Samsung RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EO Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glace

Page 109

Utilisation de la fonction Ice Off (Désactivation glace)

Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off (Désactivation glace), retirez tous les glaçons du bac.

Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceux- ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait diffi cile.

Afi n de retirer le bac à glaçons en toute sécurité et d’éviter toute blessure, maintenez le fond du bac avec une main et le côté avec l’autre.

Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit.

Pour remettre le bac en place, poussez-le droit vers l’arrière.

Si le bac à glaçons n’est pas bien remis en place, la glace dans le bac pourrait fondre.

S’il est impossible de remettre le bac en place, tournez la rampe hélicoïdale de 90 degrés (voir l’illustration de droite ci-dessous) et réessayez.

• L’intérieur du bac à glaçons est très ATTENTION froid lorsque le réfrigérateur est en cours

de fonctionnement.

N’insérez pas votre main profondément

àl’intérieur du bac à glaçons.

Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. L’alimentation en eau vers ce réfrigérateur doit être installée/branchée par une personne qualifi ée.

Raccordez-la à une source d’eau potable uniquement.

Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression de l’eau doit se situer entre 20 et 125 psi.

Si vous partez en vacances…

Si vous devez vous absenter et que le distributeur

 

d’eau et de glace restera inutilisé pendant une

 

période prolongée :

 

- Fermez la vanne d’arrivée d’eau Vous éviterez

 

 

ainsi tout risque de fuite.

 

-

Videz le réfrigérateur.

 

-

Débranchez le réfrigérateur.

 

- Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur

02

 

et laissez les portes ouvertes. Dans le cas

 

FONCTIONNEMENT

 

contraire, des odeurs et de la moisissure

 

 

pourraient se développer.

A faire et A ne pas faire avec la machine à glaçons

N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le conduit d’écoulement ni dans le bac de la machine à glaçons.

-Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.

Ne mettez jamais vos doigts ou des objets dans l’ouverture du distributeur.

-Vous risqueriez de vous blesser.

Ne tentez pas de démonter la machine à glaçons.

Ne lavez pas le bac à glace et ne l’aspergez pas d’eau lorsqu’il est dans le réfrigérateur. Retirez-le pour le nettoyer.

Au moment de l’insertion de la machine à ATTENTION glaçons, veillez à ce que le bac soit bien

centré.

Cela évitera qu’il ne reste bloqué.

Phénomène d’eau trouble

Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe

àtravers le fi ltre qui est un fi ltre pour eau alcaline. Lors du processus de fi ltration, la pression de l’eau qui s’écoule du fi ltre est réduite et l’eau devient saturée en oxygène et en azote. Lorsque cette eau entre en contact avec l’air, la pression chute, l’oxygène et l’azote deviennent hypersaturés et des bulles de gaz se forment. À cause de ces bulles d’oxygène, l’eau peut temporairement devenir trouble. Au bout de quelques secondes, l’eau redevient claire.

