Samsung RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EG manual De ijsemmer onderhouden, IJs maken

Page 68

De ijs- en waterdispenser samen gebruiken

Als u tegelijkertijd ijs en water wilt krijgen, druk dan eerst tegen de ijshendel ( 1 ) voor ijs en druk vervolgens uw glas tegen de hendel van de waterdispenser ( 2 ) voor water.

De ijsemmer onderhouden

Reinigen: was de ijsbak/-emmer met een mild reinigingsmiddel, droog deze goed af en laat deze grondig drogen.

Gebruik geen harde of schurende reinigings- of oplosmiddelen.

IJs wordt in blokjes gemaakt.

Als u “Gemalen” kiest, vermaalt de ijsblokjesmaker de ijsblokjes tot gemalen ijs.

Als u ijsblokjes selecteert nadat u de modus voor gemalen ijs hebt gebruikt, kan er nog een klein beetje gemalen ijs worden geproduceerd.

De ijsblokjes die worden gemaakt tijdens het snel maken van ijs zien er wit uit.

Dit is normaal.

Aangezien de ijsblokjesmaker in het koelkastgedeelte nog sneller ijsblokjes maakt, dient u de ijsblokjes van het koelkastgedeelte naar de ijsbak in de vriezer te verplaatsen als u meer ijsblokjes nodig hebt.

Als er geen ijs uit de dispenser komt, dient u de ijsbak eruit te trekken en op de testknop aan de rechterkant van de ijsblokjesmaker te drukken. Zie onderstaande illustratie.

Druk niet voortdurend op de testknop als de lade gevuld is met ijs of water.

Hierdoor kan het water overstromen of het ijs in de emmer vast raken.

IJs maken

Volg deze stappen om de ijsemmer tot zijn maximale vermogen te vullen na installatie:

1.Laat de koelkast 24 uur lang (of 1 volle dag)

werken en afkoelen.

-Als u 24 uur wacht kan de ijsblokjesmaker goed afkoelen.

waterpeil controleren

Testknopje

2.Vul uw glas met 4 tot 6 ijsklontjes.

3.Na 8 en vervolgens na 16 uur laat u het glas helemaal vollopen met ijsblokjes.

Als u de ijsblokjesmaker wilt testen, drukt u op de testknop op de ijsblokjesmaker. De koelkastgong (ding-dong) klinkt. Zodra de gong klinkt, dient u de testknop los te laten.

De gong klinkt automatisch weer om aan te geven dat de ijsblokjesmaker goed werkt.

Als u de ijsblokjes wilt verwijderen

LET OP zonder de ijsemmer te gebruiken, dient u de ijsblokjesmaker uit te zetten en de voorkant van de ijsblokjesmaker te verwijderen. Houd er wel rekening mee dat de ijsblokjes in de ijsblokjesmaker over de lade heen kunnen stromen.

Plaats geen voedsel in de ijsemmer. Als u LET OP voedsel in de ijsemmer bewaart, kan het

voedsel tegen de ijsblokjesmaker stoten wanneer u de deur opent of sluit en de ijsblokjesmaker beschadigen.

Houd er rekening mee dat de ijsblokjes in LET OP de ijsemmer over de lade kunnen stromen wanneer u de ijsemmer uit de lade neemt.

Als dit gebeurt, dient u de ijsblokjes die overstromen uit de lade te nemen.

In het geval van een stroomstoring kunnen LET OP de ijsblokjes smelten en vervolgens aan

elkaar vastvriezen als de stroom weer terugkomt, zodat de dispenser niet meer werkt.

Om dit te voorkomen dient u na een stroomstoring de ijsemmer eruit te nemen en het ijs of water weg te gooien.

Als u al het ijs ineens gebruikt, dient u stappen 2 en 3 (links) om ijs te maken te herhalen.

Wacht echter 8 uur voordat u de eerste 4 tot 6 ijsblokjes uit de dispenser haalt. Hierdoor kunnen de ijsblokjes worden aangevuld. Dit zorgt voor een maximale ijsproductie.

