Samsung NV70K2340RS/EF, NV70K2340RB/EF manual Voorzichtig

Page 37

Plaats het rooster met de gebogen kant naar achteren voor ondersteuning bij het verwerken van grote hoeveelheden. (Afhankelijk van het model.)

VOORZICHTIG

Sluit de oven niet aan als deze tijdens het vervoer beschadigd is geraakt.

Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op de stroomvoorziening door een speciaal daarvoor bevoegde elektricien.

Gebruik de oven niet in geval van storing of schade aan het apparaat.

Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegd technicus. Slechte reparaties leveren mogelijk gevaarlijke situaties op voor u en anderen. Neem contact op met een SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden.

Elektrische bedrading en snoeren mogen niet in aanraking komen met de oven.

De oven moet worden aangesloten op de stroomvoorziening met een goedgekeurde aardlekschakelaar of zekering. Gebruik nooit verlengsnoeren.

Tijdens reparatie of reiniging dient het apparaat niet aangesloten te zijn.

Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten in de buurt van de oven.

Als deze oven over een functie voor bereiding met vochtige lucht of stomen beschikt, mag u het apparaat niet gebruiken als de watertoevoercassette beschadigd is. (Uitsluitend model met functie voor vochtige lucht of stoomfunctie)

Als de cassette gebarsten of gescheurd is, gebruikt u deze niet en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum. (Uitsluitend model met functie voor vochtige lucht of stoomfunctie)

Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

Tijdens gebruik wordt de binnenzijde van de oven erg heet. Dit kan brandwonden veroorzaken. Raak de verwarmingselementen of binnenkant van de oven niet aan voordat ze voldoende zijn afgekoeld.

Bewaar nooit brandbare materialen in de oven.

De oven wordt erg heet als deze lange tijd wordt gebruikt op een hoge temperatuur.

Wees voorzichtig met het openen van de ovendeur als u de oven gebruikt. Er kan snel hete lucht en stoom ontsnappen.

Als u gerechten bereidt met alcohol, kan de alcohol verdampen als gevolg van de hoge temperaturen. Deze dampen kunnen vlam vatten als ze in contact komen met hete delen van de oven.

Gebruik voor uw eigen veiligheid geen hogedrukreinigers of stoomreinigers. Houd kinderen uit de buurt van de oven als deze in gebruik is.

Bevroren voedsel, zoals pizza's, moet op het grote rooster worden bereid. Bij gebruik van de bakplaat kan deze vervormen door te grote temperatuurverschillen.

Giet geen water op de bodem van de oven als deze heet is. Dit kan beschadigingen aan het emaillen oppervlak veroorzaken.

De ovendeur moet tijdens gebruik gesloten zijn.

Bedek de bodem van de oven niet met aluminiumfolie en plaats er geen bakplaten of bakblikken op. De aluminiumfolie houdt de warmte tegen. Dit kan de emaillen oppervlakken beschadigen en leidt mogelijk tot slechte resultaten.

Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken. Gebruik voor het bereiden van vochtig gebak, zoals brownies, de braadslede.

Plaats geen bakspullen op de openstaande ovendeur.

Houd kinderen uit de buurt van de deur wanneer u deze opent of sluit. Zij kunnen tegen de deur stoten of met hun vingers achter de deur blijven haken.

Ga niet op de deur staan of zitten, leun niet op de deur en plaats geen zware voorwerpen op de deur.

Open de deur niet met overdreven veel kracht.

WAARSCHUWING: Koppel het apparaat niet los van de hoofdstroomvoorziening, zelfs niet als het bereidingsproces is voltooid.

WAARSCHUWING: Laat de deur niet open staan terwijl de oven met een bereiding bezig is.

