Samsung NV70K2340RB/EF, NV70K2340RS/EF manual Testgerichte, Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten

Page 88

Verwendung

Verwendung

Testgerichte

Gemäß EN 60350-1

1. Backen

Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist.

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

Betriebsart

Temperatur

Zeit

 

 

 

 

(°C)

(in Min.)

 

 

3

 

165

25-30

 

 

 

 

 

 

Kleine Kuchen

Universalblech

2

 

165

28-33

 

 

 

 

 

 

 

 

1+4

 

155

35-40

 

 

 

 

 

 

Mürbeteigge-

Universalblech

1+4

 

140

28-33

bäck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

160

35-40

 

Gitterrost + Springform

 

 

 

 

 

 

 

160

35-40

Wasserbiskuit

(Dunkel beschichtet,

2

 

 

ø 26 cm)

 

 

 

 

 

1+4

 

155

45-50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gitterrost + 2 Springformen *

1 diagonal

 

 

 

 

(Dunkel beschichtet,

 

160

70-80

 

angeordnet

 

 

ø 20 cm)

 

 

 

Gedeckter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Universalblech + Gitterrost

 

 

 

 

Apfelkuchen

 

 

 

 

+ 2 Springformen **

 

 

 

 

 

1+3

 

160

80-90

 

(Dunkel beschichtet,

 

 

 

 

 

 

ø20 cm)

*Bei zwei Kuchen werden die Formen hinten links und vorne rechts auf den Rost gestellt.

**Bei zwei Kuchen werden die Formen in zwei verschiedenen Einschubhöhen mittig auf die Bleche/ Roste gestellt.

24  Deutsch

2. Grillen

Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor.

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

Betriebsart

Temperatur

Zeit (in Min.)

 

 

 

 

(°C)

 

Toastbrot

Gitterrost

5

 

max. 250

1-2

 

 

 

 

 

 

Beefsteaks aus

Gitterrost +

 

 

 

1. Seite

Universalblech

4

 

 

18-22

Rinderhackfleisch*

 

max. 250

(zum Auffangen von

1

 

2. Seite

(12 Stk.)

 

 

Fett und Flüssigkeit)

 

 

 

7-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Nach 2/3 der Garzeit wenden.

 

 

 

 

3. Braten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

Betriebsart

Temperatur

Zeit (in Min.)

 

 

 

 

(°C)

 

 

Gitterrost +

 

 

 

 

Ganzes Hähnchen*

Universalblech

3

 

205

80-100

(zum Auffangen von

1

 

 

 

 

 

 

Flüssigkeiten)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Nach der Hälfte der Zeit wenden.