fonctionnement _29

DA68-02916C-11.indb 29

2015. 5. 8. ￿￿ 5:10

Image 109
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Tod führen können SicherheitsinformationenWarnschilder FÜR Transport UND Standort DeutlicheVerwendet wurde Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu leichtenWichtige Warnhinweise FÜR DIE InstallationSicherheitsinformationen Vorsichtshinweise FÜR DIE InstallationWarnhinweise FÜR DEN Einsatz Kombination hineinklettern Setzen Sie sich nicht auf die Tür des GefrierabteilsAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Sofern diese nicht vom HerstellerBerühren Sie weder das Gerät Zugelassen istNoch das Netzkabel Verwenden Sie keinen LüfterBeim Betrieb VorsichtsmassnahmenAus Kupfer, Stahldraht usw Wenden Sie sich bitte an Ihren KundendienstFÜR Reinigung UND Pflege WarnschilderVersperren Sie nicht die Luftöffnungen Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen Sprühen Sie keineFühren Sie niemals Ihre Finger Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führenWarnhinweise FÜR DIE Entsorgung Energiespartipps Versperren Sie nicht die Lüftungsöffnungen InhaltAuswahl des Aufstellorts VOR DEM Aufstellen DES GerätsWählen Sie Transport Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination Ausbauen DER TürenAusbauen der Türen Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination Benötigte Werkzeuge nicht im Lieferumfang enthaltenEntfernen Sie die Schraube 8 am linken Bei geöffneter TürUnd rechte untere Türscharnier Ausbauen DER FLEX-TÜR Einbauen DER Türen Ihrer KÜHL-GEFRIER- KombinationHeben Sie die Flextür aus den Schienen Ausbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Zusammenbau DER FLEX- TÜRDen Boden fällt Stellfüsse Ausrichten Zusammenbau DER TÜR DES GefrierabteilsKleinere Einstellungen AN DEN Türen NivellierenBauteile für die Montage der Wasserleitung Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderAnschließen an die Frischwasserleitung Schließen Sie zunächst die HauptwasserleitungAbschliessen DER Einrichtung Betrieb Verwenden DES BedienfeldsDie Beleuchtung des Wasserspenders Berühren Sie die Taste Ihrer Wohnung, die durch WasserlecksBasistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Einstellen DER TemperaturenEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigDrücken Sie die Taste für die gewünschte Art von Eis Einstellen der Temperatur im KühlabteilVerwenden des Eishebels Verwenden des WasserhebelsEiswürfelzubereitung Pflege des EiskübelsAbkühlen Im Urlaub Verwenden der Funktion „Ice Off Eis ausHinweise zur Eismaschine WassertrübungBauteile UND Funktionen Auswahltaste für die Temperatur Verwenden DER FlexzoneAuswahltaste Hartglasböden Entfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- KombinationKlappboden Gemüse- und Obstfächer Verwenden der TürenFlexzone EntfernenKomfortauszug Reinigen DER KÜHL- GEFRIER-KOMBINATIONGefrierauszug Reinigen der InnenflächenReinigen der Gummi-Türdichtungen Reinigen der AußenflächenReinigen des Eis- / Wasserspenders Reinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-KombinationFehlersuche Geruch Lang gelagerte Lebensmittel Es bildet sich UnangenehmerFrost auf den Luft frei zirkulieren kann Wänden des Ist die Kindersicherung aktiviert?Memo Memo Deutsch Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier KoelkastVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatiePersoonlijk of dodelijk Leiden tot ernstigLetsel Leiden tot minderStaat en met de hoeveelheid ErnstigeKoelvloeistof die wordt gebruikt Gebruik geen snoer dat over Voorzorgstekenen Voor InstallatieSteek de stekker nooit in een Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of eigendomsschade Persoonlijk letsel veroorzakenDit kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Ga niet op de vriezerdeur zitten. De deur kan afbreken enDit veroorzaakt mogelijk een elektrische schok of letsel Voor Gebruik Neem contact op met uw servicebedrijfEr bestaat het risico op brand Wijzig of pas de functionaliteit van de koelkast niet aan Blokkeer de luchtgaten nietDe drukletters op het display kunnen loslaten Voor HET Schoonmaken EN OnderhoudSpuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op het display Verwijder vreemd materiaal of stof van de pennen van deWaarschuwingstekens BIJ HET Verwijderen Ontdooien. U kunt de lage Aanvullende Tips Voor Correct GebruikZet bevroren voedsel in de koelkast om het te laten Inhoud Problemen Oplossen …………………………………………………………Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is Kantines in winkels, kantoren en andere bedrijfsomgevingenVoorbereiding Installatie van uw koelkast met openslaande deurenDe beste locatie voor de koelkast kiezen KiesVerplaatsen van de koelkast DE Koelkastdeuren VerwijderenDe koelkastdeuren demonteren Vereist gereedschap niet meegeleverdTil de deur recht omhoog om deze te verwijderen Met geopende deurVerwijder de schroef 8 die is bevestigd Van de deur met een inbussleutel 5 mmDE Flexdeur Demonteren DE Koelkastdeuren Opnieuw BevestigenWanneer u te veel voedsel in de DE Vriezerdeur Demonteren DE FLEX-DEUR Opnieuw MonterenWaterpas Afstellen DE Vriezerdeur Opnieuw MonterenKleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen Waterpas makenDe watertoevoer aansluiten Onderdelen voor installatie van de waterleidingDe waterleiding op de koelkast aansluiten DE Installatie VoltooienZet het water aan en controleer of er lekkage optreedt HET Controlepaneel Gebruiken Uw koelkast met openslaande deuren bedienenKoelkast Vervolgens een kwart slag, tegen de Wijzers van de klok HET Waterfilter VervangenTrek het waterfi lter 1 uit de cassette Basistemperatuur van vriezer en koelkastruimten DE Temperatuur ControlerenDe temperatuur van de vriezer regelen Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe temperatuur van de koelkast regelen DE Dispenser Voor Koud Water GebruikenDruk op de knop om het juiste ijstype te selecteren Gebruik de ijshendelIJs maken De ijsemmer onderhoudenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken Op vakantie De functie Ice Off IJs uit gebruikenWat wel en niet te doen met de IjsblokjesmakerOnderdelen EN Kenmerken Aanbevolen Plaats Voor DE Opvouwbare Plank Flexzone GebruikenTemperatuurselectieknop SelectieknopOpvouwbare plank Planken van getemperd glasDe deuren gebruiken Opnieuw installerenGroente- en fruitladen VerwijderenVerlengde lade DE Koelkast SchoonmakenVriezerlade De binnenkant schoonmakenDe ijs-/waterdispenser reinigen De buitenkant schoonmakenDe rubberen deurafdichtingen schoonmaken De achterkant van de koelkast reinigenProblemen oplossen Er is vorst op Ruikt viesDe wanden Van de vriezerAantekeningen Aantekeningen Netherlands Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Merci d’avoir acheté un produit SamsungConsignes DE Sécurité Consignes de sécuritéLeur propre sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles SymbolesVoire mortelles Débrancher la prise muraleLa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil Pour installer ou faire réparer l’appareil Gurant sur la plaque signalétique de l’appareilRisque d’électrocution ou d’incendie ’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateurSymboles DE Prudence Concernant ’INSTALLATION Risque de dommage physique ou matériel Risque d’étouffement ou de blessuresDes zones contenant des «points de pincement» Risque d’explosion’endommagez pas le circuit frigorifi que Risque de geluresLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Symboles DE Prudence Concernant ’UTILISATIONNe bloquez pas les orifi ces d’aération Symboles DE Prudence Concernant LE Nettoyage ET ’ENTRETIENPar une personne qualifi ée et Raccordée à une source d’eau potable uniquementPulvérisateurs, objets La plupart des coupures de courant corrigées dans l’heure Pourraient se casser en espace ouvertVeillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez DÉPANNAGE………………………………………………………………………… Table des matièresAvant Dinstaller LE Réfrigérateur Installation de votre réfrigérateur double porteChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur ChoisissezDéplacer le réfrigérateur Retirer LES Portes DU RéfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Outils nécessaires non fournisAvec la porte ouverte Soulevez la porte de la zone fl exible des rails Démontage DE LA Porte DE LA Zone FlexibleDémontage DE LA Porte DU Congélateur Remise EN Place DE LA Porte DE LA Zone FlexibleSoulevez le tiroir supérieur pour le retirer Appuyez sur le crochet de fi xation du système de railMise À Niveau Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurComment ajuster le niveau Pièces pour l’installation de conduite d’eau Installation DU Circuit DU Distributeur D’EAUBranchement sur le tuyau d’arrivée d’eau Raccordement du tuyau d’eau au réfrigérateur Réglage DU RéfrigérateurVérifi ez l’absence de fuite à ces endroits Fonctionnement de votre réfrigérateur double porte Panneau DE CommandeFonctionnement Pour faciliter le remplacement du fi ltre à Remplacement DU Filtre DeauContrôle de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureArrivée deau par osmose inverse Appuyez sur le boutonContrôle de la température du réfrigérateur Utilisation DU Distributeur Deau FroideSélectionnez le type de glace que vous souhaitez Utilisation du levierProduction de glaçons Entretien du bac à glaceUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Vous retirez le bac du tiroirSi vous partez en vacances… Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glaceFaire et a ne pas faire avec la machine à glaçons Phénomène d’eau troubleÉclairage Machine à glaçons FF Pièces ET CaractéristiquesUtilisation DE LA Zone Flexible Une fois le mode « Deli/Snacks » ProduitsBouton de sélection de température Bouton de sélectionRetrait DES Accessoires DU Réfrigérateur Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteClayettes en verre trempé Étagère plianteZone flexible Bacs à fruits et légumesPour le retirer Pour les remettre en placeTiroir grande capacité Utilisation des portesTiroir du congélateur Nettoyage de la partie intérieure Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie extérieure Nettoyage du distributeur de glace/ deauNettoyage de larrière du réfrigérateur Nettoyage des joints des portes en caoutchoucDépannage Une odeur DégageDésagréable Du gel se formeInverter + Smps model Inverter model Mémo Mémo Mémo Limites de température ambiante
Related manuals
Manual 160 pages 29.41 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 14 pages 45.26 Kb Manual 44 pages 1.92 Kb