Nederlands  5

Veiligheidsinstructies

NV70K2340RS_EF_DG68-00755A-01_FR+NL+DE.indb 5

2016-12-12 ￿￿ 8:47:24

Image 37
Contents Four encastrable Table des matières Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéPrécautions importantes relatives à la sécurité Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité Accessoires fournis Consignes de sécurité InstallationFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Montage dans un meuble Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 MaximumParamétrage initial Avant de commencerOdeur du four neuf Montage du fourAccessoires Opérations Tableau de commandeParamètres communs Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran Heures Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée1600 1700 1800 Heure de Fin de départPour effacer lheure de fin Mode de cuisson Cuisson automatique Mode Plage de température C Température suggérée CTraditionnels de la plupart des types de plats Gratins par exempleMinuterie Nettoyage à la vapeurActivation/désactivation du son Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du fourCuisson manuelle Cuisiner intelligemmentTarte aux pommes Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CPizza réfrigérée Rôtissage AlimentPain Toast Faire grillerToasts au fromage Bœuf BifteckRôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. C TempsRôti de bœuf Rôti de porcProgrammes de cuisson automatique Couteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6 Aliment Poids kg Accessoire NiveauRincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Accessoire Niveau Types de26 cm Nettoyage EntretienLa porte du four est lourde Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezRetirez la protection et les vitres 1 et 2 de la porte VitreNettoyage de la paroi supérieure selon le modèle Du fourAmpoules RemplacementRemplacez lampoule Nettoyez le cache en verre Points à contrôler DépannageSi la porte est ouverte Si les commandes du fourRemplacez le fusible ou De la fumée peut séchapperCodes dinformation Dépannage AnnexeFiche technique de lappareil Mémo Samsung UNE Question ? UN Commentaire ?Inbouwoven Inhoud Veiligheidsinstructies De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriftenGebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Veiligheidsinstructies InstallatieGeleverde onderdelen Bakplaat Om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoenEn minimaal 1,5-2,5 mm² doorsnede dat aan de Bruin of ZwartInstallatie in een kast Eerste instelling Voor u begintNieuwe-ovengeur De oven monterenBraadspit en Om deze voor het grillen te verwijderenShaslick Het botte uiteindeBedieningspaneel WerkingVeelgebruikte instellingen Werking 1500 1600 1700 1800 Instellen 17.00 uurDe eindtijd wissen Bereidingsmodus Stand Temperatuurbereik C Automatisch bereidenGegratineerde gerechten Hebben, zoals vis en gevulde baguettesStoomreiniging TimerGeluid aan/uit Reinig de binnenkant van de oven met een droge doekHandmatige bereiding Slim kokenGekoelde pizza Voedsel Onderdeel Niveau Verwar Temp. C Tijd min180-200 Roosteren 160-180Kaastosti Brood Geroosterd broodRundvlees Biefstuk BurgersVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Geroosterd BradenRundvlees VarkensvleesProgrammas voor automatisch bereiden Marineer de lamskarbonades met kruiden en specerijen en Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauTuinkruiden Plaats ze op het roosterOnderdeel Niveau Verwar Temp Tijd min VoorbeeldgerechtenOmdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Roosteren 80-100Reinigen OnderhoudVerwijder de afdekking en haal glasplaat 1 en 2 uit de deur Glasplaat nrHet plafond reinigen afhankelijk van model Anders vervormd kan rakenVervanging Controlepunten ProbleemoplossingTussen de toetsen zitten Het opnieuwElektricien Te makenInformatiecodes Probleemoplossing BijlageProductinformatieblad Memo 808 20 261 03Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Sicherheitshinweise Aufstellen des GerätsAutomatische Energiesparfunktion LieferumfangVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Nützlich sein könnenTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieGerät mm 560 Max Einbau in einen KüchenschrankAbgeführt werden kann Unterbauschrank mmAnfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Zurücksetzen der Endzeit Betriebsart Automatikprogramme Ton ein/aus DampfreinigungStellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Manuelles Garen VerwendungGedeckter Gericht ZubehörApfelkuchen Pizza aus demKäsetoast Brot ToastRind Steak BurgerRinderbraten BratautomatikSchweinebraten LammbratenRosts stellen 1,2 Gitterrost Auflaufform zubereiten. Programm starten, und nach demZubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei 1,5 GitterrostDas Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheBeträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf anNach 2/3 der Garzeit wenden Braten TestgerichteNach der Hälfte der Zeit wenden Außenfächen des Geräts PfegeKatalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle Sie die Gerätetür mit beiden Händen in der MittePfleg Glühlampe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenAbgegebenen Leistung Temperaturen geeigneteDes Geräts Fehlfunktion des GerätsInformationscodes Fehlerbehebung AnhangProduktdatenblatt Notizen Fragen Oder HINWEISE?