28_ bediening

DA68-02916C-11.indb 28

2015. 5. 8. ￿￿ 5:09

Image 68
Contents Kühl-Gefrier-Kombination Sicherheitsinformationen Tod führen könnenDeutliche Warnschilder FÜR Transport UND StandortVerwendet wurde Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu leichtenWarnhinweise FÜR DIE Installation WichtigeSicherheitsinformationen Warnhinweise FÜR DEN Einsatz FÜR DIE InstallationVorsichtshinweise Setzen Sie sich nicht auf die Tür des Gefrierabteils Kombination hineinkletternAndernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Sofern diese nicht vom HerstellerZugelassen ist Berühren Sie weder das GerätNoch das Netzkabel Verwenden Sie keinen LüfterVorsichtsmassnahmen Beim BetriebAus Kupfer, Stahldraht usw Wenden Sie sich bitte an Ihren KundendienstVersperren Sie nicht die Luftöffnungen WarnschilderFÜR Reinigung UND Pflege Sprühen Sie keine Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösenFühren Sie niemals Ihre Finger Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führenWarnhinweise FÜR DIE Entsorgung Energiespartipps Inhalt Versperren Sie nicht die LüftungsöffnungenWählen Sie VOR DEM Aufstellen DES GerätsAuswahl des Aufstellorts Ausbauen DER Türen Transport Ihrer Kühl-Gefrier- KombinationAusbauen der Türen Ihrer Kühl- Gefrier-Kombination Benötigte Werkzeuge nicht im Lieferumfang enthaltenUnd rechte untere Türscharnier Bei geöffneter TürEntfernen Sie die Schraube 8 am linken Heben Sie die Flextür aus den Schienen Einbauen DER Türen Ihrer KÜHL-GEFRIER- KombinationAusbauen DER FLEX-TÜR Den Boden fällt Zusammenbau DER FLEX- TÜRAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Zusammenbau DER TÜR DES Gefrierabteils Stellfüsse AusrichtenKleinere Einstellungen AN DEN Türen NivellierenEinbauen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender Bauteile für die Montage der WasserleitungAnschließen an die Frischwasserleitung Schließen Sie zunächst die HauptwasserleitungAbschliessen DER Einrichtung Verwenden DES Bedienfelds BetriebDie Beleuchtung des Wasserspenders Ihrer Wohnung, die durch Wasserlecks Berühren Sie die TasteEinstellen DER Temperaturen Basistemperatur von Gefrier- und KühlabteilEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigEinstellen der Temperatur im Kühlabteil Drücken Sie die Taste für die gewünschte Art von EisVerwenden des Eishebels Verwenden des WasserhebelsAbkühlen Pflege des EiskübelsEiswürfelzubereitung Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Im UrlaubHinweise zur Eismaschine WassertrübungBauteile UND Funktionen Auswahltaste Verwenden DER FlexzoneAuswahltaste für die Temperatur Klappboden Entfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- KombinationHartglasböden Verwenden der Türen Gemüse- und ObstfächerFlexzone EntfernenReinigen DER KÜHL- GEFRIER-KOMBINATION KomfortauszugGefrierauszug Reinigen der InnenflächenReinigen der Außenflächen Reinigen der Gummi-TürdichtungenReinigen des Eis- / Wasserspenders Reinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-KombinationFehlersuche Unangenehmer Geruch Lang gelagerte Lebensmittel Es bildet sichFrost auf den Luft frei zirkulieren kann Wänden des Ist die Kindersicherung aktiviert?Memo Memo Deutsch Koelkast Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papierVeiligheidsinformatie VeiligheidsinformatieLeiden tot ernstig Persoonlijk of dodelijkLetsel Leiden tot minderKoelvloeistof die wordt gebruikt ErnstigeStaat en met de hoeveelheid Gebruik geen snoer dat over Steek de stekker nooit in een Voor InstallatieVoorzorgstekenen Persoonlijk letsel veroorzaken Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of eigendomsschadeDit kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Ga niet op de vriezerdeur zitten. De deur kan afbreken enDit veroorzaakt mogelijk een elektrische schok of letsel Er bestaat het risico op brand Neem contact op met uw servicebedrijfVoor Gebruik Blokkeer de luchtgaten niet Wijzig of pas de functionaliteit van de koelkast niet aanVoor HET Schoonmaken EN Onderhoud De drukletters op het display kunnen loslatenSpuit geen reinigingsproducten rechtstreeks op het display Verwijder vreemd materiaal of stof van de pennen van deWaarschuwingstekens BIJ HET Verwijderen Zet bevroren voedsel in de koelkast om het te laten Aanvullende Tips Voor Correct GebruikOntdooien. U kunt de lage Problemen Oplossen ………………………………………………………… InhoudStel geen koudere temperatuur in dan nodig is Kantines in winkels, kantoren en andere bedrijfsomgevingenInstallatie van uw koelkast met openslaande deuren VoorbereidingDe beste locatie voor de koelkast kiezen KiesDE Koelkastdeuren Verwijderen Verplaatsen van de koelkastDe koelkastdeuren demonteren Vereist gereedschap niet meegeleverdMet geopende deur Til de deur recht omhoog om deze te verwijderenVerwijder de schroef 8 die is bevestigd Van de deur met een inbussleutel 5 mmWanneer u te veel voedsel in de DE Koelkastdeuren Opnieuw BevestigenDE Flexdeur Demonteren DE FLEX-DEUR Opnieuw Monteren DE Vriezerdeur DemonterenDE Vriezerdeur Opnieuw Monteren Waterpas AfstellenKleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen Waterpas makenOnderdelen voor installatie van de waterleiding De watertoevoer aansluitenZet het water aan