NV70K2340RS_EF_DG68-00755A-01_FR+NL+DE.indb 24

2016-12-12 ￿￿ 8:47:42

Image 88
Contents Four encastrable Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité Accessoires fournis Consignes de sécurité InstallationFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Dimensions requises pour linstallation Four mm 560 Maximum Montage dans un meubleAvant de commencer Paramétrage initialOdeur du four neuf Montage du fourAccessoires Opérations Tableau de commandeParamètres communs Appuyez sur le bouton , puis utilisez le cadran Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Heures1600 1700 1800 Heure de Fin de départPour effacer lheure de fin Mode de cuisson Mode Plage de température C Température suggérée C Cuisson automatiqueTraditionnels de la plupart des types de plats Gratins par exempleNettoyage à la vapeur MinuterieActivation/désactivation du son Utilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du fourCuisiner intelligemment Cuisson manuelleAliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Tarte aux pommesPizza réfrigérée Rôtissage AlimentFaire griller Pain ToastToasts au fromage Bœuf BifteckAliment Accessoire Niveau Temp. C Temps Rôtissage ProRôti de bœuf Rôti de porcProgrammes de cuisson automatique Aliment Poids kg Accessoire Niveau Couteau. Badigeonnez dhuile et de sel 0,6Rincez et préparez des rondelles de courgette, laubergine Le poivron, loignon et les tomates cerise. Badigeonnez-lesEssais de plats Accessoire Niveau Types de26 cm Entretien NettoyageLa porte du four est lourde Faites remonter la porte denviron 70. SaisissezVitre Retirez la protection et les vitres 1 et 2 de la porteNettoyage de la paroi supérieure selon le modèle Du fourAmpoules RemplacementRemplacez lampoule Nettoyez le cache en verre Dépannage Points à contrôlerSi les commandes du four Si la porte est ouverteRemplacez le fusible ou De la fumée peut séchapperCodes dinformation Dépannage AnnexeFiche technique de lappareil Mémo UNE Question ? UN Commentaire ? SamsungInbouwoven Inhoud De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt VeiligheidsinstructiesOver deze handleiding Belangrijke veiligheidsvoorschriftenGebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Veiligheidsinstructies InstallatieGeleverde onderdelen Om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen BakplaatEn minimaal 1,5-2,5 mm² doorsnede dat aan de Bruin of ZwartInstallatie in een kast Voor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur De oven monterenOm deze voor het grillen te verwijderen Braadspit enShaslick Het botte uiteindeBedieningspaneel WerkingVeelgebruikte instellingen Werking Instellen 17.00 uur 1500 1600 1700 1800De eindtijd wissen Bereidingsmodus Automatisch bereiden Stand Temperatuurbereik CGegratineerde gerechten Hebben, zoals vis en gevulde baguettesTimer StoomreinigingGeluid aan/uit Reinig de binnenkant van de oven met een droge doekSlim koken Handmatige bereidingVoedsel Onderdeel Niveau Verwar Temp. C Tijd min Gekoelde pizza180-200 Roosteren 160-180Brood Geroosterd brood KaastostiRundvlees Biefstuk BurgersBraden Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur GeroosterdRundvlees VarkensvleesProgrammas voor automatisch bereiden Nee Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau Marineer de lamskarbonades met kruiden en specerijen enTuinkruiden Plaats ze op het roosterVoorbeeldgerechten Onderdeel Niveau Verwar Temp Tijd minOmdraaien na 2/3 van de bereidingstijd Roosteren 80-100Onderhoud ReinigenGlasplaat nr Verwijder de afdekking en haal glasplaat 1 en 2 uit de deurHet plafond reinigen afhankelijk van model Anders vervormd kan rakenVervanging Probleemoplossing ControlepuntenTussen de toetsen zitten Het opnieuwTe maken ElektricienInformatiecodes Probleemoplossing BijlageProductinformatieblad Memo 261 03 808 20Einbaubackofen Inhalt Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet SicherheitshinweiseHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Sicherheitshinweise Aufstellen des Geräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottAutomatische Energiesparfunktion LieferumfangNützlich sein können Verwendet werden darf, muss ein mehrpoligerTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieEinbau in einen Küchenschrank Gerät mm 560 MaxAbgeführt werden kann Unterbauschrank mmVor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Drücken Sie die Taste , und stellen Sie mit Hilfe Aktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Zurücksetzen der Endzeit Betriebsart Automatikprogramme Ton ein/aus DampfreinigungStellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Verwendung Manuelles GarenGericht Zubehör GedeckterApfelkuchen Pizza aus demBrot Toast KäsetoastRind Steak BurgerBratautomatik RinderbratenSchweinebraten LammbratenAuflaufform zubereiten. Programm starten, und nach dem Rosts stellen 1,2 GitterrostZubereiten. Programm starten, und nach dem Vorheizen bei 1,5 GitterrostGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit ÖlBeträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf anNach 2/3 der Garzeit wenden Braten TestgerichteNach der Hälfte der Zeit wenden Pfege Außenfächen des GerätsKatalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle Sie die Gerätetür mit beiden Händen in der MittePfleg Ersetzen von Teilen GlühlampeProblembeschreibungen FehlerbehebungTemperaturen geeignete Abgegebenen LeistungDes Geräts Fehlfunktion des GerätsInformationscodes Fehlerbehebung AnhangProduktdatenblatt Notizen Fragen Oder HINWEISE?