Samsung NZ64K5747BK/EF Installieren des geräts, Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott

Page 63

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Installieren des geräts

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualifizierten Techniker installiert und geerdet wird.

Diese Anweisung muss unbedingt befolgt werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die in Folge unsachgemäßer Installation auftreten.

Die technischen Daten finden Sie am Ende dieses Handbuchs.

Sicherheitshinweise für den Installateur

In der Elektroinstallation ist eine Vorrichtung vorzusehen, mit der das Gerät an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungsweite mindestens 3 mm beträgt. Geeignete Trennvorrichtungen sind Automatiksicherungen, Schmelzsicherungen (Schraubsicherungen sind aus dem Halter herauszuschrauben), Fehlerstromschutzschalter und Schaltschütze.

Hinsichtlich des Brandschutzes entspricht das Gerät EN 60335 - 2 - 6. Geräte dieser Art dürfen mit einem Hochschrank oder einer Wand an einer Seite eingebaut werden.

Die Installation muss den Schutz vor Stößen gewährleisten.

Der Küchenschrank, in den das Gerät eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.

Zum Schutz vor Feuchtigkeit müssen alle geschnittenen Oberflächen mit

 

einem geeigneten Dichtmittel versiegelt werden.

Auf gekachelten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Bereich des Geräts

 

vollständig mit einem geeigneten Mittel verfugt werden.

Bei Arbeitsplatten aus Natur- oder Kunststein oder bei keramischen Arbeitsplatten müssen die Schnappfedern mit einem geeigneten Kunstharz oder einem Zweikomponentenkleber befestigt werden.

Stellen Sie sicher, dass die Dichtung ordnungsgemäß und ohne Spalt mit der Arbeitsfläche abschließt. Sie dürfen nicht zusätzlich Silikonmasse auftragen, denn damit würde der Ausbau bei Servicearbeiten unnötig erschwert werden.

Das Gerät muss beim Ausbauen von unten herausgedrückt werden.

Unter dem Gerät kann ein Brett angebracht werden.

Die Lüftungsöffnung zwischen der Arbeitsfläche und der Gerätefront darf keinesfalls verdeckt werden.

Deutsch  7

Installieren des geräts

NZ64K5747BK_EF_DG68-00795A-02_FR+NL+DE.indb 7

2017-02-03 ￿￿ 11:04:37

Image 63
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Nom du modèle et numéro de sérieConsignes de sécurité Nutilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé Mise au rebut du matériel demballageInstallation de la table de cuisson Consignes de sécurité à lattention de linstallateurInstallation de la table de cuisson Installation de la table de Raccordement à lalimentation secteurCuisson Installation de lappareil dans le plan de travail InstallationLa table de cuisson Table de Installation dePièces et caractéristiques Zones de cuissonPièces et Pièces et caractéristiques Tableau de commandeComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelleDétection de la température Test daptitude à lemploi Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionTaille des récipients Bruits de fonctionnementUtilisation de récipients adaptés Mise sous tension de lappareil Utilisation des capteurs de commande tactileMise hors tension de lappareil Arrêt rapideUtilisation de la sécurité enfants Minuterie Baisser la durée Commande de la fonction pleine puissance Minuterie Augmenter la duréeUtilisation de la fonction maintien au chaud Commande flex Gestion de la puissancePause Suggestion de réglages pour la cuisson daliments spécifiques Activation/désactivation du sonNettoyage et entretien Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures tenaces Salissures légèresSalissures spécifiques Cadre de la table de cuisson en optionPour éviter dendommager votre appareil Garantie et assistance Questions fréquentes et dépannageGarantie et assistance Assistance Caractéristiques techniques Informations sur lappareilCaractéristiques techniques UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Over deze handleiding Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Modelnaam en serienummerVeiligheidsinstructies Voorzichtig De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurInstallatie van de kookplaat Aansluiting op de stroomvoorziening Installatie in het werkblad InstallatieDe kookplaat Kookplaat VanOnderdelen en kenmerken KookzonesKenmerken Bedieningspaneel Onderdelen Verhitting door inductieOnderdelen en kenmerken De belangrijkste functies van uw apparaat Restwarmte-indicator VeiligheidsuitschakelingTemperatuurdetectie Geschiktheidstest Gebruik van de kookplaatEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesPanformaat BedieningsgeluidenGebruik geschikte pannen De tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Het apparaat uitschakelen Snelle stopHet kinderslot gebruiken Timer aftellen Timer optellen Warm houden gebruikenVermogensversterking Energiebeheer OnderbrekenFlexzones Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Geluid aan/uitReiniging en behandeling Reiniging en behandelingKookplaat Hardnekkig vuil Lichte bevuilingProbleemvuil Frame van kookplaat optioneelVoorkom schade aan uw apparaat Garantie en service Garantie en serviceVeelgestelde vragen en probleemoplossing Service Technische gegevens ProductinformatieTechnische gegevens Vragen of OPMERKINGEN? Induktionskochfeld Inhalt Modellname und Seriennummer Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Vorsicht Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Installieren des gerätsSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des gerätsAnschließen an das netz Des geräts Einbauen in einer arbeitsplatteInstallieren des geräts Und Bauteile und funktionenKochzonen BauteileBauteile und funktionen BedienfeldKomponenten Erhitzen mit InduktionDie wichtigsten merkmale ihres geräts Sicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeTemperatursensor Eignungstest Verwendung des gerätsErstreinigung Kochgeschirr für induktionskochfelderVerwendung des geräts Größe der töpfeBetriebsgeräusche Verwenden geeigneter töpfe und pfannenVerwenden der sensortasten Einschalten des gerätsAuswählen einer kochzone und einstellen der leistung Ausschalten des geräts QuickstoppVerwenden der kindersicherung Timer Herunterzählen Timer Hochzählen Verwenden der warmhaltefunktionVerwenden des boosters Flex-Funktion LeistungsverwaltungEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Ton ein/ausReinigung und pf Reinigung und pfegeKochfeld Hartnäckiger schmutz Leichte VerschmutzungSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Reinigung und pflegeSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und service Häufig gestellte Fragen und ProblembehebungGarantie und service Service Technische daten ProduktinformationenTechnische daten Fragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 30.81 Kb Manual 28 pages 57.96 Kb