Samsung NK36M3050PS/UR manual Использование, Исполнение с отводом воздуха, Установка, Уход Очистка

Page 22

Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума.

Использование

Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования.

Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха.

Исполнение с отводом воздуха

Вытяжка снабжена верхним выводным отверстием B для выброса дымов наружу (Исполнение с отводом воздуха наружу – выводная труба и хомуты крепления не входят в комплект).

Внимание! Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его. Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума.

Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного.

Исполнение с рециркуляцией воздуха

Если вывод дымов и паров из кухни оказывается невозможным, Вы можете пользоваться вытяжкой в режиме рециркуляции при установке в камин дефлектора F и одного или нескольких угольных фильтров (в соответствии с Вашей моделью); при этом отфильтрованный воздух рециркулирует в кухню через вернюю решетку Н.

Внимание! Если вытяжка не снабжена угольным фильтром, то закажите и установите его перед использованием.

Установка

Рис. 3

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50 см – для электрических плит, и не менее 65 см для газовых или комбинированных плит.

Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это.

Электрическое соединение

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный разъем не расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по установке.

ВНИМАНИЕ!

прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован.

Установка

Перед началом монтажа:

Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами изделия подходили к выбранному месту его монтажа.

Снимите угольный фильтр/ы, если они имеются (смотрите также соответствующий раздел). Фильтр/ы устанавливаются обратно, только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции.

Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов, помещенных туда на время ее транспортировки) (например, пакетиков с шурупами, листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их и сохраните.

Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен/потолков. Однако, необходимо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том, что материалы пригодны для данного типа стены/ потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора.

Примечание: Принадлежности, обозначенные знаком "(*)", являются опциональными, поставляемыми только на некоторые модели, или представляют собой детали, не входящие в комплект поставки, и которые закупаются отдельно.

22

Уход

Очистка

Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

При выполнении всех операций по техобслуживанию используйте рабочие перчатки.

Фильтры задержки жира

Рис. 1

Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.

Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными моющими средствами, вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья.

При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной.

Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе подпружиненную ручку отцепления фильтра.

Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции)

Рис. 2

Удаляет неприятные запахи кухни.

Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом кухни и периодичностью очистки фильтров задержки жира. В любом случае, заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4 месяца.

Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации. Снимите фильтры задержки жира.

Установите угольные фильтры над мотором.

Проверьте, чтобы, контакты R и S соединились, затем поверните фильтр по часовой стрелке, пока он не зафиксируется на месте.

Для демонтажа угольных фильтров действуйте в обратном направлении. Вновь установите фильтры задержки жира.

Покупка угольного фильтра

Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на последней странице данного руководства.

Замена ламп

Рис. 1

Отключите прибор от электросети.

Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они остыли. Заменить поврежденную лампочку на новую такого же типа, как указано на этикетке, или рядом с лампочкой на вытяжке.

Для доступа к полости ламп снимите крышку A.

Используйте для этого лишь галогенные лампы на 28W макс (E14), не прикасаясь к ним руками.

Если система подсветки не работает, проверьте корректность установки ламп в гнездах, прежде чем обратиться в центр технической помощи.

Функционирование

Вытяжка оснащена панелью управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и включения света для освещения рабочей поверхности плиты.

B1. Освещение ВКЛ/ВЫКЛ

Нажмите кнопку освещения, и лампы загорятся.

Еще раз нажмите кнопку освещения, и лампы погаснут.

B2. Двигатель вытяжки ВКЛ/ВЫКЛ

Нажмите кнопку ПИТАНИЕ, и вытяжка начнет работу на заданной скорости.

Нажмите кнопку еще раз, чтобы выключить вытяжку.

B3. Средняя скорость

Нажмите кнопку “C”, и вытяжка заработает на средней скорости.

B4. Максимальная скорость

Нажмите кнопку “D”, и вытяжка заработает на максимальной скорости.

Image 22
Contents Page Istruzioni di montaggio e duso Page Page Page Page Avvertenza IT Istruzioni di montaggio e dusoAvvertenze AttenzioneCollegamento Elettrico InstallazioneVersione filtrante MontaggioWarnhinweis DE Montage- und GebrauchsanweisungWarnung AchtungHinweis Advertencia ES Montaje y modo de empleoAdvertencias AtenciónInstalación Versión aspiranteVersión filtrante Conexión eléctricaMise EN Garde FR Instructions pour linstallation et mode demploiRemarque Utilisation InstallationRemplacement des lampes Version évacuation extérieureDucting version EN Instruction on mounting and useUse Filter versionMounting Maintenance CleaningElectrical connection Grease filterWaarschuwing NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzingLET OP Versie met afvoerbuis extractie InstallatieToepassingen Filtratie-vormAdvertência PT Instruções para instalação e utilizaçãoAdvertências AtençãoVersão filtrante UsoVersão aspirante InstalaçãoПредупреждение RU Инструкция по монтажу и эксплуатацииВнимание ВниманиеИсполнение с рециркуляцией воздуха ИспользованиеИсполнение с отводом воздуха УстановкаЗастереження UK Інструкція з монтажу та експлуатаціїПопередження по безпеці УвагаІнсталяція ВикористанняРежим рециркуляції Під’єднання до електромережіAvertisment RO Instrucțiuni de montaj și utilizareAvertismente AtenţieInstalarea Varianta aspirantăVersiunea filtrantă Conexarea ElectricăOstrzeżenie PL Instrukcja montażu i obsługiOstrzeżenia UwagaInstalacja okapu ObsługaWersja filtrująca Połączenie elektryczneUpozornění CS Návod na montáž a používáníVýměna žárovek PozorÚdržba Čištění InstalaceElektrické připojení Tukový filtrUpozornenie SK Návod na použitie a montážUpozornenia PoužívanieElektrické napojenie Filtračná verziaMontáž Údržba ČistenieПредупреждения BG Инструкции за монтаж и употребаЗабележка Филтрираща версия УпотребаАспирираща версия МонтиранеB3. Средна скорост B2. Мотор за аспирация ON/OFFB4. Максимална скорост Предупредување MK Упатство за монтажа и ракувањеВажни совети ЗабелешкаПриклучување на електрична енергија Варијанта со всмукувањеМонтажа ВградувањеUpozorenje SR Uputstva za montažu i upotrebuUpozorenja PažnjaMontaža InstalacijaElektrično povezivanje Održavanje ČišćenjeKujdes SQ Udhëzime montimi dhe përdorimiVërejtje ShënimeMirëmbajtja Pastrimi MontimiLidhja Elektrike Filtri antiyndyrëVerzija za isisivanje HR Uputstva za montažu i za uporabuPozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti Filtar za masnoću PostavljanjePovezivanje s električnom strujom Karbonski filtar samo za filtracijsku verzijuOpozorilo SL Navodila za montažo in uporaboOpozorila OpombaVzdrževanje Čiščenje InštalacijaElektrična povezava Maščobni filterЕскерту KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауыНұсқаулар АбайлаңызҚондыру ПайдалануСүзетін үлгі Электр қосуларыB3. Орташа жылдамдық B2. Моторды ҚОСУ/ӨШІРУB4. Жоғарғы жылдамдық Ogohlantirish UZ O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanmaDiqqat DiqqatElektr ulanish FoydalanishOʻrnatish Texnik xizmat koʻrsatish TozalashUyari TR Montaj ve kullanım talimatlarıDikkat DİkkatUyarİ Page 70 70 19 01 48 63 00 0180 6 Samsung bzwSamsung 030-6227