RF24FSEDBSR/EG, RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/EF specifications

The Samsung RF24FSEDBSR series of refrigerators, including the models RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EG, and RF24FSEDBSR/EF, offers a perfect blend of cutting-edge technology and elegant design. These side-by-side refrigerators are crafted to meet the needs of modern households, delivering exceptional performance along with convenience features.

One of the standout characteristics of the RF24FSEDBSR series is its spacious interior. With a generous capacity, these refrigerators provide ample storage space for all your groceries, from fresh produce to frozen goods. The layout is designed to facilitate easy access and organization, featuring adjustable glass shelves and multiple door bins for flexible storage solutions.

Samsung's Twin Cooling Plus technology is a key highlight of this refrigerator series. By utilizing separate cooling systems for the fridge and freezer compartments, this technology helps maintain optimal humidity levels. This results in fresher food and prevents odor transfer between compartments, ensuring that fruits and vegetables stay crisp and flavorful.

Another important feature is the digital inverter compressor. This innovative component adjusts its cooling power according to the amount of food stored in the fridge, saving energy while maintaining the desired temperature. It operates quietly and more efficiently than traditional compressors, contributing to lower electricity bills and a reduced environmental footprint.

Users will also appreciate the built-in Water and Ice Dispenser, which provides filtered ice and water at the touch of a button. With different settings for crushed or cubed ice and an easy-to-refill water reservoir, this feature adds an extra level of convenience to daily living.

The sleek design aspect of these refrigerators cannot be overlooked. With a modern finish and an easy-to-clean surface, they not only function well but also enhance the aesthetic appeal of any kitchen. The exterior showcases a fingerprint-resistant stainless steel finish, reducing the need for frequent cleaning.

Additionally, features like LED lighting illuminate the interior, making it easier to find items, while the interior alarm alerts users if the door has been left open, enhancing energy efficiency.

The Samsung RF24FSEDBSR series is an excellent investment for anyone seeking a refrigerator that combines style, functionality, and advanced technology, catering to the demands of contemporary family life.