Samsung NV70K2340RB/EF, NV70K2340RS/EF manual Verwendung, Manuelles Garen

Page 82

Verwendung

Verwendung

Manuelles Garen

WARNUNG vor Acrylamid

Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.

HINWEIS

Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuheizen, sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweichend angegeben.

Wenn Sie die Betriebsart „Öko-Grill“ verwenden, platzieren Sie die zuzubereitenden Speisen mittig auf dem Backblech.

Tipps zu den Zubehörteilen

Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile aufgeführt, als im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Wenn Ihnen nicht exakt die Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen zur Verfügung stehen, können Sie auch andere geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie bereits besitzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Garergebnisse.

Backblech und Universalblech sind untereinander austauschbar.

Wenn Sie ölige/fettige Speisen zubereiten, empfiehlt es sich, ein Backblech unter dem Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes Fett aufzufangen. Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Gitterrosteinsatz enthalten ist, können Sie diesen zusammen mit dem Blech verwenden.

Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Universalblech, ein extra tiefes Blech oder beides enthalten ist, empfiehlt es sich, bei der Zubereitung fettiger Speisen das tiefere Blech zu verwenden.

18  Deutsch

Backen

Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen.

Gericht

Zubehör

Einschub-

Betriebsart

Temperatur

Zeit (in Min.)

 

 

höhe

 

(°C)

 

 

Gitterrost,

 

 

 

 

Biskuit

Kuchenform

2

 

160-170

35-40

 

25-26 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marmorkuchen

Gitterrost,

3

 

175-185

50-60

Gugelhupfform

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarte

Gitterrost,

3

 

190-200

50-60

Tarteform (Ø 20 cm)

 

 

 

 

 

 

Hefe-Blechkuchen mit

Universalblech

2

 

160-180

40-50

Obst und Streuseln

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obststreusel

Gitterrost, Auflaufform

3

 

170-180

25-30

(22-24 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scones

Universalblech

3

 

180-190

30-35

 

 

 

 

 

 

Lasagne

Gitterrost, Auflaufform

3

 

190-200

25-30

(22-24 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baisers

Universalblech

3

 

80-100

100-150

 

 

 

 

 

 

Soufflé

Gitterrost,

3

 

170-180

20-25

Soufflé-Förmchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hefeblechkuchen

Universalblech

3

 

150-170

60-70

 

 

 

 

 

 

Selbstgemachte Pizza

Universalblech

2

 

190-210

10-15

(1-1,2 kg)

 

 

 

 

 

 

Tiefgefrorener

 

 

 

 

 

Blätterteigstücke,

Universalblech

2

 

180-200

20-25

gefüllt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quiche

Gitterrost, Auflaufform

2

 

180-190

25-35

(22-24 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NV70K2340RS_EF_DG68-00755A-01_FR+NL+DE.indb 18

2016-12-12 ￿￿ 8:47:41

Image 82
Contents Four encastrable Table des matières Précautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité Accessoires fournis Consignes de sécurité InstallationFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 Maximum Montage dans un meubleOdeur du four neuf Avant de commencerParamétrage initial Montage du fourAccessoires Opérations Tableau de commandeParamètres communs Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran 1600 1700 1800 Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson régléeHeures Heure de Fin de départPour effacer lheure de fin Mode de cuisson Traditionnels de la plupart des types de plats Mode Plage de température C Température suggérée CCuisson automatique Gratins par exempleActivation/désactivation du son Nettoyage à la vapeurMinuterie Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du fourCuisiner intelligemment Cuisson manuellePizza réfrigérée Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CTarte aux pommes Rôtissage AlimentToasts au fromage Faire grillerPain Toast Bœuf BifteckRôti de bœuf Aliment Accessoire Niveau Temp. C TempsRôtissage Pro Rôti de porcProgrammes de cuisson automatique Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine Aliment Poids kg Accessoire NiveauCouteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6 Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Accessoire Niveau Types de26 cm La porte du four est lourde EntretienNettoyage Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezNettoyage de la paroi supérieure selon le modèle VitreRetirez la protection et les vitres 1 et 2 de la porte Du fourAmpoules RemplacementRemplacez lampoule Nettoyez le cache en verre Dépannage Points à contrôlerRemplacez le fusible ou Si les commandes du fourSi la porte est ouverte De la fumée peut séchapperCodes dinformation Dépannage AnnexeFiche technique de lappareil Mémo UNE Question ? UN Commentaire ? SamsungInbouwoven Inhoud Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktVeiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsvoorschriftenGebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Veiligheidsinstructies InstallatieGeleverde onderdelen En minimaal 1,5-2,5 mm² doorsnede dat aan de Om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoenBakplaat Bruin of ZwartInstallatie in een kast Nieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling De oven monterenShaslick Om deze voor het grillen te verwijderenBraadspit en Het botte uiteindeBedieningspaneel WerkingVeelgebruikte instellingen Werking Instellen 17.00 uur 1500 1600 1700 1800De eindtijd wissen Bereidingsmodus Gegratineerde gerechten Automatisch bereidenStand Temperatuurbereik C Hebben, zoals vis en gevulde baguettesGeluid aan/uit TimerStoomreiniging Reinig de binnenkant van de oven met een droge doekSlim koken Handmatige bereiding180-200 Roosteren Voedsel Onderdeel Niveau Verwar Temp. C Tijd minGekoelde pizza 160-180Rundvlees Biefstuk Brood Geroosterd broodKaastosti BurgersRundvlees BradenVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Geroosterd VarkensvleesProgrammas voor automatisch bereiden Tuinkruiden Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauMarineer de lamskarbonades met kruiden en specerijen en Plaats ze op het roosterOmdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Roosteren VoorbeeldgerechtenOnderdeel Niveau Verwar Temp Tijd min 80-100Onderhoud ReinigenHet plafond reinigen afhankelijk van model Glasplaat nrVerwijder de afdekking en haal glasplaat 1 en 2 uit de deur Anders vervormd kan rakenVervanging Tussen de toetsen zitten ProbleemoplossingControlepunten Het opnieuwTe maken ElektricienInformatiecodes Probleemoplossing BijlageProductinformatieblad Memo 261 03 808 20Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion Sicherheitshinweise Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott LieferumfangTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Nützlich sein könnenVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieAbgeführt werden kann Einbau in einen KüchenschrankGerät mm 560 Max Unterbauschrank mmGerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Zurücksetzen der Endzeit Betriebsart Automatikprogramme Ton ein/aus DampfreinigungStellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Verwendung Manuelles GarenApfelkuchen Gericht ZubehörGedeckter Pizza aus demRind Steak Brot ToastKäsetoast BurgerSchweinebraten BratautomatikRinderbraten LammbratenZubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei Auflaufform zubereiten. Programm starten, und nach demRosts stellen 1,2 Gitterrost 1,5 GitterrostBeträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheDas Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf anNach 2/3 der Garzeit wenden Braten TestgerichteNach der Hälfte der Zeit wenden Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle PfegeAußenfächen des Geräts Sie die Gerätetür mit beiden Händen in der MittePfleg Ersetzen von Teilen GlühlampeProblembeschreibungen FehlerbehebungDes Geräts Temperaturen geeigneteAbgegebenen Leistung Fehlfunktion des GerätsInformationscodes Fehlerbehebung AnhangProduktdatenblatt Notizen Fragen Oder HINWEISE?