en controleer of er lekkage optreedt DE Installatie VoltooienDe waterleiding op de koelkast aansluiten Uw koelkast met openslaande deuren bedienen HET Controlepaneel GebruikenKoelkast Trek het waterfi lter 1 uit de cassette HET Waterfilter VervangenVervolgens een kwart slag, tegen de Wijzers van de klok DE Temperatuur Controleren Basistemperatuur van vriezer en koelkastruimtenDe temperatuur van de vriezer regelen Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDE Dispenser Voor Koud Water Gebruiken De temperatuur van de koelkast regelenDruk op de knop om het juiste ijstype te selecteren Gebruik de ijshendelDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De ijsemmer onderhoudenIJs maken De functie Ice Off IJs uit gebruiken Op vakantieWat wel en niet te doen met de IjsblokjesmakerOnderdelen EN Kenmerken Flexzone Gebruiken Aanbevolen Plaats Voor DE Opvouwbare PlankTemperatuurselectieknop SelectieknopPlanken van getemperd glas Opvouwbare plankOpnieuw installeren De deuren gebruikenGroente- en fruitladen VerwijderenDE Koelkast Schoonmaken Verlengde ladeVriezerlade De binnenkant schoonmakenDe buitenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenDe rubberen deurafdichtingen schoonmaken De achterkant van de koelkast reinigenProblemen oplossen Ruikt vies Er is vorst opDe wanden Van de vriezerAantekeningen Aantekeningen Netherlands Merci d’avoir acheté un produit Samsung Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Leur propre sécurité Consignes de sécuritéConsignes DE Sécurité Symboles Consignes de sécurité importantes et symbolesVoire mortelles Débrancher la prise muraleLa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil Gurant sur la plaque signalétique de l’appareil Pour installer ou faire réparer l’appareilRisque d’électrocution ou d’incendie ’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateurSymboles DE Prudence Concernant ’INSTALLATION Risque d’étouffement ou de blessures Risque de dommage physique ou matérielDes zones contenant des «points de pincement» Risque d’explosionRisque de gelures ’endommagez pas le circuit frigorifi queSymboles DE Prudence Concernant ’UTILISATION Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendieSymboles DE Prudence Concernant LE Nettoyage ET ’ENTRETIEN Ne bloquez pas les orifi ces d’aérationPar une personne qualifi ée et Raccordée à une source d’eau potable uniquementPulvérisateurs, objets Pourraient se casser en espace ouvert La plupart des coupures de courant corrigées dans l’heureVeillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez Table des matières DÉPANNAGE…………………………………………………………………………Installation de votre réfrigérateur double porte Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur ChoisissezRetirer LES Portes DU Réfrigérateur Déplacer le réfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Outils nécessaires non fournisAvec la porte ouverte Démontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez la porte de la zone fl exible des railsRemise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Démontage DE LA Porte DU CongélateurSoulevez le tiroir supérieur pour le retirer Appuyez sur le crochet de fi xation du système de railComment ajuster le niveau Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise À Niveau Branchement sur le tuyau d’arrivée d’eau Installation DU Circuit DU Distributeur D’EAUPièces pour l’installation de conduite d’eau Vérifi ez l’absence de fuite à ces endroits Réglage DU RéfrigérateurRaccordement du tuyau d’eau au réfrigérateur Panneau DE Commande Fonctionnement de votre réfrigérateur double porteFonctionnement Remplacement DU Filtre Deau Pour faciliter le remplacement du fi ltre àContrôle DE LA Température Contrôle de la température du congélateurArrivée deau par osmose inverse Appuyez sur le boutonUtilisation DU Distributeur Deau Froide Contrôle de la température du réfrigérateurSélectionnez le type de glace que vous souhaitez Utilisation du levierEntretien du bac à glace Production de glaçonsUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Vous retirez le bac du tiroirUtilisation de la fonction Ice Off Désactivation glace Si vous partez en vacances…Faire et a ne pas faire avec la machine à glaçons Phénomène d’eau troublePièces ET Caractéristiques Éclairage Machine à glaçons FFUne fois le mode « Deli/Snacks » Produits Utilisation DE LA Zone FlexibleBouton de sélection de température Bouton de sélectionEmplacement Recommandé Pour Létagère Pliante Retrait DES Accessoires DU RéfrigérateurClayettes en verre trempé Étagère plianteBacs à fruits et légumes Zone flexiblePour le retirer Pour les remettre en placeTiroir du congélateur Utilisation des portesTiroir grande capacité Nettoyage DU Réfrigérateur Nettoyage de la partie intérieureNettoyage de la partie extérieure Nettoyage du distributeur de glace/ deauNettoyage des joints des portes en caoutchouc Nettoyage de larrière du réfrigérateurDépannage Dégage Une odeurDésagréable Du gel se formeInverter + Smps model Inverter model Mémo Mémo Mémo Limites de température ambiante
Related manuals
Manual 160 pages 29.41 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb Manual 14 pages 45.26 Kb Manual 44 pages 1.92 Kb

