Samsung NZ64K5747BK/EF, NZ64K5747BK/EG manual Installation de la table de cuisson

Page 7

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble

USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Installation de la table de cuisson

AVERTISSEMENT

L'installation et la mise à la terre du nouvel appareil doivent impérativement être effectuées par du personnel qualifié.

Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d'une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.

Les caractéristiques techniques figurent à la fin du présent manuel.

Consignes de sécurité à l'attention de l'installateur

L'installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm de large. Les dispositifs d'isolation suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur support), disjoncteurs différentiels et contacteurs.

En termes de protection incendie, cet appareil correspond à la norme

EN 60335 - 2 - 6. Ce type d'appareil peut être installé avec un placard en hauteur ou un mur sur l'un des ses côtés.

L'installation doit assurer une protection contre les chocs.

L'élément de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être conforme à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

Afin d'assurer la protection contre l'humidité, toutes les zones coupées doivent être enduites d'un mastic d'étanchéité.

Sur les surfaces carrelées, les joints de la zone sur laquelle repose la table de cuisson doivent être complètement jointoyés.

Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces en céramique, les ressorts à action rapide doivent être fixés à l'aide d'une résine artificielle ou d'un adhésif à deux composants approprié.

Assurez-vous que le joint est correctement positionné contre la surface de travail, sans aucun interstice. N'appliquez pas de mastic en silicone supplémentaire. En cas de réparation, le retrait serait plus difficile.

Pour retirer la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.

Une planche peut être installée sous la table de cuisson.

L'interstice de ventilation entre la surface de travail et l'avant de l'élément situé sous la table ne doit pas être couvert.

Français  7

Installation de la table de cuisson

NZ64K5747BK_EF_DG68-00795A-02_FR+NL+DE.indb 7

2017-02-03 ￿￿ 11:04:20

Image 7
Contents Table de cuisson à induction Table des matières Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Nom du modèle et numéro de sérieConsignes de sécurité Nutilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce Mise au rebut appropriée de votre appareil usagé Mise au rebut du matériel demballageConsignes de sécurité à lattention de linstallateur Installation de la table de cuissonInstallation de la table de cuisson Raccordement à lalimentation secteur Installation de la table deCuisson Installation Installation de lappareil dans le plan de travailLa table de cuisson Table de Installation deZones de cuisson Pièces et caractéristiquesPièces et Pièces et caractéristiques Tableau de commandeComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Témoin de chaleur résiduelle Dispositif darrêt de sécuritéDétection de la température Test daptitude à lemploi Utilisation de la table de cuissonPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionBruits de fonctionnement Taille des récipientsUtilisation de récipients adaptés Mise sous tension de lappareil Utilisation des capteurs de commande tactileArrêt rapide Mise hors tension de lappareilUtilisation de la sécurité enfants Minuterie Baisser la durée Minuterie Augmenter la durée Commande de la fonction pleine puissanceUtilisation de la fonction maintien au chaud Gestion de la puissance Commande flexPause Suggestion de réglages pour la cuisson daliments spécifiques Activation/désactivation du sonNettoyage et entretien Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures tenaces Salissures légèresCadre de la table de cuisson en option Salissures spécifiquesPour éviter dendommager votre appareil Questions fréquentes et dépannage Garantie et assistanceGarantie et assistance Assistance Informations sur lappareil Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques UNE Question ? DES Commentaires ? Inductiekookplaat Inhoud Over deze handleiding Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Modelnaam en serienummerVeiligheidsinstructies Voorzichtig De juiste wijze om uw oude apparatuur af te voeren Verpakkingsmateriaal opruimenVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaat Aansluiting op de stroomvoorziening Installatie Installatie in het werkbladDe kookplaat Kookplaat VanKookzones Onderdelen en kenmerkenKenmerken Verhitting door inductie Bedieningspaneel OnderdelenOnderdelen en kenmerken De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicatorTemperatuurdetectie Geschiktheidstest Gebruik van de kookplaatEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesBedieningsgeluiden PanformaatGebruik geschikte pannen Het apparaat inschakelen De tiptoetsbediening gebruikenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Snelle stop Het apparaat uitschakelenHet kinderslot gebruiken Timer aftellen Warm houden gebruiken Timer optellenVermogensversterking Onderbreken EnergiebeheerFlexzones Suggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Geluid aan/uitReiniging en behandeling Reiniging en behandelingKookplaat Hardnekkig vuil Lichte bevuilingFrame van kookplaat optioneel ProbleemvuilVoorkom schade aan uw apparaat Garantie en service Garantie en serviceVeelgestelde vragen en probleemoplossing Service Productinformatie Technische gegevensTechnische gegevens Vragen of OPMERKINGEN? Induktionskochfeld Inhalt Modellname und Seriennummer Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Installieren des gerätsSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des gerätsAnschließen an das netz Des geräts Einbauen in einer arbeitsplatteInstallieren des geräts Und Bauteile und funktionenKochzonen BauteileBauteile und funktionen BedienfeldKomponenten Erhitzen mit InduktionDie wichtigsten merkmale ihres geräts Restwärmeanzeige SicherheitsabschaltungTemperatursensor Eignungstest Verwendung des gerätsErstreinigung Kochgeschirr für induktionskochfelderVerwendung des geräts Größe der töpfeBetriebsgeräusche Verwenden geeigneter töpfe und pfannenEinschalten des geräts Verwenden der sensortastenAuswählen einer kochzone und einstellen der leistung Quickstopp Ausschalten des gerätsVerwenden der kindersicherung Timer Herunterzählen Verwenden der warmhaltefunktion Timer HochzählenVerwenden des boosters Flex-Funktion LeistungsverwaltungEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Ton ein/ausReinigung und pf Reinigung und pfegeKochfeld Hartnäckiger schmutz Leichte VerschmutzungSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Reinigung und pflegeSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörHäufig gestellte Fragen und Problembehebung Garantie und serviceGarantie und service Service Produktinformationen Technische datenTechnische daten Fragen Oder HINWEISE?
Related manuals
Manual 28 pages 30.81 Kb Manual 28 pages 57.96 Kb