виробі чи у вивідних каналах.

Перш ніж приступити до монтажу виробу перевірте чи всі компоненти без дефектів та не є пошкодженими. У протилежному випадку зверніться в місце продажу та зупиніть монтування виробу.

Попередження по безпеці

Перед початком будь якої операції по очищенню або обслуговуванню, відключіть витяжку від електричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний виключатель приміщення.

Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовувати робочі рукавиці.

Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або з недостатнім досвідом якщо знаходяться під контролем, або були навчені використовувати пристрій в безпечний спосіб та якщо розуміють пов'язані з тим небезпеки.

Діти повинні бути під контролем і не повинні гратися з пристроєм.

Операції по чищенню та обслуговуванню не повинні проводитися дітьми без нагляду.

Приміщення повинно мати достатню вентиляцію коли витяжка використовується одночасно з іншими пристроями що працюють на газі або інших паливах.

Елементи витяжки повинні бути очищенні як всередині, так і ззовні (ХОЧА Б ОДИН РАЗ НА

МІСЯЦЬ), дотримуватися в будь якому випадку того, що вказується в інструкціях по обслуговуванню.

Не дотримання норм очищення та заміни і очищення фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння.

Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою.

Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в розділі обслуговування/заміна лампочки цього посібника.

Використання відкритого полум’я наносить збиток фільтрам і може призвести до загорання, тому потрібно уникати в будь якому випадку.

Жарення повинно проводитися під наглядом щоб уникнути що розігріта олія загориться.

УВАГА: Коли поверхня варіння працює доступні частини можуть нагріватися.

Не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір, поки не буде повністю закінчена установка.

Що стосується технічних мір та мір безпеки у використанні що відноситься до викидів парів, суворо дотримуватися норм місцевих компетентних органів.

Повітря що втягується, не повинно випускатися в трубу яка використовується для викиду димів пристроями що працюють на газі та інших паливах.

Не використовувати або залишати витяжку без правильно встановлених лампочок з ризиком отримати удар електричним током.

Ніколи не використовувати витяжку без правильно встановленої решітки!

Витяжка НІКОЛИ не повинна використовуватися як опорна поверхня, якщо тільки не вказується.

Використовувати гвинти для фіксування в наборі з продуктом для установки, якщо немає в наборі, придбати гвинти правильного типу.

Використовувати правильну довжину гвинтів яка вказується в посібнику по встановленню.

У випадку сумнівів, консультуватися в авторизованому центрі або з кваліфікованим персоналом.

УВАГА!

Не встановлювання відповідних гвинтів і пристроїв для фіксування у відповідності з цими інструкціями може привести до ризиків електричного походження.

Не слід використовувати з програматором, таймером, окремим пультом керування або з будь-яким іншим пристроєм, який приводиться в дію автоматично.

Даний виріб промаркований відповідно до Європейської директиви 2012/19/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну утилізацію цього виробу, Ви допоможете попередити потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища і здоров’я людини, котрі могли б мати місце в протилежному випадку.

Символ на самому виробі або на супроводжуючому його документі вказує, що при утилізації цього виробу з ним не можна поводитися як зі звичайними побутовими відходами. Він має здаватися у відповідний пункт прийому електричного і електронного обладнання для подальшої утилізації. Здавання на злам повинно виконуватися згідно з місцевими правилами по утилізації відходів. Для більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами, їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади, в службу по утилізації відходів, або в магазин, в якому Ви придбали даний виріб.

Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з:

Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Поради для правильної експлуатації та для зниження впливу на середовище: Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість перед початком приготування їжі, і залишайте її працювати на декілька хвилин після закінчення приготування. Збільшуйте швидкість тільки у разі великої кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у крайніх випадках. Для підтримання високої ефективності видалення запахів, за необхідності, виконуйте заміну вугільного(-их) фільтру(-ів). Для підтримання високої ефективності фільтру жирів, за необхідності, виконуйте чистку фільтру(-ів) жирів. Використовуйте максимальний діаметр системи повітроводів, що вказаний у інструкції для оптимізації ефективності та мінімізації шуму.

23

Image 23
Contents Page Istruzioni di montaggio e duso Page Page Page Page Attenzione IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenze AvvertenzaMontaggio InstallazioneVersione filtrante Collegamento ElettricoAchtung DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnung WarnhinweisHinweis Atención ES Montaje y modo de empleoAdvertencias AdvertenciaConexión eléctrica Versión aspiranteVersión filtrante InstalaciónRemarque FR Instructions pour linstallation et mode demploiMise EN Garde Version évacuation extérieure InstallationRemplacement des lampes UtilisationFilter version EN Instruction on mounting and useUse Ducting versionGrease filter Maintenance CleaningElectrical connection MountingLET OP NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingWaarschuwing Filtratie-vorm InstallatieToepassingen Versie met afvoerbuis extractieAtenção PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertências AdvertênciaInstalação UsoVersão aspirante Versão filtranteВнимание RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииВнимание ПредупреждениеУстановка ИспользованиеИсполнение с отводом воздуха Исполнение с рециркуляцией воздухаУвага UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїПопередження по безпеці ЗастереженняПід’єднання до електромережі ВикористанняРежим рециркуляції ІнсталяціяAtenţie RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertismente AvertismentConexarea Electrică Varianta aspirantăVersiunea filtrantă InstalareaUwaga PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia OstrzeżeniePołączenie elektryczne ObsługaWersja filtrująca Instalacja okapuPozor CS Návod na montáž a používáníVýměna žárovek UpozorněníTukový filtr InstalaceElektrické připojení Údržba ČištěníPoužívanie SK Návod na použitie a montážUpozornenia UpozornenieÚdržba Čistenie Filtračná verziaMontáž Elektrické napojenieЗабележка BG Инструкции за монтаж и употребаПредупреждения Монтиране УпотребаАспирираща версия Филтрираща версияB4. Максимална скорост B2. Мотор за аспирация ON/OFFB3. Средна скорост Забелешка MK Упатство за монтажа и ракувањеВажни совети ПредупредувањеВградување Варијанта со всмукувањеМонтажа Приклучување на електрична енергијаPažnja SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenja UpozorenjeOdržavanje Čišćenje InstalacijaElektrično povezivanje MontažaShënime SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiVërejtje KujdesFiltri antiyndyrë MontimiLidhja Elektrike Mirëmbajtja PastrimiPozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti HR Uputstva za montažu i za uporabuVerzija za isisivanje Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju PostavljanjePovezivanje s električnom strujom Filtar za masnoćuOpomba SL Navodila za montažo in uporaboOpozorila OpozoriloMaščobni filter InštalacijaElektrična povezava Vzdrževanje ČiščenjeАбайлаңыз KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыНұсқаулар ЕскертуЭлектр қосулары ПайдалануСүзетін үлгі ҚондыруB4. Жоғарғы жылдамдық B2. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУB3. Орташа жылдамдық Diqqat UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaDiqqat OgohlantirishTexnik xizmat koʻrsatish Tozalash FoydalanishOʻrnatish Elektr ulanishDİkkat TR Montaj ve kullanım talimatlarıDikkat UyariUyarİ Page 030-6227 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzwSamsung 70 70 19