RF24FSEDBSR/EG, RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/EF specifications

The Samsung RF24FSEDBSR series of refrigerators, including the models RF24FSEDBSR/EO, RF24FSEDBSR/ES, RF24FSEDBSR/EG, and RF24FSEDBSR/EF, offers a perfect blend of cutting-edge technology and elegant design. These side-by-side refrigerators are crafted to meet the needs of modern households, delivering exceptional performance along with convenience features.

One of the standout characteristics of the RF24FSEDBSR series is its spacious interior. With a generous capacity, these refrigerators provide ample storage space for all your groceries, from fresh produce to frozen goods. The layout is designed to facilitate easy access and organization, featuring adjustable glass shelves and multiple door bins for flexible storage solutions.

Samsung's Twin Cooling Plus technology is a key highlight of this refrigerator series. By utilizing separate cooling systems for the fridge and freezer compartments, this technology helps maintain optimal humidity levels. This results in fresher food and prevents odor transfer between compartments, ensuring that fruits and vegetables stay crisp and flavorful.

Another important feature is the digital inverter compressor. This innovative component adjusts its cooling power according to the amount of food stored in the fridge, saving energy while maintaining the desired temperature. It operates quietly and more efficiently than traditional compressors, contributing to lower electricity bills and a reduced environmental footprint.

Users will also appreciate the built-in Water and Ice Dispenser, which provides filtered ice and water at the touch of a button. With different settings for crushed or cubed ice and an easy-to-refill water reservoir, this feature adds an extra level of convenience to daily living.

The sleek design aspect of these refrigerators cannot be overlooked. With a modern finish and an easy-to-clean surface, they not only function well but also enhance the aesthetic appeal of any kitchen. The exterior showcases a fingerprint-resistant stainless steel finish, reducing the need for frequent cleaning.

Additionally, features like LED lighting illuminate the interior, making it easier to find items, while the interior alarm alerts users if the door has been left open, enhancing energy efficiency.

The Samsung RF24FSEDBSR series is an excellent investment for anyone seeking a refrigerator that combines style, functionality, and advanced technology, catering to the demands of contemporary family life.